Предвестница беды - Натали Лансон. Страница 5


О книге
отсюда сбежать? Вряд ли… Этого мужчину здесь терпят только потому, что он — подданный приглашённого на территорию герцогства короля-союзника. Здесь у него нет никаких прав. А у меня нет второго шанса на ошибку! Необходимо всё, как следует продумать, прежде чем бежать без оглядки отсюда».

Я понимала, что просто сказать: "Я против этого венчания!" — уже невозможно. В Эльдарии нет разводов! Тем более среди знати!

Более того!!!

Это будет смертельно глупо — лучше поблагодарить за честь и смущённо опустить глаза! И думать... думать, как вырваться из замка, чтобы встретиться с королём Эриком.

Я считала Морталиса своим спасением несмотря на то, что тот позволил перехватить королю Эльдарии жест с благодарочкой за спасение щенка.

Всё дело в том, что в королевстве Эрика маги жили свободно.

Это я запомнила. И это — раз!

Во-вторых, я так же не забыла, как кто-то в видении Киры опоил Морталиса — спасибо её дару!

То, что девочка спасла пёселя — хорошо, но ещё ничего не значит!

Если Эрика реально опоят, вывести короля из себя сможет что угодно, так что «фундамент» видения, как по мне, вовсе не смерть щенка.

Я не знала, чья это подлянка: короля Майроса — правителя Эльдарии, или кого-то из его аристократов, но этот таинственный неприятель без сомнения замахнулся наглядно доказать, причём в трагических масштабах, что маги опасны, и их всех необходимо стереть с лица!

Сжала кулаки.

«Мало мне пугающей семейки Криос! Ещё и за видение девочки ответственность брать, что ли? — я поморщилась и зажмурила глаза на секунду, отвечая сама себе с досадой: — Да. Малышка погибла, спасая жизни тысяч людей. Совесть не позволит мне сделать её жертву — напрасной! А ещё… благодаря своему знанию, я имею маленький, но рычаг, чтобы заинтересовать правителя Вердана и выручить его из ловушки, которую вот-вот раскинут! Риск лишь в том, что я не знаю Эрика Морталиса, как человека. Если он — достойный правитель, к такому не грех и на службу сбежать! Но если плохой… с его непонятным опасным даром… как бы не прогадать?!»

«Однако спасать всё равно надо, — тут же одёрнула сама себя, снова и снова напоминая о картинках с криками людей и странными чёрными магическими выбросами, похожими на разбрызганные чернила. — Только если он — гнус, то действовать придётся тайно! Нет — ну, что за жизнь?!»

Болезненно улыбнувшись, я, наконец, открыла глаза и с задержкой ответила:

— Лучше… чем вчера. Спасибо.

Голос — тихий, дрожащий.

Идеальный.

Потому что сильная женщина в этом доме — мертвая женщина.

А слабая — та, кого недооценивают.

А недооценённый противник — уже 85 % поражения.

Я с этим семейством подобной ошибки не допущу!

— Ваше тело ещё слабо, — покачал головой целитель, поймавшись на крючок, — но разум… я чувствую, он уже в строю.

Дядька-маг достал из кармана маленький флакон с прозрачной жидкостью.

— Выпейте. Это ускорит заживление. Вы совсем скоро поправитесь. Ещё пара дней, и сможете снова бегать, как козочка.

— Спасибо…

Мягкая улыбка целителя располагала.

Признаюсь, на какую-то секунду моё решение — не просить у него помощи — чуть пошатнулось, но…

Но мы больше не были одни.

В комнату вошли трое.

Главу дома Криос я узнала по массивному ожерелью — знаку отличия герцога.

Высокий, как башня, в чёрном камзоле с золотой вышивкой герба. Сухопарый, с чёрной бородой и усами. Лицо — мраморное. Глаза — ледяные. Возраст определить с ходу сложно из-за растительности на лице. Но ему явно было за пятьдесят.

На локте герцога «висела», по-видимому, герцогиня Элиана — безупречная светловолосая женщина лет сорока-сорока пяти с осанкой — как будто ей швабру вместо позвоночника вживили.

Причёска — идеальна.

Платье из зелёного бархата, в пол. Почему-то я опять подумала о средневековье, глядя на него.

В глазах этой леди — снежные пики северных гор.

Бррр — а не женщина!

Третьим был… Дориан Криос.

«Я милого узнаю по походке…» — почему-то эта мысль меня развеселила.

Естественно, на моём лице это никак не отобразилось.

Наследник герцога шёл чуть позади, держась за стену. Глаза — красные, лицо — бледное. Видно, что ещё не протрезвел.

«Уж не знаю, сколько ему, но на вид что-то супружник сдаёт! Хуже отца выглядит. Опять же, из-за кустистой бороды лорда Криоса точно сказать сложно».

Единственное, что выручало представителя «потерянного поколения» — парадный камзол, золотая цепь на шее, и… кольцо.

Такое же, как у меня.

«За верность трону».

Это прям выбесило меня.

Не знаю, куда всё вчерашнее человеколюбие испарилось!

«Какая мразь! Убил девочку, и лавры её себе присвоил! Паскуда!»

— Ооо… а вот и ваша новая семья, — усмехнулся целитель, поднимаясь. — Леди Кира…

— Мастер Лионс, — остановил целителя бородатый папаша, слегка приподняв ладонь. Тут надо признать, получилось это у мужика величественно. — Позвольте нам самим поговорить с девочкой. Мистер Клэй проводит вас до ворот.

— Эм… Благодарю.

Целитель на секунду замялся, но вступать в полемику не пожелал. Собрал свои микстуры с бутылочками, попрощался со мной и быстро ушёл.

«Правильно, что не сделала ставку на него. Он не спас бы меня», — подумала с долей чванливости, хотя на лице даже мускул не дрогнул.

Я лишь лежала на кровати и смущённо прикрывалась одеялом.

— Ах, — произнесла герцогиня, наконец отмирая, едва дверь за целителем закрылась. — Наконец-то, ты пришла в себя, дитя.

Она подошла ближе, но трогать меня, слава Богу, не стала. Только улыбалась довольно мило. Прям «маменька-маменька»!

— Как ты себя чувствуешь, крошка?

Я опустила глаза. Сделала голос ещё тише.

— Лучше, Ваша Светлость… Я… не совсем поняла, как здесь оказалась, но… Благодарю вас за заботу.

— Заботу? — фыркнул Дориан, но тут же споткнулся и ухватился за спинку кресла. — Это честь! Ты — жена наследника дома Криос! Ты должна быть благодарна до слёз!

Я по своему сценарию «Дурочки» вытаращила глаза, отыгрывая шок.

Герцогиня бросила на сына ледяной взгляд, разом теряя милую улыбку.

— Дориан, умерь пыл! Ты пугаешь девушку, а мы… должны представить её ко двору короля Майроса… довольной новой жизнью! — Тут она перешла на змеиный шёпот, пугая меня куда больше её непомерно высокомерного сыночка. — Отец полчаса тебе втолковывал в своём кабинете! Ты опять всё мимо ушей пропускал?!

Процедив всё это сквозь зубы, герцогиня схватила сына за рукав.

Дёрнув руку, Дориан поморщился, подошёл ко мне, наклонился — и перегар ударил в лицо.

— Ты… красивая, — пробормотал он, и в его глазах — не желание, а смутное удивление. — Я думал, ты… страшная. Как все приютские. Хотя… Я раньше на них

Перейти на страницу: