Диссонанс - Рита Лурье. Страница 25


О книге
заметил, как мать предупреждающе выкинула перед собой ладонь. Ещё минута этой пытки — и её огненный шар развяжет войну между Ковенами.

— Аманда, — сквозь зубы выдавил он.

И вдруг её вторжение прекратилось. Колдунья откинулась на спинку кресла с видом полнейшего удовлетворения на лице. Нечитаемым взглядом она смотрела куда-то в пространство, словно выпав из реальности.

Лорна медленно опустила руку и сжала её в кулак.

— Как любопытно, — наконец отмерла Аманда, — ты и сам стал похож на смертного. Что случилось с твоей магией?

«Ну… как бы тебе сказать? — мысленно отозвался Итан, — не твоё собачье дело?»

Язык будто прирос к нёбу, отказываясь повиноваться хозяину. В голове ещё звенело эхо прежней боли, мешавшее оперативно собраться с силами. Ни о каком «держать лицо» не могло быть и речи. Перед глазами всё плыло, и предметов в комнате резко стало подвое.

— Ничего, — ответила за него Лорна.

— Ничего, — повторила Верховная юга. Лорна её совершенно не интересовала. Аманда обращалась не к ней, а к жертве, с которой жаждала ещё позабавиться. — Раньше у тебя лучше выходило мне противостоять. Где ты был, Итан Уокер? Почему ты лишился своих способностей?

— Ты ошибаешься, — он наконец совладал со своим речевым аппаратом. Голос звучал глухо и измученно. Впрочем, после пережитого в этом не было ничего удивительного.

— Я никогда не ошибаюсь, — самодовольно заявила Джадис.

— Довольно! — не выдержала Лорна. — Аманда, твоё поведение неприемлемо. Если ты продолжишь пренебрегать нашим гостеприимством, я вынуждена буду указать тебе на дверь. Правила едины для всех. Или ты считаешь, что тебе разрешено использовать…

— Ой, избавь меня от этого, дорогая, — не дала ей закончить Верховная юга, — прибереги нотации для своих домочадцев. Я просто хотела немного позабавиться. Разве не за этим мы все здесь собрались в эту особенную ночь?

Она поднялась и сделала широкий шаг в направлении Итана. Избегая зрительного контакта, он опустил глаза к носкам её туфель на высоких каблуках. Она и без них была исполински-огромной, как цирковая великанша, но считала себя обязанной вскарабкаться ещё выше.

— В тебе что-то изменилось, — шепнула она, склонившись к мужчине. Он отвернул голову, сторонясь её ледяного дыхания. Общаться с условно-мёртвой Луизой Ришар было и то намного приятнее. Вампирша обладала неоспоримой харизмой, обходительностью и очарованием европейской аристократки. Аманде Макбрайд же нравилось вселять в окружающих страх.

Только когда она покинула кабинет, Итан понял, что не дышал всё время, что ведьма маячила поблизости. Это не продлилось и минуты, но по ощущениям прошла целая вечность.

Лорна сочувственно погладила его по плечу.

— Ты хорошо держался, — невразумительно подбодрила она.

— Да пошла ты, — вырвалось у него.

Он помассировал виски, разгоняя кровь. В горле было сухо, и сейчас он точно не отказался бы от шампанского или чего-то покрепче. После такого хочешь-не хочешь, а схватишься за бутылку.

— Мне жаль… — снова начала Лорна.

— Прекрати, — устало попросил Итан.

— Я это так не оставлю, — заверила его мать, — она за это ответит. Она…

Мужчина оборвал её взмахом руки. Её голос, как и любой другой звук, лишь усиливал мигрень, оглушительно резонируя внутри черепа. Болели и глаза, а из-за линз создавалось ощущение, что в них набился песок, но, увы, до конца этой ярмарки тщеславия ему придётся мириться с этим неудобством. Как и с множеством других неудобств. Весь этот приём был одним сплошным неудобством.

— Мне нужно на воздух, — бросил Итан и ушёл, сам не зная, куда направляется.

Куда-то, где нет ни Лорны, ни старшей Макбрайд, ни одной другой твари, присутствие которой доконает его окончательно.

* * *

Как бы Итану ни хотелось проведать сына, он остерегался притащить кого-нибудь на хвосте. Гостям не нужно знать, что в комнате Мэнди прячется другой ребёнок и кто он такой, а любопытных глаз и ушей сегодня был полон дом.

Мужчина заглянул в зимнюю оранжерею и уже достал телефон, чтобы узнать местоположение Эрвина и, быть может, написать ему сообщение, но различил посторонние голоса. Один из них, кажется, принадлежал Габриэлле. Раздосадованный этим обстоятельством, Итан поплёлся в сад, рассчитывая, что хотя бы там никого не окажется. На улице всё-таки стояла глубокая осень, а южные ведьмы не привыкли к капризному климату Массачусетса.

Прохладный воздух пошёл Итану на пользу: прижавшись спиной к стене особняка, он немного постоял с закрытыми глазами, возвращая себе самообладание. После столкновения с «восхитительным» талантом старшей Макбрайд он до сих пор пребывал в расстроенных чувствах. Физическое недомогание сменилось моральным опустошением, словно вторгшись Итану в голову, безжалостная Джадис забрала у него что-то ценное.

Едва ли она много успела почерпнуть из его мыслей, но сам факт её присутствия неимоверно раздражал.

Пожалуй, это действительно напоминало ограбление: следы чужих грязных ног исчезнут, но твой дом уже никогда не будет безопасным, как прежде. Отныне ты всегда будешь ждать возвращения незваных гостей.

Итан всё-таки достал телефон. Точка с именем Эрвина по-прежнему маячила рядом, что вселяло зыбкую надежду. Мальчик не отправился на поиски приключений. Или… отправился, но благоразумно не прихватил с собой гаджет, чтобы не попасться с поличным. Мужчина не осмелился позвонить сыну — мало ли кто может услышать их разговор. Он отправил сообщение, так и оставшееся без ответа.

Он ждал, накручивая себя всё сильнее.

Чем таким занят Эрвин, что ему некогда состряпать короткую весточку отцу?

Так сложно, что ли, черкнуть простое «я в порядке»?

«Может, педагогические методы Лорны вовсе не так плохи?» — волей-неволей задумался Итан.

Наверное, он слишком мягко обращался с сыном, когда стоило хоть иногда чередовать пряник с кнутом. После собственного ужасного детства у него никогда не поднялась бы рука на своего ребёнка, но немного строгости тому бы точно не помешало.

Быть может, Эрвин не сунулся бы в зеркало и не капризничал, отказываясь вернуться назад, если бы знал, что ему придётся за это ответить. В полной мере. Без всяких торгов и поблажек.

Спрятав телефон, Итан порылся в карманах в поисках других предметов, предусмотрительно приобретённых в рамках подготовки к приёму — пачки сигарет и зажигалки. Он догадывался, что после этого потрясающего во всех смыслах мероприятия, ему понадобиться хоть как-то выпустить пар. Он редко курил, но временами на него что-то находило. Внутреннее напряжение никуда не девалось, с годами оно лишь накапливалось, рискуя однажды вылиться в грандиозный нервный срыв.

Но закурить он не успел, приметив одинокую фигурку, плывущую по саду в свете молодого месяца.

Итан тут же подобрался: как правило, такие меланхолические купания в лунном сиянии были в привычках у Луизы Ришар.

Лорна и тут соврала, заверяя его, что можно не

Перейти на страницу: