Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde. Страница 144


О книге
Попробую уговорить Криса на более позднее время. Но ты же знаешь, он очень пунктуален. Если сказал в два, значит, в два. И ни минутой позже.

— Кажется, я знаю, кто может помочь, — задумалась Лея. — Но она тоже очень упёртая. Скажет не пойду, значит...

— Соня?

— Угу.

— Она очень милая, — улыбнулся Райс. — Соня не откажет.

 

Семинар по детским инфекционным болезням всё же состоялся. Вести его приехала Сильвия МакБраун. Эта хрупкая женщина так интересно провела лекции, что Лея буквально загорелась медициной, почувствовала своё призвание. Особенно приятно было получить похвалу в свой адрес. Эта хрупкая женщина так держала аудиторию, что не хотелось уходить.

— Завтра в одиннадцать проведём семинар за следующую субботу, — закончила она.

Чёрные глаза задержались на каждом слушателе. Лея заметила, что Сару смутил взгляд матери. Дарк же продолжал держаться раскрепощённо и даже слегка нахально. Но, по крайней мере, хотя бы сегодня он не позволял себе шуточек и выпадов в сторону девушек инуиток, что случалось довольно часто. Они сидели впереди него, и он то пинал их стулья, то тыкал маг-пером в спины.

Миссис МакБраун попросила не расходиться, пока не поговорит с каждым. Первыми подошли Ивон и Шерри. Тихонько пообщались. Видимо, медик дала им какое-то задание. Девушки записали что-то в блокноты и скрылись за дверью.

— Мистер Дарк, — позвала лектор.

Блондин вразвалочку прошёл мимо Леи, присвистнув.

Затем настала очередь Эндрю Миллера, сидевшего рядом с Сарой.

— Люмус, ты сменил духи? — Сара, приготовившись идти следующей, поравнялась с Дарком.

— Ха, не. Просто с карамельками переборщил. Пора завязывать?

Сара прыснула.

— Ну ты и сладкоежка! То шоколад, то карамельки.

— Да, я такой, ха, — блондин подмигнул и вальяжно покинул кабинет.

Эндрю дождался Сару, и они ушли под ручку.

— Мисс Ли, — Сильвия МакБраун улыбнулась.

Лея подошла. Чёрные глаза женщины, как бусинки, буравили её. Но от этого взгляда не хотелось скрыться, а наоборот — поддаться его обволакивающему плену.

— У вас есть какие-то пожелания по теме следующего семинара?

— Н-нет. Я не знаю. Может... может, что-нибудь о траволечении или...

— Возьмите вакцинацию, — предложила лектор.

— М-м... вакцинацию? — удивлённо переспросила Лея. — Я думала волшебникам это не нужно.

— В чём-то вы правы, мисс Ли. Но есть нюансы. У вас есть пропуск в секцию с ограниченным доступом?

— Нет.

— Сейчас выпишу. Разовый.

— Угу.

— Предъявите его библиотекарю. Имейте в виду, что войти туда вы можете только один раз.

— Угу. Спасибо, — пропищала Лея.

— Хорошего дня, мисс. Я очень рада, что вы получаете медицинское образование. Люди с особым даром очень нужны системе. Приходите к нам на практику, — она улыбнулась.

— Угу.

— Эй, мы тебя заждались, — в распахнутую дверь шагнула Соня. — Ой, мам, привет. Лея, Дэн сказал, это тебе.

Подруга быстро пересекла просторную палату и сунула в руки шевелящийся свёрток.

— Что это?

— Дикобраз. Еле поймала, — она вытерла чумазое лицо рукавом и подошла обнять мать.

— Сонь! Он шевелится. Я его боюсь.

— Эй, ну ты даёшь, — подруга взяла свёрток и чуть-чуть приоткрыла край ткани, в которой Лея узнала кофту подруги. — Дёргай.

Миссис МакБраун с помощью магии вернула столы и стулья в угол, а сама села заполнять журнал. Когда она закончила, Лея всё ещё возилась с дикобразом, который никак не хотел делиться с ней своей иголкой.

— Тяни сильнее, — скомандовала Соня.

— Ему ведь будет больно. Может, отрезать?

— Девочки, прекратите мучить животное, — Сильвия МакБраун подошла к ним.

— Ну мам! Я что, зря ловила его?

Женщина улыбнулась.

— Я к директору. Увидимся за ужином.

 

Просидев допоздна в секции с ограниченным доступом, Лея так проголодалась, что уже не могла думать ни о какой вакцинации. Доклад она закончила, но на глаза ей попалось несколько интересных книг о знахарстве, целительном слове и даже тоненькая брошюрка о тайцзы. Последняя, к великому разочарованию Леи, была на французском.

На выходе из библиотеки встретилась Касперович. Лохматая, в цветастом платье до пят.

— Милочка, а я вас жду, жду...

А Лея совсем забыла, что цыганка её звала.

— Я готовила доклад, госпожа Касперович.

— Ну ничего. Я сейчас. Вы идите. Ждите у двери. Я сейчас приду. Только... только миссис Принц книжку сдам.

Из подмышки у цыганки торчал томик в красной обложке. Из букв виднелось только окончание "-анга".

— Угу, — кивнула Лея и повернула направо.

Тусклый коридор. Находиться в нём неуютно. Как-то с трудом верится в то, что здесь живут преподаватели. Интересно, у сеньора Дельгадо тоже комната на пятом этаже? Как он ходит по лестницам? Не тяжело ли? А мистер Хорс или Александра Бих? Совсем ведь старенькие.

Лея прошла мимо кучки парней старшеклассников. Высокий и двое низкорослых. Они что-то тихо обсуждали и взрывались хохотом, от чего становилось не по себе. Высокий пошёл вслед за Леей, но дружки его вернули. Ближе к концу коридора блондин — Дарк — стоял, упёршись рукой в стену и разговаривал с... Кэтрин Стоун, не сводя глаз с её декольте. Лея прошла мимо. Потом вернулась.

— Кэт, ты как? — спросила она, не обращая внимания на парня.

— Прекрасно, — глаза девушки и без того большие, расширились. — А что?

— Ну, просто... Ладно, — Лея встретилась взглядом с Дарком.

Чёрные глаза из-под косой чёлки смотрели с насмешкой. Хотелось бежать от этого взгляда, но Лея не могла. Ноги будто вросли в пол.

— Идёмте, милочка, идёмте, — плеча коснулась рука Касперович.

— Угу, — встретившись глазами с Кэтрин, Лея наконец смогла сдвинуться с места.

— Люмус, ну ты скоро, а? — крикнул кто-то с другого конца коридора.

— Да иду я, — блондин выругался и зашагал прочь.

Кэт осталась стоять у стены.

Глава 94. Капля

— Ещё капельку, милочка, — Касперович добавила травяной настойки

Перейти на страницу: