Монстры носят короны - Аделин Хамфрис. Страница 36


О книге
— то, чего я даже себе не могла признаться, — заключалось в том, что опасность только подстёгивала моё желание. Разжигала его.

Лимузин замедлил ход, мягко остановившись на красный. Свет города проник сквозь тонированные окна, заливая салон приглушённым золотом.

Я чувствовала его взгляд на себе, как физическое прикосновение. Как жар, обволакивающий кожу, скользящий к горлу, сжимающий его мягкой хваткой.

— Как ты можешь быть таким спокойным? — спросила я тихо, но твёрдо. — Ты ведь знаешь, что на тебя идёт охота.

Медленная улыбка тронула его губы.

— Я уже говорил. Я всегда готов.

— Готов к чему?

В его взгляде сгущалась тьма.

— К войне. Он говорил это почти спокойно. Почти… привычно. — Это постоянная угроза в нашем мире. Ты ведь знаешь.

Я кивнула. Да, знала. Эту постоянную, затаившуюся угрозу. Любой день мог стать последним. Любой удар — фатальным. Стоило кому-то раскрыть, кого именно я защищала… Да мне бы впаяли пожизненное. Но именно это и держало меня на плаву. Этот драйв. Эта тьма. Потому что, если бы я делала что-то другое… Сошла бы с ума от скуки.

Лимузин снова тронулся. Мягкая вибрация под ногами напоминала, как стремительно всё вышло из-под контроля.

— А если эта война коснётся моей компании? — спросила я. Голос — холодный лёд.

Он чуть наклонил голову, разглядывая меня.

— Не коснётся.

— И мне просто верить тебе на слово?

Он улыбнулся.

— Ты должна доверять мне.

Я усмехнулась. Коротко. Безрадостно.

— Я никому не доверяю, Рэйф.

В его глазах сверкнул огонь.

— Потому что никто ещё не заслужил.

Эти слова вошли под кожу слишком легко. Пробрались туда, куда не стоило. И, к моему раздражению… он ведь был прав.

Я допила виски и отставила бокал. Когда повернулась к нему — он всё ещё смотрел. Его взгляд скользнул ниже, и по коже побежали мурашки. Он смотрел жадно.

— Зачем ты позвал меня с собой сегодня? — спросила я.

— Потому что хотел, чтобы ты была рядом.

— И потому что хочешь показать мне, как ты ведёшь дела.

Он улыбнулся, как хищник.

— Ты уже знаешь, как я это делаю, Адéла.

— Не до конца, — прошептала я. — Не по-настоящему. Я сглотнула. — А если я решу, что это слишком опасно?

Он наклонился вперёд. Так близко, что между нами почти не осталось пространства. Голос стал низким, как бархат, обтянутый сталью:

— Тогда я заставлю тебя остаться.

Я прикусила губу. Ненавидела, как легко у него это получалось. Как просто он пробирался сквозь мою броню. Я подняла подбородок и встретила его взгляд.

— Это обещание? Или угроза?

Его улыбка была чистым грехом.

— И то, и другое, детка.

Лимузин замедлил ход, и я поняла, что мы подъезжаем к частной взлётной полосе. На тёмном фоне ночи выделялся силуэт вертолёта — чёрный, как грех, с уже вращающимися лопастями.

Я скосила на него взгляд, приподняв бровь:

— Собрался куда-то?

Он потянулся к дверной ручке, но прежде чем открыть, его пальцы скользнули по внутренней стороне моего бедра. Всего на секунду. Достаточно, чтобы я втянула воздух сквозь зубы.

— Если хочешь узнать больше о… том, как я веду дела, — прошептал он, — тогда полетели со мной.

Дверь открылась, и тёплый летний воздух ворвался внутрь. Я вышла первой — каблуки отчеканили шаг по асфальту. Он последовал за мной, и от его близости по спине пробежал озноб.

Это было опасно. Я знала. Но пошла за ним. Всё равно.

Ветер трепал мои волосы, вертолёт гудел, создавая вибрацию в воздухе. Рэйф шёл впереди, как будто был хозяином этого мира. А может, так и было. Власть прилипала к нему, как пепел к огню — естественно и разрушительно.

Пилот молча кивнул. Рэйф протянул мне руку, чтобы помочь подняться на борт. Я замерла — на секунду.

— Ты уверен в этом? — спросила я тихо.

В его глазах вспыхнула тень веселья.

— Нет, детка. Но мы всё равно летим.

Я вложила ладонь в его руку и устроилась рядом, на мягком кожаном сиденье. Вертолёт плавно взмыл в ночное небо, а под нами раскинулись огни города — словно золотые осколки на чёрном бархате.

Я пыталась сосредоточиться на пейзаже, но Рэйф отвлекал. Как всегда.

— Куда мы направляемся? — спросила я после долгой паузы.

Он повернул голову, и его губы изогнулись в той самой, лениво-греховной улыбке:

— В порт. К грузовому терминалу.

— Ты не боишься перехвата? — спросила я невозмутимо, хотя в животе закрутилось.

— Не особо, — отозвался он, его рука легла мне на колено. Тёплая. Собственническая.

— Успокаивает, — пробормотала я, закатив глаза.

Он хмыкнул, подтолкнув меня игриво плечом. А моё сердце опять сделало этот проклятый сальто.

Вертолёт начал снижаться. Я смотрела вниз, на раскинувшийся под нами терминал: краны, контейнеры, залитые светом прожекторов. Холодное золото по металлу. Мир Рэйфа. Приземлились мягко. Дверь открылась, и я заметила мужчину, который ждал нас у кромки посадочной площадки. Высокий, широкоплечий, одет в чёрное. Он молча кивнул, когда Рэйф первым вышел из кабины.

— Всё готово, — сказал он. Голос глухой, сдержанный.

Рэйф повернулся ко мне и снова протянул руку:

— Держись рядом.

На этот раз я не спорила. Просто пошла за ним. Чем дальше мы заходили в сердце грузового двора, тем тяжелее становился воздух. Влажный солёный запах смешивался с металлическим — оседал в лёгких. Кругом шумели машины, лязгали цепи и поднимались контейнеры. Но именно люди заставляли мою кожу покрыться мурашками. Они смотрели на Рэйфа, как на короля. И я вдруг поняла — он был королём. Без короны, без трона, но с властью, перед которой склонялись молча. А потом их взгляды скользнули на меня.

И я почувствовала вопрос. Кто, чёрт возьми, я такая?

С высоко поднятой головой и ровным шагом я шла вперёд. Пусть смотрят. Пусть гадают.

Рэйф вёл меня всё глубже в лабиринт из грузовых контейнеров. Воздух был густой от соли и ржавчины. Каждый шаг отдавался эхом, давящая тишина будто сжималась вокруг.

Впереди, у одного из контейнеров, стоял мужчина — напряжённый, с рукой, лежащей слишком близко к кобуре. У меня участилось дыхание, но я сохранила спокойное выражение лица. Рэйф кивнул ему один раз:

— Открывай.

Тяжёлые металлические двери заскрипели, распахиваясь. И то, что я увидела внутри, заставило меня задержать дыхание.

Оружие. Ряды оружия. Следующий контейнер — наркотики. Тени струились по ящикам, каждый из которых был помечен кодами, незнакомыми, но пугающе узнаваемыми. Винтовки. Боеприпасы. Тактическое снаряжение. Хватило бы, чтобы вооружить целую армию. И накачать её до безумия. Я с трудом сглотнула:

— Господи, Рэйф...

— Ты хотела увидеть мой бизнес, — спокойно отозвался он. Без эмоций. Холодно.

Перейти на страницу: