Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди. Страница 53


О книге
Натали, когда он тебя мутуз... то есть вразумлял?

Хороший вопрос.

— Да, — лаконично и совершенно спокойно отозвался эльф.

— То есть Мик знал? — поразилась я. Конечно, перед уходом он посоветовал мне принять Эльтаира своим супругом, но я не ожидала, что он был в курсе про истинность. — И что он тебе на это сказал?

— Что мне дадут шанс влиться в вашу семью. Но чтобы я больше не творил никаких глупостей, — пояснил эльф, кидая на меня виноватый взгляд.

— Ладно, — шумно выдохнула я. — Одной проблемой меньше. Но неизвестно ещё, как Кассиан отреагирует на новость о том, что он для меня не единственный истинный.

— Всё хорошо, он уже знает, — легко и беззаботно заверил эльф.

— Как знает? — опешила я.

— Он чувствует всё, что с тобой происходит, — ответил Эльтаир. — Даже гораздо сильнее, чем я. Между мной и им тоже установилась связь. Я воспринимаю его как старшего брата.

— С ума можно сойти со всей этой вашей магией... — пробормотала я, радуясь в душе, что с Кассианом проблем не будет.

— Ну так что, я сбегаю за Ирнелом? — подвёл итог Эльтаир.

Было видно, что ему не терпелось поскорее обговорить все детали и провести наш обряд венчания.

— Постойте, постойте: какая может быть свадьба, если у принца рабский статус? — спохватился Майкл. — Надо же ждать полгода, выдать ему вольную — и тогда под венчальную арку!

— Боюсь, что у меня нет столько времени, — помрачнел Эльтаир. — Нужно провести обряд по древнему эльфийскому обычаю — тогда магия свяжет нас узами брака независимо от законов Аншайна и моего рабского статуса. Кстати, из-за рабства я больше не принц. Отец отрёкся от меня, а брат занял престол и сказал, что на родину мне путь закрыт.

У Джереми округлились глаза:

— То есть я правильно понял: из-за того, что тебе насильно присвоили рабский статус — отец отрёкся от тебя и передал трон младшему сыну, который запретил тебе появляться в Эльниарии?

— Верно, — сдержанно отозвался эльф.

— Но это же несправедливо! — Джер был потрясён до глубины души.

— Я сказала то же самое, — вздохнула я.

Достав из кармана камзола небольшой свиток с печатью, бывший принц вложил его в мою руку:

— Это чтобы вы полностью понимали, как обстоят дела.

— Что это? — с удивлением спросил Джер.

— Письмо от моего брата Рафаэля, которое я получил по магическому каналу этой ночью в каземате, — пояснил Эльтаир. — Прочитайте его, и убедитесь, что я ничего не придумываю.

Я не успела даже развернуть этот свиток, как к нам подбежал запыхавшийся охранник — двадцатилетний брюнет, дежуривший сегодня у ворот:

— Госпожа, к нам прибыл курьер и передал вам письмо. Из Гранда!

Сердце тревожно ёкнуло.

А когда я пробежалась взглядом по короткому посланию, забилось как сумасшедшее.

— Ну что там? — не выдержал Джереми.

Я прочитала вслух:

«Приглашаю в гости мою прекрасную соседку, гранд-даму Натали Игнатову. Сегодня в три часа дня. Подпись: Временный управляющий поместьем Гранд, маркиз Жан Жермен».

Как говорится, занавес...

 

Глава 62. Будущая армия

Кассиан

— Ты меня с ума сводишь! — возмутился подошедший ко мне новый управляющий.

Два больных раба тут же заковыляли на выход из нашего подобия лазарета, чтобы не нарваться на неприятности.

— Я не девица, Жан, чтобы мужиков с ума сводить. Ты меня с кем-то спутал, — совершенно спокойно отозвался я.

Лачуга, где я исцелял немощных, была ужасно тесной: раньше это был сарай с матрасами для невольников. Но после того, как все матрасы разобрали, Сариньон не стал закупать новую партию, а объявил об экономии. Теперь новоприбывшие занимали места погибших на Арене бойцов или спали прямо на полу. А я быстро занял пустующее помещение: устроил там лазарет. Сариньон поначалу сильно на меня из-за этого орал — мол, ему надо утилизировать рабов целыми партиями, а я вытаскиваю их чуть ли не с того света — и ладно бы только силачей, но даже задохликов. Но потом он резко утратил какой-либо интерес к моей подпольной деятельности. Я уловил его мысли, что из-за огромного долга у него большие проблемы и с казино, и с самой императрицей. Валенсия намерена не только отобрать у Тома Гранд с Ареной, но и заключить его под стражу для вразумления. Так что в последние дни голова Тома была забита планами, как задобрить свою царственную мать и получить от неё спонсорскую помощь на покрытие долга.

Насколько я понял, его план провалился. Явившиеся в Гранд императорские гвардейцы затолкали бывшего хозяина Арены в карету и увезли в неизвестном направлении. А вместо него в Гранде объявился новый управляющий. Чисто по-человечески Жан Жермен сильно выигрывал на фоне психопата Сариньона. Он был более человечным, гораздо лучше кормил рабов, приостановил все кровавые шоу и даже смотрел на невольников с долей сочувствия.

А сейчас вот стоял и орал на меня:

— Я тебе не Жан! Сколько раз повторять, что я для тебя господин Жермен?!

— Как скажешь, Жан, — повёл я плечом.

У меня не было цели вывести этого типа на эмоции. Просто я слишком устал для дипломатии.

— Ты неисправим! — трагически закатил он глаза. — И я тебе уже сотню раз говорил, чтобы ты прекратил истощать свою энергию! Императрица Валенсия приказала мне за тобой присматривать, чтобы ты был в форме. А ты таешь на глазах!

— Скоро всё изменится, Жан. Тогда и отдохну. А пока что я делаю то, что должен: помогаю людям, — терпеливо объяснил я.

— Никто не ценит твоих стараний, — сокрушённо покачал он головой. — Тобой только пользуются, неужели ты этого не видишь? А у тебя уже тёмные круги под глазами.

Он был совершенно прав. Я тратил слишком много энергии в последнее время. Но я не мог иначе. Как я мог пройти мимо несчастного со сломанной рукой, ногой или рёбрами? Того, кто беспрерывно кашлял или бился в судорогах? Моя душа рвалась к Натали, но я оставался в Гранде из чувства долга. На расстоянии ощущал, что с моей ангельской девочкой всё хорошо, о ней заботятся. Знал, что скоро мы воссоединимся. Уловил по нашей связи появление рядом с ней второго истинного и попытался найти в этом хоть что-то положительное для себя. В итоге пришёл к

Перейти на страницу: