Лунный свет среди деревьев 2 - Екатерина Александровна Боброва. Страница 23


О книге
гибель сестры…

Нелюдь! Нет, хуже. Использовать в своих замыслах детей!

Но почему ему позволили забрать яйца?

«Договор», – полыхнуло горячим в моей голове.

«Я ошибся, приняв его за посланника императора».

Меня обдала волна горечи. И тут же она потеплела.

«Ты хорошо заботишься о моем сыне, смертная. Я доволен!»

Не поняла. Какой договор? Забочусь о сыне? Сыне?!

«Человек кормит новорожденного своим пламенем. Дракон дает ему защиту», – устало пояснили мне.

Симбиоз? Так вот какой договор заключил король драконов с императором. Правитель получает дракончика, заботится о нем, растит, кормит пламенем. Дракон в ответ платит защитой. Пусть он и маленький, но может в разы больше любого смертного.

– Вы его заберете? – сглотнув, спросила у дракона. Внезапно стало жаль расставаться со своим дракошей.

«Вы смертные так быстро живете. Моему сыну едва хватит твоей жизни, чтобы набраться сил и подняться на Небо».

Даже так. То есть он со мной до конца. Это хорошо. Я уже привязалась к нему.

«Позаботься о моей дочери. Она пока спит и слаба. Найди ей хорошего человека».

И мир с хлопком вернулся. Я открыла глаза, вдохнула ставший снова прохладным воздух и закашлялась. Резкая вонь паленой плоти ударил в нос, и меня замутило. Темнота снова стало темнотой, и если бы не эта вонь, да догорающий рядом труп, ничего бы не напоминало о визите дракона.

А потом до меня донеслись пронзительные звуки сигнальных рожков, топот ног, тревожные крики стражей. Кажется, мы подняли на ноги весь дворец.

Я подскочила. Бросилась туда, где лежало раскрытое яйцо, а внутри находился слабо светящийся желтым камень. Стоило его коснуться, как из воздуха возникла металлическая оплетка, покрывая и выплетая цепочку. Дракон позаботился о том, чтобы я не потеряла его дочь.

Томительное ожидание – крики становились все ближе. И вот я надеваю цепочку на шею, прячу под одежду и несусь к уже потоптанной клумбе, чтобы убраться прочь.

– Ваше высочество! – испуганно пискнула Юнни, когда я практически свалилась ей на голову. Надо же… не бросила. А ведь могла.

– Обувь, – прохрипела я.

Туфли надевала на ходу, как и одергивала платье. Меж домов уже мелькали алые пятна света и звуки тревоги звучали совсем рядом.

Мы нырнули в первый попавшийся проулок.

– Медленнее, – я остановила сорвавшуюся на бег служанку.

Та прерывисто выдохнула, но послушно перешла на быстрый шаг.

И тут перед нами на дорожку спрыгнула тень.

– Стоять! – резкая команда обрушилась на нас, словно удар хлыста.

Хищно блеснуло выдвигаемое лезвие меча. Даже так? А прошлый раз он был более вежлив…

– Спокойно, свои, – просипела. Язык распух от жажды и плохо слушался. Ныла ушибленная спина, горела обожженная ладонь. Вдобавок меня начало потряхивать от избытка адреналина и накатило понимание, как близко я была к смерти. По грани ведь прошла.

– Ваше высочество?! – недоверчиво выдохнула тень, обреченно покачав головой и пробормотав ругательство. Стыдно не стало. И не только мне.

– Мы действовали во имя спасения его величества, – объявила Юнни с достоинством, будто собственноручно низвергла злодея. Я мысленно застонала… Лучше бы она промолчала.

– Даже так? – с явным сарказмом уточнил охранник брата.

Меч с глухим стуком вернулся в ножны. Чжао Юйлинь шагнул в свет нашего фонаря, намереваясь задать парочку неудобных вопросов, но тут послышался близкий топот и чей-то голос скомандовал:

– Оцепить все. Проверить каждый чи!

Мгновение – и фонарь был потушен, а нас с Юнни бесцеремонно затолкали в тень, под укрытие стены. Еще и зашипели предупреждающе, чтоб вели себя тихо.

Не поняла. Нас не сдадут охране? И мне жутко любопытно стало, во что играет брат, если осмеливается идти против власти отца. Вдруг я преступница? А он меня защищает…

Не хорошо, если я окажусь его должницей. Это свяжет мне руки. Но сейчас я отчаянно нуждалась в союзниках. Вдобавок поручение дракона… Как мне найти во дворце достойного человека? В этом, простите предки, гадюшнике. Еще и быстро. Дух слишком долго пребывал в заточении, и я хотела как можно скорее выпустить драконицу, привязав ее к кому-нибудь.

Самым очевидным кандидатом был брат, но…

Я вспомнила наше знакомство. Полоснувший по коже надменный взгляд. Презрительно поджатые губы. И сомнения закрутились с новой силой. Насколько хорошо я знаю родного брата? Причем, его настоящего, а не эту маску наследного принца?

Думать было сложно. Рядом испуганно дрожала Юнни. Надо мной навис, закрывая широкой спиной, страж. Одной рукой он уперся в стену над головой, второй сжимал меч.

И меня посетило странное чувство защищенности. Мелькнула мысль: а вдруг брату не все равно на меня? Ведь его страж не просто следит, а еще прикрывает… Дурацкая ситуация. И как на нее реагировать я не понимала, но отказываться от помощи не стала.

– Следуйте, – коротко бросил Юйлинь, растворившись во мраке с поразительной легкостью.

Мне бы такие навыки…

Я ухватила Юнни за руку. Глаза уже привыкли к темноте, и я уверенно шагнула вслед за мужчиной.

Дворец гудел растревоженным ульем. Где-то бил колокол. Словно ошпаренные носились отряды охраны. И мы бы попались, но нас тайными тропами довели до павильона. Пару раз мы ныряли в заросшие плющом арки заборов. Раз пережидали патруль, вжавшись в стену. И я позавидовала умению Юйлинь ориентироваться… Наверняка, он провел здесь все детство. Успел выучить каждый угол.

Дома нас встретила испуганная служанка – испереживалась бедняжка, когда объявили тревогу.

– Мне надлежит удалиться, – страж не стал входить в покои, оставшись на пороге. – Смею надеяться, что принцесса останется в пределах дворца до рассвета?

Во взгляде читались беспокойство и ирония. Он словно сам не верил в сегодняшнюю встречу. Ну да… Вторая ночь подряд… Перебор, согласна.

Я оценила свое состояние и уверенно кивнула. Все, о чем я сейчас мечтала – это стакан воды и постель.

Юйлинь требовательно вгляделся в мое лицо.

– Принцесса не покинет покои, – горячо заверила его Юнни, явно считая, что приключений на сегодня достаточно.

Юйлинь все еще сомневался, но тут из глубины комнаты появилась пантера, сонно сощурила глаза и нервно дернула хвостом.

– Хорошо, – принял решение страж, предупредив: – Утром лично проверю.

И вышел.

– Наглость! – воскликнула Юнни с негодованием. – Он не ваша наставница, чтобы отчитывать.

– А что там было в саду? – повернулась она ко мне, нервно всплеснула руками: – Вспышка такая! Аж до неба. Я так перепугалась, а вас все нет и нет.

– Прости! – прохрипела я, обессиленно опускаясь на пол, и меня поддерживающе боднули черной башкой в плечо.

Глава 9

Дворец императора. Зал аудиенций.

Его высочество Ли Вэньчэн подавил зевок и незаметно потер глаза.

Перейти на страницу: