Последний Туарег - Альберто Васкес-Фигероа. Страница 21


О книге
и вонючей, что даже животные отказались ее пить.

Именно той ночью Юсуф взял своего начальника за руку и отвел его в сторону от остальных.

– Ты знаешь, что я всегда выполнял твои приказы, и у меня нет намерения оспаривать твои решения, но, боюсь, ситуация выходит из-под твоего контроля, – сказал он. – Либо мы приближаемся к оживленным маршрутам, либо погибнем.

– Я знаю.

– Некоторые начали красть воду, и это плохой знак.

– Я тоже это знаю, и отныне я буду расстреливать любого, кто возьмет воду без разрешения.

– На мой скромный взгляд, это не выход, – возразил Юсуф. – Жажда сводит с ума, и найдутся те, кто предпочтет пулю безумию.

Его начальник, похоже, согласился, тяжело вздохнул и, наконец, сказал:

– Думаю, мы сможем продержаться еще пару дней… Ты как считаешь?

Ответом стало лишь долгое и тревожное молчание.

– Хорошо… – проворчал раздраженный Омар аль-Кабир, поняв, что ответа не будет. – Если ничего не изменится, а я уверен, что так и будет, завтра ночью мы свернем на караванный маршрут.

Однако, вопреки всем ожиданиям, все изменилось на следующий день, когда Туфейли, шедший впереди, поднял руку, требуя остановиться, и другой рукой указал вдаль.

– Что это такое? – спросил он озадаченно.

Они напрягли зрение, прикрывая глаза руками, но даже люди, привыкшие к бескрайним просторам, не могли разглядеть, что это было. Мираж искажал очертания и затруднял видимость.

Наконец тот, кто первым заметил объект, первым же и прокомментировал:

– Слишком маленькое, чтобы быть грузовиком.

Юсуф вытащил старый полевой бинокль из чехла, поднялся на своего верблюда и, став в седле, как опытный канатоходец, долго всматривался в даль. Затем указал:

– Похоже на обломки легкого самолета.

– Вчера днем я видел один, – заметил сам Туфейли.

– И почему ты ничего не сказал? – резко спросил раздраженный Омар аль-Кабир.

– Потому что вы все спали, а он летел так высоко, что не мог нас заметить.

– Никогда не знаешь, что можно увидеть с самолета, – пробурчал Юсуф, спрыгивая на землю. – Даже глупца с сигаретой, что, без сомнения, ты и делал, ведь это чертово пристрастие когда-нибудь тебя погубит. Что скажешь? – спросил он, обращаясь к Омару аль-Кабиру.

– Главное – понять, приземлился ли он добровольно или разбился, – сухо ответил Омар.

– Без сомнения, разбился, потому что нос вонзился в песок, а хвост находится почти в двух метрах над землей, – уточнил Юсуф. – Лет десять назад я наткнулся на один в таком же положении. Видимо, когда они садятся в открытой местности, главная проблема в том, что, наткнувшись на слишком мягкий песок, они врезаются носом в землю. Тогда пилот пролежал там пару лет, практически мумифицировавшись.

– А что этот делает здесь? – спросил Туфейли. – Надо быть безумцем, чтобы углубиться в такие части пустыни на одной из этих развалюх.

– Ещё более безумным надо быть, чтобы углубляться сюда пешком, но вот мы здесь, – заметил Юсуф. – Возможно, это контрабандисты медикаментов или те, кто собирает образцы, чтобы выяснить, есть ли под песками нефть, газ, вода или, что особенно важно, уран… Именно так обнаружили водоносные горизонты Ливии – словно моря пресной воды, которые миллионы лет лежат под землёй.

– Представь, если бы нам удалось найти такой водоносный горизонт…

– Это тебе мало чем поможет, потому что они обычно на глубине более двухсот метров. И как ты собираешься их добыть?

– Вы можете замолчать хотя бы на минуту? – раздражённо вмешался Омар аль-Кебир. – Я пытаюсь думать. Без сомнения, в том аппарате есть вода. Но если его обитатели ещё живы, у нас будут проблемы.

– Какие ещё проблемы?

– Они могут начать стрелять по нам, а мы – нет.

– Почему?

– Если пуля попадёт в топливный бак, всё взлетит на воздух, и прощай вода… – Омар аль-Кебир сделал паузу, чтобы снять свой тюрбан и с особой тщательностью снова надеть его, указывая при этом: – Нам нужно договориться с ними и обменять воду, которая нам нужна, на верблюдов, которые понадобятся им, чтобы выбраться отсюда.

Они продолжили путь, и, несмотря на непрерывную дрожь воздуха, спустя несколько минут убедились, что Юсуф не ошибся: красно-белый самолёт торчал из песка хвостом вверх, а неподалёку были сложены пластиковые баки прямоугольной формы.

Когда они подошли на расстояние чуть больше километра, Омар аль-Кебир выстрелил в воздух. Подождав пару минут и не получив ответа, он выстрелил снова. Но никто не вышел.

– Они мертвы, – заметил Туфейли.

– Или ушли, – ответили ему.

– Только бы они не забрали всю воду…

Внезапно наёмник, замыкающий их колонну, рухнул на землю. Тот, кто был ближе всего, обернулся, чтобы понять, что произошло, но тут же вскрикнул, схватился за живот и согнулся пополам.

Юсуф бросился на землю и закричал:

– Ложись! Нас обстреливают!

Реакция была мгновенной, как обычно у людей, привыкших к засадам. Они заставили верблюдов лечь и укрылись за ними, хотя и не могли определить, откуда ведётся огонь.

Спустя несколько мгновений третий человек упал замертво, и только тогда группа поняла, что проклятый стрелок, с такой жестокостью преследующий их, скрывается где-то справа.

Они пытались обнаружить его позицию, когда произошло нечто ошеломляющее: из кабины самолёта появился высокий чернокожий мужчина. Он снял деревянные упоры, удерживающие самолёт под углом в сорок пять градусов, и, повиснув на хвосте, уравновесил аппарат, вернув его в нормальное положение.

Так как он находился вне зоны досягаемости, Омар аль-Кебир и его спутники могли лишь беспомощно наблюдать, как мужчина помахал им рукой, затем поджёг пластиковые баки. Остатки топлива вспыхнули мгновенно, поднимая густой столб дыма.

– Сын великой блудницы! – возмущённо вырвалось у Юсуфа. – Он показывает наше местоположение тем, кто нас ищет. Это не случайность, а ловушка.

Как бы подтверждая его слова, худой Аменей с удовольствием вытащил из нагрудного кармана огромную сигару и с подчеркнутой медлительностью её закурил.

– Что нам делать? – нервно спросил Туфейли. – Если мы останемся здесь, нас перебьют одного за другим.

Его начальник бросил на него презрительный взгляд и ответил:

– Быть наёмником и надеяться, что тебя не попытаются убить, – всё равно что быть парикмахером и не бояться вшей.

Тем временем долговязый сомалиец с преувеличенным наслаждением докурил сигару, вернулся в кабину и запустил двигатель. Самолёт рванул вперёд, поднимая за собой пыльный шлейф, затем резко повернул вправо, набрал скорость и, описав полукруг, направился к месту, где из-за камней неожиданно появился Гасель Мугтар.

Когда туарег поднялся на борт и закрыл дверь, пилот резко увеличил скорость. Нагруженный самолёт, ставший теперь намного легче, вскоре поднялся в воздух, сделал пару кругов на большой высоте и направился на запад.

Когда он стал лишь точкой на горизонте, Омар аль-Кебир приказал похоронить

Перейти на страницу: