Божьим промыслом. Серебро и олово - Борис Вячеславович Конофальский. Страница 33


О книге
это при том, что жена его со мной была ласкова во все встречи. — И тут он подумал. — А как бы мне узнать: отчего канцлер был так груб?»

И сразу ему на ум пришла… Ну, конечно, Амалия Цельвиг. Вот только он ума не мог приложить как разыскать распутницу в огромном дворце, где всякого люда могло набраться бы многие сотни. Хромать по этажам, не зная где она в это время могла быть, он, конечно же, не собирался, а значит генерал лезет в кошель и вытаскивает оттуда монету в пол талера. И манит к себе лакея, который руководил моющими балкон женщинами:

— Чего изволите, господин? — Интересовался тот подбегая.

— Любезный, а знаешь ли ты Амалию Цельвиг, кажется она невеста какого-то чина из казначейства. — Интересуется генерал.

— Сия госпожа мне известна, добрый господин. — Важно отвечает лакей.

Волков показывает ему монету:

— Мне надобно её сыскать. Немедля.

— И рад бы, — отвечает слуга, — но сейчас никак не могу, кастелян велел вымыть все балконы до обеда, а бабы болтать начнут, едва я уйду.

— Ещё столько же если найдёшь мне госпожу сию минуту. Скажешь, что ждёт её барон фон Рабенбург.– Настаивает генерал и суёт монету лакею.

— Постараюсь, — тот забирает серебро и быстро уходит.

Шельмец! Плут! Он знал, где находится Амалия, и была она, судя по всему, совсем недалеко. И пяти минут не прошло, как лакей явился за второй поливной талера, поклонился генералу и сообщил:

— Госпожа Амалия, велела сказать, что спешит к вам со всех ног.

И он не соврал, не успел Волков пройти из конца в конец балкон, как женщина появилась. Она, шурша юбками спешила к нему и улыбалась с той естественной радушностью, на которую была способна. И снова на ней было такое платье, что не скрывало её грудей и рук.

— Ах, барон! Вспомнили обо мне, значит⁈ — Он взял её руки и стал целовать, но… Женщине рук было мало. И она потянулась целовать его губы. А потом и заговорила:

— Весь двор только о вас и говорит с утра!

— Обо мне? — В общем он уже знал о этих пересудах, но был уверен, что Амалия знает больше, чем казначей Нагель.

— О вас и о принце! — Она вязал его под руку и повела к лестницам. — Пойдёмте туда. — О вашей вчерашней солдатской попойке! Господа задирались, а если горожане кричали им из окон, чтобы те вели себя тише, так господа били им окна камнями. А иные говорят, что господа заставляли кабацких девок раздеваться и плясать на столах голыми… Принц вернулся, пьян-распьян, герцогиня утром была в ужасе, как ей всё рассказали. Она просила его немедля прекратить эти солдатские выходки. — Почти с восторгом рассказывает красавица. — А он ей ответил, что он уже взрослый и сам знает, как ему давать ужины.

— Дьявол! — Волкову этого вовсе не было нужно. Вот уж он точно не хотел враждовать с матерью молодого принца. У него на памяти была судьба Брунхильды, которая многие годы делила ложе с курфюрстом, но тут же вылетела из дворца за лёгкую интрижку с принцем Георгом Альбертом. И в том главную роль сыграла, как раз, герцогиня, в этом барон был уверен.

— Вы, как говорят, уехали, а молодые господа такое вытворяли, они избили офицера стражи, что явился их успокаивать. — Продолжала Амалия. — Ах, как жаль, ах, как жаль, — женщина виснет на его руке. — Как жаль, что вы меня туда не взяли с собой.

— Вы бы тоже плясали на столе без одежды? — Усмехается генерал, хотя настроение у него не так чтобы хорошее. Тут и визит к канцлеру ещё не до конца забылся, теперь ещё волноваться ему придётся из-за расположения герцогини.

— Только если бы вы повелели! — Смеётся очаровательная госпожа Цельвиг. И Волков ни секунды не сомневается, что эта распутница станцует, если будет надо.

А тут им на встречу идут два молодых человека, явно благородного происхождения, и она ещё больше веселится, ей очень нравиться идти с ним под руку. Молодые господа, видно, поняли кто перед ними и поклонились Волкову. Барон и Амалия ответили им знаками вежливости, после чего женщина стала просто счастлива.

— Ах, как хорошо, что вы меня позвали! — И она тащит его дальше по дворцу. Кажется, в самые его людные места. И при этом говорит. — Барон, ежели вы чего-то желаете, чего угодно, только скажите, комната моя свободна, жених на службе, и придёт уже затемно. Там, в казначействе, много работы у него. А даже если и прейдёт, то ничего…

— Ничего? — Уточняет генерал. — Как же ничего? Неужто и злиться не станет?

— Наоборот, ещё и счастлив будет если я его вам представлю. — Уверяет Амалия. — Ну, так что, пойдём?

И они как раз проходят мимо беседки, что вся в цветах, а в той прохладной беседке, сидит несколько дам и с интересом смотрят на них, и Волков узнает среди дам одну из фрейлин герцогини. Он кланяется придворным. Те все кланяются ему. И едва он отводит от них глаз, сразу начинают шептаться. Генерал снова оказывается во власти очаровательной Амалии. Но он потратил на поиски госпожи Цельвиг целый талер не для того, чтобы выгуливать её по дворцу, барон и говорит ей:

— Весьма соблазнительное предложение, моя дорогая. Пойдём в следующий раз, обязательно, признаться, я по вам скучаю, но пока расскажите мне о новом канцлере.

— Ах, о канцлере, — она снова тянет его как будто ей нужно провести любовника через весь дворец. — Ну, а что вам тут про него сказать. Его при дворе мало кто знает, а вот его жена Аделаида, так она при герцогине состоит, в близких товарках ходит, а в любовницах она у графа Вильбурга.

— У графа? — Он останавливается и смотрит на неё с интересом и удивлением. И потом уточняет, вдруг не понял чего? — У обер-прокурора?

— Ну, а у кого же ещё, — подтверждает госпожа Цельвиг и снова тянет его дальше. — Уж сколько лет. Все говорят, что двое её детей из четверых, так то дети графа.

— Вы и про это знаете? — Он всё ещё удивлён.

— Так это же двор, — смеётся Амалия. — Это

Перейти на страницу: