— Видите, барон, как проста и изящна моя задумка. Правда мне помогал де Вилькор, я должен отдать ему должное…
«Ну, а как же… Одного вас тут явно было мало. Тут надобен титанический труд двух гениев!»
Генерал вздыхает и ничего не отвечает молодому герцогу. А тут из-за столов выбирается фон Готт, Волков с некоторым беспокойством следит за ним: не затеял ли он чего дурного. Но оруженосец идёт к музыкантам, и кричит ещё, не доходя:
— А ну, негодяи… — Последние слова он говорит тихо, генерал их не расслышал. После чего грянула музыка и генерал узнал веселый танец жига. То был самый незамысловатый и весьма быстрый вид этого танца, который не встречается на балах, но который танцуют простолюдины.
А сам фон Готт начал выделывать ногами кульбиты и поводить плечами, точно так, как это вытворяют какие-нибудь крестьяне. И этим снова вызывает у собравшихся дев и господ смех и неподдельный интерес. А вот принцу было не до танцев и музыки, он не отстаёт от генерала, ещё не много и повиснет, наверное, у того на локте:
— Ну что, значит вы мне поможете в моей задумке?
И что же барон должен был ответить будущему принцу? Тут двух мнений быть не могло. Отказать мальчишке, и нажить себе ещё одного недруга при дворе? Нет-нет, тут папаша его смотрит иной раз то ли с ненавистью, то ли с презрением. Обер-прокурор даже и не скрывает своей враждебности, лучших друзей: графиню фон Мален и фон Фезенклевера отставили от двора.
— Конечно же, дорогой мой принц, но я чётко должен понимать, что мне делать и зачем вы едете.
— А, — отмахивается Георг Альберт, Волков замечает, что он уже изрядно пьян. — Вам ничего делать не нужно, дадите мне лишь письмо…
— Письмо? — Генерал не понимает: этот болван, скорее всего, собирается к Брунхильде. Тянет его в Ланн, только она, да так тянет, как бурлаки тянут баржу вверх по течению Марты. То есть тянет его вопреки всему, и вопреки обстоятельствам, и вопреки разуму. Вот только зачем юному герцогу какое-то письмо?
— Ну, рекомендательное письмо к вашей племяннице.
«Ах вот оно что!»
И вот теперь картина вырисовывается перед ним полностью. Переписки с графиней ему, скорее всего, недостаточно. И этот хитрец решился съездить в Ланн. Нанести, так сказать, даме визит. Думает, что графиня там одна скучает. Пригорюнилась без денег и связей, и едва он появится, от счастия сразу пустит его к себе под юбки. Мечтанья юношей питают. Принц истово хочет встреч. Настолько истово, что готов пойти на отцовский гнев, ради того. Но всё-таки надумал всё устроить благостно, без скандалов.Вот и придумал он путешествие тайное, или может дружок граф его надоумил. Мальчишка понимал, что ни в каком Ланне, узнай про то батюшка-курфюрст, ему не бывать. Вот и додумались: инкогнито! А я ему сообщник. А что со мной будет, прознай про то герцог… Да, разве о том мальчишка подумает?
«Молодец он, всё-таки, ужин какой организовал, всё придумал, за всё заплатил… Откажись я, так только Господь ведает, как он себя поведёт. Ладно, буду соглашаться, пока что, а там уж как-нибудь да получится вывернуться».
— Будет вам письмо, принц. То безделица. Племянница моя вас встретит как положено. — Отвечает генерал и добавляет. — Но и к вам у меня будет одна просьба.
— Говорите же, — сразу отвечает молодой человек, он возбуждён и рад, что так легко обо всём договорился.
— Я собираюсь в Малене устроить небольшую чистку… — начал генерал неспеша. — Ну, вы же помните то дело, что меня волнует.
— Вы… — Георг Альберт не сразу понял к чему клонит Волков. — Кажется…
— Дело о покушении на графиню, и молодого графа Малена.
— Ах… Да, да, да, да… Конечно, помню, конечно… Как можно забыть это злодеяние?
— Так вот, долг мой, как главы фамилии, отомстить негодяям, и вот посему я хочу из города кое-какой мусор и вымести.
— Понимаю, понимаю, — кивает принц. — А какая же роль мне отводится в ваших планах?
— О, весьма необременительная, — уверил его Волков. — Просто, когда вы будете в Малене, вы примете моё приглашение на бал, я дам бал в вашу честь…
— Конечно, дорогой барон, — тут же согласился принц.
— Это будет ещё и ответ на ваш великолепный ужин, который вы устроили в честь меня. Ну и ещё… Мне бы хотелось, чтобы жители
Малена видели ваше ко мне расположение.
— Решено, барон. — Сразу ответил принц, но почему-то переменился в лице… Потом подождал немного и сказал. — Значит бал в Малене. Обещаю там быть. — После этого он скомкал салфетку и неожиданно встал. Лицо его стало бледным.
— Принц! — Волков тоже встал. — Что с вами? — Он даже попытался взять Его Высочество под локоть.
— Ничего-ничего, — Георг Альберт высвободил руку. — Просто мне нужно выйти. Сидите, барон. Прошу вас, сядьте…
Но прежде, чем выполнить его просьбу, Волков убедился, что граф де Вилькор, уже встал, и пробрался к принцу, а ещё ушлый владелец заведения, знающий, кажется всё наперёд, уже послал молодому герцогу в помощь, четырёх лакеев сразу. Они-то и помогли Его Высочеству выйти из-за стола, и прошествовать к выходу. Годфруа Эрнст Алоиз де Фрион граф де Вилькор пошёл за своим высокородным кузеном и его походка, так же, была, отнюдь, нетверда.
Глава 14
И вот он остался один, казалось, музыка вокруг, уже одна из дев вытанцовывает с кем-то из молодых людей простонародную и неприличную жигу, подбирая юбки едва не до колен, лакеи снуют, а фон Готт пытается всех перекричать, и вопрошает отчего же так мало дам. И атмосфера в харчевне больше напоминает уже не званый ужин, а офицерскую пьянку, что непременно случается после победы и отличного грабежа. Но всё это веселье, лёгким крылом своим, его почти не задевало. Странное дело, но хмель барона не брал, и он машинально взял с тарелки дрозда и так же машинально стал отрывать от него ломтики изумительного мяса. Притом генерал уже раздумывал над тем, как не допустить поездку молодого принца по «южным провинциям Ребенрее» и не стать ему заклятым врагом. Так как он точно не хотел, чтобы принц поехал