Между добром и злом. 6 том - Кирико Кири. Страница 56


О книге
бегают меж повозок, здесь же стирают вещи, моют посуду, готовят. И это всё буквально в десятке метров от шумного праздника, который они устроили за ещё одним рядом повозок, которые стеной выстроились перед ним. Он насчитал их штук пятнадцать, что совсем не мало. Почти что деревушка какая-нибудь местная.

Женщина завела его в одну из повозок, такой домик на колёсах с полукруглой крышей. Внутри было тесно, но уютно: две кровати в самом конце, у бортов стол, пара стульев, какая-то тумбочка, шкаф. Напоминало дома на колёсах: всё компактно и добротно.

Женщина жестом пригласила Кондрата внутрь, и осторожно прикрыла за собой дверь.

— Как вас зовут? — спросил он невозмутимым голосом.

— Елуди.

— Фамилия?

— Дьркюи.

— Елуди Дьркюи, — повторил Кондрат, будто пробовал на вкус имя.

Во всяком случае, так показалось Елуди, которая следила за тем, как он гуляет по вагончику, осматривая убранство. И могла поклясться, что, даже не глядя на неё, он продолжал следить за каждым её движением.

Она потянулась к чайнику.

— Чая?

— Нет, спасибо. Вы, я так понимаю, старшая здесь?

— Я? Нет. Но вопрос, если к нам есть таковой, я помогу решить, — налила она себе, после чего налила и ему, пусть он и отказался. — Присаживайтесь.

— Я ненадолго.

— Все вы так говорите, — усмехнулась она, сев на стул. — А сами не можете от нас отстать. Не даёте нам покоя, преследуете, садите в тюрьмы, отбираете наши вещи, избиваете. Даже из-за какой-то глупой случайности не оставляете нас в покое, пока не отберёте всё…

— Не поддерживаю и не одобряю подобное, — произнёс Кондрат в ответ, пробежавшись взглядом по тумбе, где был небольшой алтарь. Кому именно поклоняются местные кочевники, было понятно по символу, который красовался как на алтаре, так и на амулетах, развешенных вокруг него. — Я придерживаюсь мирного урегулирования вопроса.

— Приятно слышать, — кивнула она. — Тогда мы можем решить вопрос быстро и без лишнего шума, да?

Кондрат услышал шелест одежды и обернулся к Елуди, не сразу поняв, к чему она клонит. А потом понял, увидев, как с неё уже спало платье, позволяя разглядеть её обнажённое тело. Да и посмотреть было на что: от наливных грудей с тёмными ареолами до широких упругих ягодиц и бёдер, между которыми чернели кудрявые волосы. Видимо, здесь к сексу относятся спокойно, как к чему-то обыденному, а не табу или постыдному.

И тем не менее Кондрат отвёл с трудом взгляд от заманчивого вида, неловко двинув ногой, чтобы скрыть, как отреагировал его организм.

— Это не обязательно, миссис Дьркюи, — произнёс он, не сумев скрыть, как хрипнул нехарактерно его голос на последней ноте. — Я здесь по совершенно другому вопросу, никак несвязанному с вами. По крайней мере, с вашим лагерем.

— То есть вы здесь не по поводу… произошедшего? — уточнила она осторожно.

— А что произошло? — посмотрел он на неё.

И взгляд опять предательски скользнул по её телу. Пришлось собрать волю в кулак и заставить себя смотреть ей в глаза. Елуди на это лишь улыбнулась. Кому не будет приятно признание собственной красоты?

— Нет-нет, ничего, я просто… оговорилась, — улыбнулась она, пикантно наклонилась, и подобрала с пола платье, надев его обратно.

Ну понятно, что-то произошло, она испугалась, что он пришёл разбираться с этим, и надеялась замять этот вопрос через постель, а может ещё и подкупом в придачу. Несколько не поняли друг друга.

— Так что вы хотели спросить, мистер… — выдержала женщина паузу.

— Брилль.

— Мистер Брилль, да?

— Я ищу одну женщину, очень старую, насколько могу судить. Она из ваших и ведёт дела с городом Мёнхван. Не знаете таких?

— Ну старых у нас не мало, но нет тех, кто вот так бы вёл дело с каким-либо городом, — убеждённо произнесла Елуди. — Имя?

— Не знаю.

Так, это будет, наверное, сложнее, чем он изначально думал. Скользнув по женщине взглядом, по её наряду, он вспомнил и ещё одну деталь, которую упомянул администратор.

— Она носила множество украшений самых разных на шее, — задумавшись, произнёс он.

— Ну… я примерно понимаю, кого вы описываете… — пробормотала она.

— Где мне её найти?

— Нет, я сказала, что знаю, на кого похоже это описание. Но я не сказала, что точно знаю, кто этот человек, — хитро прищурилась она. — Вы описали ведунью в общих чертах, но таких наберётся, как минимум, по одной в каждом караване.

— Она посещала Мёнхван где-то месяц назад.

— Месяц назад, говорите… — задумалась Елуди, но по её взгляду он уже понял, что она догадалась, о ком может идти речь. Взгляд прищурился, хитро стрельнув в него, края губ едва заметно тронула улыбка, и пусть она пыталась выглядеть невозмутимой, но это не укрылось от его взгляда.

— Где мне искать тот караван?

— Я не сказала, что знаю, кто это может быть.

— Но вы знаете, — настойчиво произнёс он, шагнув ей навстречу. Буквально навис над ней. — Сокрытие такой информации карается законом.

— А сказали, что не будете вести себя, как другие, — усмехнулась Елуди. — В чём вообще обвиняют этого человека, я могу поинтересоваться?

— Можете, это не секрет, — и это действительно было не секрет, потому что узнать об этом можно было, просто поговорив с людьми. ­— Недавно сгорела семья Жангерферов, баронов города Мёнхван. Но перед самой смертью они встречались с несколькими людьми, включая ведунью, о которой вы вспомнили. Я хочу знать, о чём там шла речь, и почему она была приглашена.

— И почему я должна выдавать своих? — облокотилась она на стол, подперев рукой голову.

— Предположим, что в этом деле замешаны власть имущие. Вам бы не хотелось лишний раз отомстить тем, кто вас гоняет повсюду?

— И вы хотите сказать, что сможете посадить даже мэра? — скептически поинтересовалась она.

— Мэр там не аристократ, и проблем с этим не возникнет, если он виновен. Но для начала я хочу понять, что там происходит.

— Звучит, конечно, заманчиво, но откуда я могу вам верить?

— Верить или нет, ваше право, а сказать придётся, — ответил Кондрат.

— Что ж… — она задумчиво постучала пальцем по столу и улыбнулась. — Нравится мне, когда дают выбор без выбора, мистер Брилль, пытаясь при этом показать

Перейти на страницу: