Купец XIII ранга - Павел Вяч. Страница 46


О книге
свои извинения за… случившееся. Караульные, допустившие посторонних на режимный объект, будут наказаны.

— Вряд ли они могли что-то противопоставить дюжине десятиранговых одарённых, полковник.

— Они могли сохранить свою честь, — отрезал Воин. — Пусть и ценой своей жизни. Князь, пока вы находитесь на вверенной мне территории, я гарантирую вам свою защиту.

— Восьмой ранг! — хмыкнул Виш. — Он хотел сказать: я гарантирую вам свою героическую смерть!

Меня же, в отличии от фамильяра, слова полковника тронули. Он мог попросить меня покинуть замок или сделать вид, что происходящее его не касается, но нет! Он лично вышел обозначить свою позицию.

— Да какая там позиция, — отмахнулся Виш. — Где он был раньше, когда нас пытались убить?

«Уж точно не отсиживался в крепости, — возразил я.— Иначе его бы сейчас здесь не было».

— А ты спроси у него, — предложил Виш.

— Скажите, полковник, — я решил последовать совету фамильяра. — А где вы были минут десять назад?

— На ревизии со своим заместителем, — скривился Воин. — Точнее, бывшим заместителем. Прибыл, как только почувствовал, что кто-то использует Воинские техники, но… вы справились раньше.

— Ясно, — кивнул я.

С одной стороны, мне не очень-то и была нужна помощь полковника Баккера. Но с другой — меня подкупила его самоотверженность. Причём не ко мне, а к нашему с Виолеттой сыну.

— Скажите, полковник, у вас есть дети?

— Никак нет, — холодно ответил Баккер. — Оба сына погибли в сражении с бритами.

— Мои соболезнования.

— Это война, — Воин дёрнул плечом. — Всякое… бывает.

Хоть внешне он и сохранял невозмутимость, но на эмоциональном плане я чувствовал, как ему тяжело.

— Всё ясно, — авторитетно заявил Виш. — Потеряв своих сыновей, он нашёл смысл жизни в наследнике. Ну или сам ищет смерти на поле боя. Теперь я уверен, если бы не его зам, то он, не раздумывая, вступил бы в бой с теми охотниками.

Виш буквально озвучил мои мысли.

— Скажите, полковник, что для вас значит Рюрик?

— Он — наше будущие. Будущее викингов, — не задумываясь, ответил Воин.

— И ведь свято верит в то, что говорит, — хмыкнул Виш. — Что думаешь, Макс?

«Да как тебе сказать…».

Честно говоря, я ощущал полковника выброшенным на улицу щенком, который бестолково мечется из стороны в сторону, не зная, куда себя деть. Вот только в отличие от щенка, Воин выбрал себе цель — посвятить себя службе своему отечеству.

А точнее — наследнику Ледяной королевы.

Какой бы крутой ни была Виолетта, она — женщина. Сейчас её власть держится на культе силы, но стоит ей дать слабину, как трон под ней тут же зашатается.

Баккер прав, Рюрик — будущее империи викингов.

Приняв решение, я коснулся переговорного амулета. Не прошло и несколько секунд, как из него донёсся голос Виолетты.

— Чтьо тьебе, Макс? Если тьи насчёт Охоты, тьо я ничем не смогу тьебе помочь.

— Я нашёл воспитателя для Рюрика, — огорошил я Виолетту. — Полковник Баккер. Комендант замка Дэ-три.

— Не смьешно, Макс.

— Проверь его сама, — усмехнулся я, незаметно следя за полковником, который, слыша наш разговор, сначала побледнел, а затем покраснел. — Идейный и верный.

— Посмотрим, — протянула Виолетта, но, судя по голосу, я сумел её заинтересовать. — Ты решьил вопрос с артефактом?

— Почти.

— Поспешьи.

— Вот и поговорили, — хмыкнул я, посмотрел на потухший переговорный амулет. — Всё слышал, полковник?

— Так точно, — просипел Баккер. — Для меня это честь, князь!

— Я со своей стороны сделал всё, что мог, дальше — дело за Виолеттой, — предупредил я Воина.

— Благодарю, князь! Я не подведу! — пообещал полковник.

— Жизнь покажет, — я философски пожал плечами. — Удачи, полковник Баккер.

— Взаимно, князь, — полковник пожал мне руку и выполнил воинское приветствие.

Я же, активировав плетение Огненных крыльев, взмыл в небо.

Нас с Вишем ждал Стоунхендж.

* * *

Запутывая возможных наблюдателей, я полетел на северо-восток и, заложив большой круг, направился к южной части острова.

Мы с Вишем решили перестраховаться и бóльшую часть пути проделали над водой.

Да, это заняло больше времени, да, расход золота вышел в два раза больше, но зато мы совершенно точно сбили с толку возможных наблюдателей.

К Стоунхенджу я подлетал уже в потёмках.

— Видишь? — крикнул Виш, летящий слева от меня.

Каждый раз, когда я находился в воздухе, дракончик не упускал возможности «встать на крыло».

«Вижу, — мысленно отозвался я. — Прямо по курсу полсотни одарённых».

— Бóльшая часть из которых спит, — фыркнул фамильяр. — Зуб даю, они не ожидают нападения!

«Им же хуже».

— Зальёшь их огнём?

«Слишком рискованно, — я мотнул головой. — Задену Стоунхендж».

Не знаю, каким образом псы смогли всё это провернуть, но каменные блоки Стоунхенджа буквально сияли от переполняющей их силы.

И что-то мне подсказывало — если я нарушу целостность этого составного артефакта, громыхнёт так, что мало никому не покажется.

— Это да, — протянул Виш, разглядывая приближающийся Стоунхендж. — Зуб даю, остров уйдёт под воду! Значит, Золото?

«Золото».

За последнее время я потратил столько драгоценного металла, что моя внутренняя жаба давным-давно сдохла от приступа жадности. Серьёзно, если раньше я экономил каждый золотой, то сейчас вёл себя так, будто живу последний день.

— Не время экономить, — хохотнул Виш. — Жги, Макс!

Ну я и отжёг.

Вокруг Стоунхенджа стояло десять палаток, возле каждой из которой клевал носом свой часовой. И я не придумал ничего лучше, чем облететь Стоунхенджа по часовой стрелке, осыпая потенциальных противников дождём из Золотых шипов.

— Как вам наш золотой дождь, недоноски⁈ — вопил Виш, закладывая один пируэт за другим.

Дракончик явно чувствовал себя в своей стихии, но в то же самое время, не забывал страховать меня ловкими огненными плевками, которые буквально испаряли одарённых.

Вообще, я был удивлён, что почти треть одарённых хоть мы и застали их врасплох, сумели каким-то образом защититься от моих Золотых шипов.

Уж не знаю, в чём было дело — то ли в близости Стоунхенджа, то ли в наличии у одарённых специальных артефактов, но они выдерживали несколько попаданий Золотых шипов!

— И это притом, — крикнул Виш, — что все они десятого ранга и выше!

«Уверен?».

Я на всякий случай зашёл

Перейти на страницу: