Юная служанка передала, что король Ли Хон ждет ее у пруда. Соран не могла понять, почему, завершив все дела, он не отправился в свои покои, а решил позвать ее к пруду.
Снедаемая любопытством, Соран направилась к указанному месту. Она шла, глядя под ноги, но у пруда подняла взгляд. Глаза ее расширились от изумления, и рот непроизвольно открылся.
– Ах!
Она никогда в жизни не видела ничего подобного.
Сотни свечей плавали по поверхности пруда, их огоньки мягко покачивались на воде, и казалось, само небо спустилось с небес и рассыпалось сияющими огнями на пруду. Ветви деревьев были украшены тонкими полосами ткани и фонариками, которые добавляли волшебства этой картине.
– Как красиво! – Соран не смогла удержаться от восторженного возгласа.
Но прекраснее всего был человек, стоявший посреди этой чарующей сцены. Ли Хон. Ее возлюбленный, ее король.
С широко раскрытыми глазами Соран медленно подошла к нему. Ли Хон протянул ей руку, взгляд его был мягким, а лицо, освещенное пламенем свечей, казалось высеченным из мрамора.
– Ты, кажется, хотела знать, зачем я позвал тебя к пруду? Я захотел покататься с тобой на лодке.
На лодке? Соран стояла с открытым ртом, не в силах справиться с удивлением.
– Как красиво! Как вам только пришла в голову такая идея!
Она не могла найти слов, чтобы описать свои чувства. Свет от сотен свечей, колеблющихся на поверхности воды, отражался в пруду, как и звезды, плотно усеявшие ночное небо. Воздух был густым, наполненным чарующей тишиной.
Хон, как настоящий лодочник, сам взял весла и указал Соран на лодку:
– Садись.
– Ваше Величество, как же так? Вы сами собираетесь грести?
– Садись скорее.
Лодка была небольшой, рассчитанной лишь на двоих. Король Хон выбрал такую специально, чтобы никто, даже лодочник, не смог помешать их уединению. Соран, завороженная происходящим, забралась в лодку. Ли Хон сел рядом и медленно погреб к середине пруда.
Вода, словно зеркальная гладь, отражала тонкий серп луны и яркие звезды, создавая ощущение, будто они парят в небе. Все происходящее казалось совершенно нереальным, как сон наяву.
– Ваше Величество, здесь просто волшебно, – прошептала Соран, восторженно оглядываясь.
– Не возражаешь, если сделаем этот вечер еще уютнее?
С этими словами король Хон достал из спрятанного на корме лодки узелка бутылочку теплого рисового вина и две маленькие круглые чаши, в которые налил ароматный напиток.
– В этот раз я ничего не смешивал, – сказал он с улыбкой, передавая одну чашу Соран.
Соран прыснула со смеху, вспомнив их состязание. Как он только помнит такие мелочи?
– Ну что, давай выпьем, – предложил Ли Хон.
Соран не была из тех, кто откажется от угощения, особенно если речь шла о выпивке. Она одним глотком осушила чашу.
– А теперь ваш черед, Ваше Величество, – сказала она, улыбаясь той милой улыбкой, которая всегда появлялась у нее лице, когда она предлагала кому-то выпить.
– Ваше Величество, вы не должны грести сами. Дайте мне весла.
– Где ты видела мужчину, который позволил бы грести своей возлюбленной? Я справлюсь сам.
– Нет уж, дайте сюда.
Между ними началась веселая перепалка, оба держались за одно весло, пытаясь перетянуть его друг у друга.
– Я же сказал, что сам справлюсь, – настаивал Ли Хон.
– А я сказала, чтобы вы отдали весла мне!
В пылу спора Соран случайно толкнула Ли Хона сильнее, чем рассчитывала. Он выпустил весло, и то с плеском ушло под воду.
– О нет! Что же теперь делать?!
Главный евнух, который наблюдал за происходящим с берега, схватился за голову. Казалось, он собирался броситься в воду, чтобы, как в прошлый раз, помочь королю. Пока Ли Хон растерянно смотрел на уплывающее весло, на лице Соран появилась озорная улыбка.
– Ой-ой, как же быть! – воскликнула она с притворным беспокойством.
Не успел король ответить, как она с беззаботной улыбкой взяла оставшееся весло и… бросила его в воду.
– Ч-что ты творишь?! – растерянно воскликнул он.
Но Соран, как ни в чем не бывало, продолжала невозмутимо улыбаться.
– Как можно радоваться тому, что весло упало в воду? А нарочно выбросить второе – это уж чересчур!
– Но теперь у меня есть отличный повод остаться с вами подольше? – ответила Соран с очаровательной улыбкой.
Она прищурилась и добавила:
– Ветер дует с юго-востока. Если подождать, то лодку все равно прибьет к берегу. Почему бы нам не воспользоваться этим и насладиться прогулкой?
Хон смотрел на нее с удивлением, потом невольно рассмеялся. «Ну и женщина!» – подумал он.
Пока он смеялся, Соран, словно кошка, уютно устроилась у него на коленях и, глядя на небо, проговорила:
– Теперь, когда никто нас не побеспокоит, мы можем смотреть на ночное небо, наслаждаться прудом и просто быть счастливыми.
Дерзко? Да. Но Ли Хон не мог не признать, что она была права. Разве он сам не мечтал, чтобы время сейчас остановилось? Слушая ее спокойное дыхание, чувствуя ее тепло, король понял, что ни капли не жалеет о потерянных веслах.
– Ваше Величество, можно вопрос? – внезапно произнесла Соран, хитро глядя на него.
– Спрашивай что угодно.
– У меня такое чувство, что вы делаете это не в первый раз.
– А? Что делаю не в первый раз?
– Ну… Устраиваете романтическую прогулку при свете луны, пустив свечи на воду и захватив с собой бутылочку вина… Такое впечатление, что вы проделывали это раньше.
– Нет-нет, что ты, – пробормотал Хон.
– Более того, я думаю, что дело было прямо здесь, в этом пруду, – добавила Соран с лукавой улыбкой.
Ее проницательность снова застала его врасплох. Хон занервничал, словно мальчик, которого застали за баловством. Если бы он до сих пор держал весла, то наверняка уронил бы их сейчас от волнения.
– Кажется, я слышала, что раньше вы устраивали подобные прогулки для покойной принцессы. Это правда?
Она попала в самую точку. Ха, ну и женщина! Пытаться обмануть Соран – все равно что лгать самому себе. Хон тяжело вздохнул, понимая, что ему не выкрутиться. От его прежней уверенности не осталось ни следа.
– Ну… Видишь ли… У меня не так много опыта общения с женщинами. Поэтому… я просто решил использовать… проверенный способ…
– То есть вы решили повторить то, что делали для другой женщины?
– Это… ну… не совсем так… – попытался оправдаться он, и лицо его запылало от смущения.
Но вместо того чтобы разозлиться, Соран вдруг рассмеялась.
– Ну, ничего страшного. Я ведь великодушна, – с улыбкой ответила она, будто умиляясь растерянности короля. – Ваше Величество, вы же прекрасно знаете, что у меня нет чувств к Ли Синвону. А я прекрасно знаю, что вы