Fallout: Тот, кто бежит по острию - Наиль Эдуардович Выборнов. Страница 44


О книге
Его ты взяла?

— Нет, — она тут же замотала головой. — Она сама его забрала перед тем, как уйти.

— Так… — проговорил я. — Что с Эллис? Ваш отец любит вас и сильно волнуется. Твоя сестра сейчас может быть в опасности. Я поговорю с твоим отцом, он не станет тебя наказывать за то, что сразу не рассказала.

— Она… — девушка выдохнула. — Она… Она сбежала с одним из рабочих. Они, вроде как, из Амарилло. Каждый год приходят в Вегу, помогают сеять урожай. Осенью возвращаются, помогают убрать его. Сейчас деньги берут, осенью — часть того, что вырастет.

— И как его зовут? — задал я следующий вопрос.

— Джейк, — ответила она. — Он красавчик, совсем не похож на других рабочих. Они у нас помогали, жили рядом. Она постоянно к ним бегала, то воды принесет, то еще что-то. Потом стала по ночам к нему бегать, через окно вылезала на простынях. А теперь вот сбежала.

— Это точно? — спросил я.

— Точно, — кивнула она.

— Спасибо тебе, ты молодец, — я улыбнулся. — Иди в свою комнату. Дальше мы уже сами разберемся.

Я двинулся наружу, спустился по лестнице, и увидел сидящего за столом старика, который задумчиво размешивал что-то в керамической чайной кружке. Рядом стояла еще одна, и от нее поднимался пар.

— Чая нет, — сказал он. — Заварил настой из мутафруктов.

— Спасибо, — кивнул я, взял кружку и сделал глоток. Настой оказался действительно приятным, слегка вязал язык. — Эллис не похитили. Она сбежала с одним из сезонных рабочих.

— Сбежала? — посмотрел на меня старик.

— Да, — кивнул я. — Скорее всего, они идут в сторону Амарилло. Мне по пути, если соберете людей, я их поведу.

— Конечно! — сказал он и вскочил. — Сколько я вам должен, помощник?

— Дадите мне еды в дорогу и все, — махнул я рукой. — Тут и делать-то особо нечего было. Да, и нужно торопиться, пойдем быстро. Нужно нагнать их до того, как они доберутся до города.

***

Мы двигались практически день и ночь, благо дорога была чистой. Как выяснилось, агрессивных животных тут практически не было, потому что они вычищались… Супермутантами. Да, именно так. Когда-то сюда пришел осколок армии Создателя. Они отказались от насилия по отношению к людям и решили жить мирно, симбиозом.

Даже в нашем отряде было двое супермутантов. Выглядели они чуть иначе, чем те, которых я встречал в Бостоне. Более того, один был достаточно умным, и на привале даже играл с остальными в карты, в караван, что, как по мне, было намного выше способностей рядового зеленого здоровяка. Потому что сам я в эту игру играть так и не научился.

В Амарилло супермутантов должно было оказаться еще больше. Но я все равно чувствовал себя неуютно рядом с ним, ведь любой мог разорвать меня пополам. Удивительно, к гулям у меня никаких претензий нет, даже наоборот, я отношусь к ним с сочувствием. А вот мутантов… Наверное, боюсь просто.

Мы догнали сезонных рабочих вечером, на их стоянке. Они расположились прямо на обочине дороги, и было заметно, что путешествуют достаточно часто: разложили палатки и разожгли костер.

Когда они увидели нас вдалеке, то быстро подняли тревогу. Повскакивали, похватали оружия, заняв укрытия, и встретили нас в полной боевой готовности. Что само по себе было доказательством виновности. Нет, не совсем, конечно, все-таки ко всем незнакомцам в Пустошах относились с подозрением.

— Чего вам надо? — спросил один из них.

Мы переглянулись с лидером отряда Веги, Тони — тем самым женихом Джайны. В пути мы пообщались, и как мне показалось, он в общем-то нормальным человеком был. С понятиями. Думаю, что девчонка перебесится и в итоге будет вполне себе довольна браком.

Он кивнул мне. Мол, говори ты. Ну да, я же как будто бы представитель закона. Как говорится, я здесь власть.

— Я — помощник шерифа из Амарилло, — представился я. — У меня к вам предложение — отдайте девчонку сразу. И тогда никто не пострадает.

— А силенок-то хватит? — вдруг крикнул один из них.

— У нас нет никакой девчонки, — перебил его тот, что стал говорить первым.

— Серьезно? — спросил я. — То есть, вы не будете против, если я обыщу лагерь?

— По какому праву? — спросил он.

— Я здесь представляю закон, — повторил я. — Я подозреваю вас в совершении преступления. Этого достаточно.

Они переглянулись. Если они откроют огонь и действительно убьют помощника шерифа, то у них потом будут большие проблемы. Ведь кто-то из нас может выжить и донести на них.

Хотя, конечно, убить меня им очень дорого встанет.

— Нет, — сказал он. — Уходите.

— Давай убьем их всех? — вдруг сказал Тони. — И все.

— Девочка может пострадать, — покачал я головой. — Ты же не хочешь убить собственную свояченицу.

Полог одной из палаток шевельнулся, и я мельком увидел, как за ним появилось девичья фигурка. Успел разглядеть и лицо — оно было как две капли воды похоже на Джайну, только девушка была постройнее, не такой пухлой.

— Она там, — кивнул я на палатку. — Мы вас не отпустим, пока не отдадите. Если потребуется — убьем всех.

— Или мы вас, — ответил он.

Тот из супермутантов, что был поумнее, вскинул шестиствольный пулемет и направил на них. Я заметил, как люди стали смещаться чуть в сторону. Скорострельное оружие не оставляло им никаких шансов, а палатки точно не защитят от пуль. Тот, что говорил, с опаской посмотрел на мутанта, но ничего не сказал. Теперь любой движение с их стороны привело бы к резне.

— Ты убьешь помощника шерифа? Ты же Джейк, верно? Зачем тебе девчонка?

— Я люблю ее, — ответил он.

Анализатор лжи показал, что парень врет. Нет, есть у него тут какие-то свои мотивы, но я их не понимаю.

— А ты уверен, что заслуживаешь ее? — спросил я. — Ты сможешь ее содержать? Защитить?

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил он.

И тут я решил рискнуть. Выглядел он, как типичный мачо — носил длинные волосы, серьгу в ухе, и кожаную куртку с синими джинсами. Значит, можно сыграть на этом.

— Я не хочу крови, — сказал я. — Меня беспокоит

Перейти на страницу: