Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск. Премия имени Н. А. Некрасова, 200 лет со дня рождения. 2 часть - Альманах Российский колокол. Страница 65


О книге
Дагом договорились через пару часов встретиться у нее, чтобы посмотреть ее программу.

Майя занялась своими делами, потом включила компьютер, чтобы просмотреть последнюю почту. И вдруг тишину разорвал телефонный звонок – какой-то особенно громкий.

– Включай новости! В Париже горит Нотр-Дам, – кричал в трубку Янус. – Даг звонил?

– Что ты так орешь? Этого не может быть! Ты в реале?

– В реале! Я попробую дозвониться Дагу и перезвоню тебе, – сказал он и, не прощаясь, нажал отбой.

Майя трясущимися руками давила на клавиши, компьютер «висел», связи не было… «Да что же это такое?! Почему в один и тот же момент все кидаются в одни ворота?» Наконец экран проморгался и распахнулся во всю ширину. Лента новостей полыхала оранжево-красными кадрами пожара. Горел собор – душа и сердце Парижа! «Как это могло случиться? Там такая служба охраны и полно камер наблюдения… Кто посмел? Кто мог это сделать?» – недоумевала она, и недоумевал каждый, кто наблюдал эту страшную мистерию. Показывали, как народ толпится вокруг собора, а полиция пытается оттеснить людей как можно дальше.

Похоже было, что пожар не очень-то торопятся тушить, несмотря на то что проезд к собору довольно широкий. Через некоторое время объявили, что спасают святыни, которые непросто вынести из горящего здания.

Пламя полыхало сильнее и пожирало все на своем пути. Наконец кто-то дал команду, и пенящиеся струи беспомощно пытались укротить это чудовище, усмирить разъяренного дьявола… И тут вдруг рухнул шпиль, обрушилась крыша, и пламя ворвалось в сердце собора, перекинулось в базилику. Народ, толпившийся вокруг, разом ахнул, и люди начали плакать.

Майя не могла оторваться от компьютера. В новостях весь день без перерывов рассказывали, как развиваются события в Париже, но ничего утешительного не было. Собор выгорал, и пожар потушить не удавалось…

К ночи зарево уменьшилось, темный рваный силуэт собора вырисовывался на фоне ночного неба, и из его сердцевины, как последние всхлипы, вырывались невысокие языки пламени, которые не оставляли надежды на чудо.

Майя не могла дождаться звонка Януса и сама набрала его номер. Долгие гудки еще оставляли надежду, и он наконец ответил.

– Что с Дагом? Ты нашел его? – кричала она в трубку.

– Нашел! Но он на пути в Париж. Ему позвонила Нора и попросила приехать. Неизвестно, что с профессором, он рано утром ушел в собор, и до сих пор нет никаких известий от него. Она хочет передать Дагу что-то важное. Он обещал позвонить тебе, когда сможет. Я тоже должен уехать. Меня отправляют в командировку. Странно, но одновременно в трех местах разгорается страшная эпидемия. Вакцины нет, и все, кто может помочь, должны заняться решением этой задачки. Я не знаю, когда смогу вернуться. Найдете меня в онлайне. Удачи!

Ответа не требовалось: уже пошли короткие гудки…

Ничего нельзя было изменить, оставалось только ждать.

Майя не спала всю ночь. Она думала, почему эта трагедия так близко подобралась к самому дорогому для нее человеку и к ней? Она вспоминала их виртуальное путешествие в Непал. Они сидели рядом с небольшой буддийской ступой на вершине горы.

Закат был невероятно величественным. Солнце медленно приближалось к горизонту и потом просто упало за эту условную черту. Быстро темнело, и становилось холодно. Звезды выскакивали из темноты, загадочно подмигивали, и невозможно было охватить разумом их невероятное количество. Начался звездопад…

«Загадывай желание, пока она падает», – сказал тогда Даг. «Я пытаюсь, но они начинают падать так неожиданно и в разных концах неба, что я успеваю только поворачивать голову в их сторону… Какие уж тут желания, уловить хотя бы одно полное падение…» – шептала Майя. «А какое у тебя было желание?» – выведывал Даг. «Не скажу! Можешь не думать, оно нетривиальное!» «Жаль… – тихо, с улыбкой сказал Даг. – Мне бы понравилось тривиальное…»

Они смотрели на звездопад и слушали тишину. На фоне темного неба колыхались стебли какой-то высокой травы с красивыми метелками и изящными тонкими листьями. Разливался аромат полуночных цветов, мелодично и завораживающе щелкали цикады. Луна медленно перемещалась по своему кругу. Все было красиво и загадочно. Сказочная ночь приближалась к концу. Надо было спускаться вниз, к реальности рассвета. Машина выхватывала только небольшой кусочек дороги, которая петляла и шла круто вниз. Фары высвечивали какие-то тени, мелькавшие по сторонам.

– Давай закажем что-нибудь поесть… – вклинился тогда Даг в виртуальное путешествие со своим вполне реальным желанием…

Свинцовое чувство одиночества кольнуло Майю в самое сердце. Ничего нельзя было изменить, оставалось только ждать.

* * *

Даг позвонил только вечером следующего дня.

– Мне только что сообщили… мой дед погиб при пожаре, помогая спасать бесценные реликвии. Я поживу у Норы несколько дней, займусь решением некоторых формальностей и звонить пока не буду.

– У нас будет ребенок, – осмелилась тихо сказать Майя. – Я тебя очень люблю! – и нажала отбой…

Примечания

1

Паралитература – произведения или литпродукция низкого качества, литературные поделки даже при высококлассной полиграфии.

2

Пастиш (фр.) – имитация произведения, плагиативное подражание стилю и манере другого автора.

3

Аграфия (гр.) – умственное расстройство или полная потеря способности к письму и творчеству.

4

Таблоиды (англ.) – малоформатные газеты «жёлтой ориентации», сенсационисты и скандалисты со множеством объёмных фото и иллюстраций.

5

Они ещё и трусливы, не опубликовавшие в августе 2005 г. 16 строк памяти М. С. Евдокимова «Скорость горя», поддержанные Администрацией Алтайского края 20.09.2005 г.

6

Провайдеры (англ.) – организации в сфере связи, информационных и коммуникационных услуг (в основном в Интернете).

7

Бифуркация (лат.) – раздвоение или разделение чего-либо в жизни и обучении (синоним понятия «двойной стандарт»).

8

Рерайтерство (от англ, «рерайтер») – паразитирующее явление в журналистике и сочинительстве, когда его слуги перерабатывают чужие тексты и мысли для собственного благополучия.

9

Хохштаплеры и К° (нем.) – группа пишущих авантюристов, проходимцев, ловкачей, обманщиков и аферистов, т. е. мошенников от литературы.

10

Кверулянтство (лат.) – болезненное стремление отстаивать якобы ущемлённые права методом жалоб и доносов, пасквилей и анонимок, в прямом смысле – сутяжничество.

11

Автор финальной песенки о «Дне Рождения» Винни-Пуха – поэт Анна Баузер, свидетельство о публикации № 117062109156.

Перейти на страницу: