Плавучий мост. Журнал поэзии. №1/2020 - Коллектив авторов. Страница 5


О книге
class="v">окунает клюв в патриарший ил.

Мне сегодня страшно – и поделом.

Не скажу, чтоб сильно тебя любил,

но чего-то медлится на скамье.

В десяти минутах ходьбы – Арбат,

где когда-то пили пивко в фойе

до начала сеанса сестра и брат.

А чего смотрели? По чьей вине?

Не припомню, да и тогда не знал.

Никого вокруг. Лишь откуда не —

известно взявшийся генерал

бычью шею мнёт пятернёй – озяб,

и идёт в ворота к себе домой,

представляя, верно, что там генштаб,

где дурные сводки лежат горой.

. . . . . . . . . . . . . .

Никогда уже в пестроватый ворс

твоего жакета не ткнуться лбом.

На заросший ровной травой откос

вышел лебедь, чёрным шурша крылом.

14 августа

II

Я один пройду меж кусковских пихт

на голландский пруд сквозь сырой туман.

Будет мне о чём расспросить у них

в октябре, топыря вином карман.

Вновь увижу рамы барочной крем

и графини с круглым брюшком халат.

Я сжимал здесь руку Елены М.

лет пятнадцать с лишком тому назад,

в год, когда почти пустовал престол,

толковали что-то про новый нэп,

хоть и было видно: король-то гол.

Нет в земле родимой надёжных скреп.

Вот и вспомнил – чёлку, тугой платок

и холщовый крепкий ремень сумы…

Но когда студенческий наш урок

оборвался, редко встречались мы.

А когда и встретимся – что с того?

Посудачим, не возвращаясь вспять.

Но ведь было что-то у моего

сердца? Кто теперь может знать…

Потому и сутолоки похорон

я не видел и не спешу туда,

где в высоких терниях грай ворон

над всего однажды сказавшей да.

13 августа 1979

Вальдемар Вебер

Стихи разных лет

Вальдемар Вебер – поэт, прозаик, переводчик. Пишет на русском и немецком языках. Родился в 1944 г. в Сибири. Детство прошло во Владимирской обл. С 1962 г. жил в Москве. Окончил педагогический факультет Московского Ин`яза. Автор нескольких книг поэзии и прозы на русском и немецком. Печатался в журналах «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов», «Арион», «Нева», «Интерпоэзия», «Плавучий мост» и др. Переводчик и составитель многих известных антологий немецкой поэзии на русском языке в 1970-2000-е годы. Руководил семинаром поэтики и художественного перевода в Литературном институте им. Горького. С 1992 по 2004 г. работал в университетах Граца, Инсбрука, Вены, Маннгейма, Пассау. В 2002 г. основал в Аугсбурге издательства Waldemar Weber Verlag и Verlag an der Wertach. Переводился на французский, английский и болгарский. Лауреат трех международных литературных премий. Живёт в Аугсбурге (Германия) и Москве.

«Вновь запевает ранняя птица…»

   Вновь запевает ранняя птица

   и распускается роза,

   и ты ощущаешь себя

   заодно с рассветом…

   Похоже, создателю ты еще нужен,

   и пока не исполнил

   всех своих обязательств,

   если он каждое утро,

   свой резец вложив тебе в руку,

   как всегда, говорит: «Давай!»

I

Сон

Сожженный германский город.

Безлюдный,

безмолвный,

и я в нем,

почтовый голубь

c посланием,

которое некому передать…

«Наше счастье, что мы —…»

Виталию Штемпелю

Наше счастье, что мы —

не сыны палачей,

что мы – из семьи убитых,

оклеветанных и забытых,

что не надо нам опускать очей,

повстречавши однажды

потомков жертв,

у которых в груди

словно кратер отверст…

Нам с тобой повезло. С тем везеньем живем.

Только нашей заслуги нисколько нет в том,

как на них, «невезучих», – той самой вины,

в ад превращающей дни и сны…

О памяти мертвородящий голем,

копилка с прожорливым дном!

Грохнуть бы оземь,

и дело с концом!

Да только она не бьется…

Миражи

Юлии Покровской

Один честный поэт признался,

звуки немецкой речи

у него вызывают

металлический привкус во рту.

О незлопамятный русский слух,

и я не раз замечал,

мое имя

приводит тебя в смущенье.

Надо бы взять псевдоним,

да теперь уже поздно,

тогда молодым

я не знал,

что не только опыт

правит людским сознаньем.

Гораздо родней миражи;

достаточно чарки водки —

и уже из дали доносится

эхо татарских копыт.

Оттепель

За пустырями прозрачнеют дали,

снег прекращается, словно подняли

белую штору большого окна,

полдень всплывает, будто со дна

света бездонного… все теперь в мире

будет иначе, к нам из Сибири

бабушку вдруг насовсем отпустили,

в спальный вагон ей плацкарту купили,

белые простыни, проводница,

шумных попутчиков добрые лица,

снабженец, геолог и даже мент…

Его не коробит ее акцент.

Чай в подстаканниках с видом Кремля.

Та же дорога. Та же земля.

1957–2019

Данциг

А.Ренанскому

   Лукавый жрец,

   на все руки шельмец,

   лжец-летописец сходит с ума…

И тогда История берется за дело сама,

и начинается страшная кутерьма,

и тут не до правды уже, не до лжи,

слова, как ножи.

Но вот чей-то голос

иное, чем все, говорит,

одуматься просит, зовет врача,

находит правильные слова…

Вон и шапка уже на воре не горит,

а у пальто с чужого плеча

подрезаны рукава.

2016

Памяти дяди Вити

Сколько их было,

вернувшихся

с фронта и Соловков,

выживших, но загнувшихся

Перейти на страницу: