Йоно спокойно вытащил его из углей, залил питьевой водой из бурдюка несколько искр, тлевших в его волосах, и похлопал парня по плечу. Тот униженно ползал на коленях у ног победителя.
— Вставай, парнишка, — буркнул адмирал. — Я немного растерял форму. На самом деле я не собирался бросать тебя так далеко.
Видимо, рыжему пареньку показалось, что пришелец грозно ворчит на него: он застонал и согнулся еще ниже. Йоно отошел в сторону, подхватил Мейлу и толкнул ее к юноше. Та прильнула к своему соплеменнику. Адмирал указал на одну из хижин, и оба побежали туда мимо застывшей в ужасе темноволосой женщины.
На несколько секунд наступила абсолютная тишина, но потом Йоно расхохотался, и все племя присоединилось к нему, за исключением матери ребенка, которая с горькими рыданиями удалилась прочь.
— Вы не убили его, хотя он собирался убить меня, — сказал Джефф. — Зрители рады, что дело кончилось миром, а я… я очень благодарен вам.
Адмирал поднял юношу и отнес его в большую хижину.
— Нам пора спать, — сказал он.
Один из пожилых мужчин подошел к ним и протянул Джеффу две длинные палки с развилками на концах.
— Это костыли! Они сделали для меня костыли!
— Так нам будет проще уйти, — сказал Йоно, когда мужчина вышел из хижины. — Я немного утомился, но не волнуйся: я проснусь, если ты позовешь меня. Спокойной ночи.
Вскоре он крепко заснул. «Сон праведника, — подумал Джефф. — Но я должен найти Норби».
Он услышал какой-то слабый звук и увидел, что предводительница племени села в дверях, загораживая проход. В руке она сжимала обломок бивня, уже покрытый резьбой с обеих сторон, но не у основания. Она что-то бормотала, направляя заостренный кончик на Джеффа и адмирала, словно отгоняя злые помыслы.
«Мы олицетворяем для них зло, — с грустью думал Джефф. — Их жизнь осквернена двумя пришельцами из будущего».
Он закрыл глаза, пытаясь отгородиться от боли в заживающей ране, и мысленно обратился к своему роботу:
«Норби, где бы ты ни был, в каком бы времени ты ни находился, пожалуйста, настройся на меня! Я очень нуждаюсь в тебе, и адмирал тоже. Это не наше время и место, хотя здесь есть такие хорошие вещи, как дикая природа, чистое небо и прекрасная музыка. Я хочу домой, Норби. Пожалуйста, появись!»
Казалось, он посылает мысленные сигналы во Вселенную — так же как предводительница племени, которая делала знаки луне своим волшебным жезлом.
Кадет заснул, но ненадолго. Лунный свет и фигура женщины оставались на том же месте, когда его разбудил телепатический голос:
«Джефф, если бы ты знал, каких трудов мне стоило найти тебя! Разве ты не мог сосредоточиться на мыслях обо мне?»
Глава десятая
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
Джефф подхватил робота и прижал его к себе. При этом он вступил с ним в телепатический контакт:
«Норби, вытащи нас отсюда!»
«Адмирал спит, Джефф, но эта женщина, которая сидит в дверях, и не думает спать. Почему она не кричит? Почему она держит в руках реликвию Йоно — разве мы забирали ее с корабля?»
«Я не знаю ответов на эти вопросы, но полагаю, что она считает нас воплощением зла — особенно теперь, после твоего появления. Я разбужу адмирала, и мы немедленно покинем это место. Поскольку ты не можешь взять нас обоих в гиперпространство, мы выйдем наружу, и ты доставишь нас к кораблю на антиграве».
«Есть небольшая проблема».
«У тебя не работает антиграв?»
«Да нет, работает, но я должен сказать тебе…»
«Норби, она начинает петь заклинания. Если сюда явится все племя, мы не сможем уйти. Я ранен, поэтому адмирал вынесет меня, а потом ты поднимешь нас обоих».
«Джефф! Меня не было лишь несколько минут, а ты уже ранен!»
«Ты исчез позавчера, примерно в это же время».
Джефф наклонился и похлопал Йоно по плечу, приложив палец к губам. Адмирал немедленно проснулся. Когда он увидел Норби, его лицо расплылось в счастливой улыбке. Он быстро передал юноше его старую одежду и костыли.
— Я не думаю, что потеря курток и штанов, которые нам дали, может повредить племени, — сказал он. — А костыли тебе лучше взять с собой — на тот случай, если они вдруг понадобятся нам до того, как мы вернемся к цивилизации.
Он поднял Джеффа на руки и направился к двери. Предводительница поднялась, загораживая выход. Йоно остановился:
— Я не хочу применять силу, но сделаю это, если придется.
— Норби, — сказал Джефф. — Будет лучше, если ты выйдешь к ней. Остается лишь надеяться, что она не завопит во все горло.
Руки робота выползли из его металлического корпуса. Он втянул голову, так что его глаза спрятались под полями шляпы, и размашистым шагом направился к предводительнице племени.
Джефф не мог избавиться от мысли о том, что оживший бочонок с крышкой представляет собой очень забавное зрелище, но женщине он, должно быть, показался чудовищем. Она побледнела и побежала прочь от хижины по тропинке, залитой лунным светом.
— Выходим, — сказал Йоно, следуя за Норби.
— Оставайтесь здесь, адмирал, — возразил робот. — Крепко держитесь за Джеффа, а я подниму вас. Я чувствую, что «Гордость» по-прежнему находится над этим районом планеты в целости и сохранности. Нужно торопиться, пока эта женщина не разбудила всех своими криками.
Однако она не закричала, даже когда Норби поднял кадета и Йоно над землей. Джефф посмотрел вниз и увидел зачарованное лицо предводительницы. Потом они поднялись выше, и он уже ничего не мог разглядеть.
Корабль никогда еще не казался адмиралу таким современным, удобным и безопасным. Он выстирал и подштопал одежду Джеффа, снабдил пассажиров кондиционированным воздухом и чистой водой, не говоря уже о туалете, полотенцах, мыле и санитарных средствах для лечения ран.
— К сожалению, я забыл запастись пневмопластырем для обработки открытых ран, — с грустью произнес Йоно. — Тебе придется некоторое время не напрягать больную ногу. Шов сделан вручную и не вполне современным методом.
Переодевшись, Джефф рассказал роботу о событиях последних двух дней.
— Теперь ты знаешь нашу историю, — заключил он, — Не расскажешь ли, что случилось с тобой и почему ты опоздал?
— Мне очень жаль, Джефф…
— Все в порядке,