— Мне не предоставилось возможности выслушать его объяснения, — сказал Джефф, мрачно покосившись на Норби. — Ты тяжело ранен, Фарго?
— Травма была обширной, но не опасной для жизни, — изрек старший Уэллс.
— Обширной? — испугался Джефф.
— Он хочет сказать, что повреждение легкое, но крайне неприятное, — пояснила Олбани. — Поэтому он нуждается в твоей помощи.
— Очень нуждаюсь, братец, — добавил Фарго. — Твоя помощь мне необходима.
Джефф вытер лоб.
— Что это — очередная секретная миссия адмирала Йоно? Ты хочешь, чтобы я завершил ее?
— Не совсем. — Лицо Фарго немного порозовело. — Тем не менее положение сложное. Появился опасный противник…
— Он имеет в виду голубей. — Олбани усмехнулась и подмигнула Джеффу.
— Голубей? — ошеломленно переспросил Джефф. — Обычных голубей или в переносном смысле?
— Обычных, с перьями, — пробурчал Фарго. — Я предлагаю воздержаться от обсуждения этой темы.
— Мистер Джонс, — пробормотал Джефф сквозь сжатые зубы. — Я хочу услышать связное изложение событий и уверен, что могу рассчитывать на вас.
Лео Джонс, как и большинство мэров, любил поговорить.
— Разумеется, Джефф, мой мальчик. Твой старший… по годам, но не по благоразумию — так вот, твой старший брат отправился в Центральный парк вместе с моей дочерью, которая обычно имеет при себе станнер и весьма успешно борется с преступностью. Но в тот день на ней не было форменной одежды, учитывая тот род деятельности, которым они собирались заняться.
— Деятельности? Заняться?
На этот раз уже Олбани слегка покраснела.
— Сейчас на Манхэттене зима, Джефф, — заметила она. — Мы пошли на каток покататься на коньках.
— Все мы когда-то катались на коньках. — Лео подмигнул Джеффу. — Прекрасное времяпрепровождение. Но потом появилось воздушное такси с поляризованными окнами, так что было невозможно рассмотреть, кто сидит внутри.
— Я думал, воздушным такси запрещено летать над парком.
— За исключением срочных вызовов, — уточнила Олбани. — На границе парка пассажиры обязаны остановить такси и дальше идти пешком.
— Совершенно верно, — согласился Лео. — В общем, откуда ни возьмись появилось такси. Оно пролетело над катком, и кто-то выстрелил оттуда в двух роботов, которые расчищали лед от снега. Роботы отключились и начали функционировать лишь после полной перезарядки. Это глупые маленькие механизмы размером примерно с Норби, — добавил он.
— Но я-то не глупый! — возмущенно возразил Норби.
— Что же произошло потом?
— Такси помчалось прочь, а Фарго побежал за ним.
Джефф повернулся к своему брату:
— Ты что, хотел пешком догнать воздушное такси?
— Оно было очень старое. — Фарго зевнул. — Двигалось медленно и вообще едва могло оторваться от земли. Я был уверен, что смогу догнать его и выяснить, кто сидит внутри.
— В городе произошло несколько инцидентов с маленькими роботами, на которых нападал какой-то идиот в такси, — добавила Олбани. — Поскольку никто существенно не пострадал, мы не начинали полицейского расследования, но на этот раз были нарушены правила поведения в парке. Я запомнила номер такси, но, когда мы обнаружили его через несколько часов, запись о поездке оказалась стерта из его крошечного компьютерного мозга.
— Но как ты получил травму, Фарго? Столкнулся с такси?
— Ничего подобного. Просто поскользнулся…
— Споткнулся о жирного голубя, — пояснил Лео.
— Голубь не пострадал,- холодно заметил Фарго. — Но я растянул оба коленных сухожилия. Это хуже, чем сломать кости, которые можно за день-другой срастить электронным способом. Сильное растяжение требует электронных ванн минимум в течение недели. Поэтому я сижу в этих растреклятых сапогах и передвигаюсь по квартире на электрическом скутере. Я отказываюсь появляться в обществе в таком виде.
— И это называется «кризис»? — язвительно спросил Джефф. — Ты всего лишь растянул коленные сухожилия, а я должен прервать свою учебу в Академии и ухаживать за тобой вместо Олбани?
— Если тебе нужно учиться, Джефф, то ты можешь вернуться в Академию, — сказал Лео. — Я составлю компанию твоему бедному брату.
Услышав это, Фарго прикоснулся к руке Джеффа, установив телепатический контакт.
«Спаси меня, Джефф. Лео мне нравится, но он прирожденный политик. Он будет донимать меня разговорами, а мне так хочется приступить к работе над Великим Романом! Я собирался написать книгу, как только у меня появится свободное время. Теперь оно появилось, но, если ты не останешься, Лео похоронит все мои планы».
Джефф вздохнул и улыбнулся.
— Я останусь со своим братом, мистер Джонс, — сказал он. — Я могу заниматься здесь, а у Норби тоже есть дела на Земле. Он проводит важное исследование.
— Могу я ознакомиться с банками данных в Особняке Грейси? — поинтересовался робот.
— Само собой, мой друг. Приходите завтра к ленчу. Пока мы с Джеффом будем есть, Норби может спуститься в подвал, где стоит наш компьютер. Я буду на месте, если не случится еще одна кража компьютерного оборудования: в последнее время они резко возросли.
— Мне не нравятся люди, которые стреляют в роботов или крадут компьютерное оборудование, — проворчал Норби.
— Тебя-то никто не украдет, — утешил его Лео Джонс. — Ты слишком умный. Олбани, дорогая, тебе пора собираться в дорогу.
— Подозреваю, что Йоно специально подложил того голубя в парке, чтобы Олбани могла поехать к нему вместо меня, — мрачно заметил Фарго.
Они стали прощаться. Прощание Фарго и Олбани заняло довольно долгое время, но в конце концов отец и дочь Джонс вышли из квартиры.
— Наконец-то я остался наедине с моим романом, — мечтательно произнес Фарго. — Во всяком случае, это случится, как только Норби отключит мои сапоги от розетки и поможет мне забраться на электрический скутер. Пожалуй, стоит начать повествование с потрясающей главы о взломщиках, крадущих маленьких роботов.
— Не надо, — попросил Норби, поднявшись на антиграве. Он аккуратно усадил Фарго на скутер.
— Ты хочешь сказать, что еще не приступил к первой главе своего романа? — спросил Джефф.
— Великий писатель должен с чего-то начинать, — отозвался Фарго. — Да, чуть не забыл: пока ты будешь заниматься, Норби может заглянуть на Джемию и привезти сюда Оолу. Творческая личность нуждается в