Сквозь облака. Том 1 - Хуай Шан. Страница 82


О книге
пролетели через мир смертных и приближались к кишащей демонами пылающей преисподней. Прекрасный театр обратился в пепел, но скрипка продолжала звучать в небесах. Под её нежную мелодию они, с самого начала неразлучные, упали к отворившимся с грохотом великим вратам ада.

Внезапно раздался звон, и вдруг все звуки стихли. Грохот взрывов, треск огня, крики, пение скрипки – всё поглотила глубокая тишина, словно в этом такте божественной партитуры Вселенной стоял знак паузы. Угасающее пламя поглотило всех призраков и демонов мрачной бездны.

Душа на мгновение замерла, как когда-то, ещё до его рождения. Веки Цзян Тина дрогнули, и он медленно открыл глаза. Почувствовав, что кто-то крепко держит его за руку, он скользнул взглядом вверх и увидел красивое суровое лицо мужчины, не сводящего с него глаз. От яркого света капитан зажмурился, а затем снова распахнул веки.

– Очнулся!

– Доктор, доктор! Он пришёл в себя!

Чьи-то шаги, непонятный шум, крики, смех – звуки доносились до Цзян Тина словно сквозь толщу воды. «Они радуются? Чему?» – удивился он. Сам он чувствовал лишь смутную тревогу и необъяснимую тоску.

Пока вокруг него суетились врачи и медсёстры, Цзян Тин лежал с закрытыми глазами. Наконец все ушли, и в палате воцарилась тишина. Густые ресницы капитана поднялись, и он снова увидел мужчину рядом с собой. Тот стоял спиной к окну, и солнечные лучи мягко очерчивали контуры его крепкого тела, от которого исходило какое-то удивительное тепло.

Янь Се улыбнулся, присел на край больничной койки и показал капитану пять пальцев, а потом ещё один:

– Шесть дней.

Цзян Тин не понял, о чём это он.

– Ты находился в коме целых шесть дней. – Майор, разминая пальцами шею и плечи, окинул взглядом медицинское оборудование и коробочки из-под лекарств с непонятными надписями на немецком языке. – Смотри-ка, правду люди говорят: деньги связывают крепче чувств. Мы с тобой – наглядный тому пример.

На лице Цзян Тина появилась растерянная улыбка. Янь Се, прищурившись, посмотрел на него и спросил шутливым тоном:

– Ну что, капитан Цзян, похоже, теперь нам суждено быть вместе, что скажешь?

– Пожалуй… – едва слышно прошептал Цзян Тин.

Глава 42

Первый этап расследования по делу «пятьсот два» о трупе в морозильной камере наконец подошёл к концу, и теперь сотрудники управления приступили к процедуре дознания и формированию доказательственной базы для передачи материалов в прокуратуру.

В фильмах и сериалах работа полиции обычно заканчивается в тот момент, когда преступники арестованы, но на самом деле именно тогда и начинается самая тяжёлая битва. В ходе дознания следователь, используя профессиональный опыт и мастерство, стремится отделить правду от лжи, докопаться до истины и добиться от обвиняемых признательных показаний. Раз за разом он анализирует каждое слово, изучает каждую улику, каждый протокол и экспертное заключение, тщательно исследует любую мелочь, стараясь изобличить преступников и найти неопровержимые доказательства их вины.

Трудно описать словами, сколько жарких сражений необходимо выиграть сотрудникам уголовного розыска, в скольких состязаниях в смекалке, изобретательности и твёрдости нужно одержать победу. Но зрителям не покажешь ни дни изнурительной работы следователей, ни бессонные ночи, когда в кабинетах начальников отделов управления общественной безопасности до утра горит свет.

Шум воды стих, и вскоре из ванной вышел Янь Се. Его мокрые волосы торчали во все стороны, как колючки у ежа, на крепких мышцах поблёскивали капельки воды. Напевая, майор направился в гардеробную. Достав из ящика комода первую попавшуюся чёрную футболку, он уже собирался её надеть, но вдруг передумал, отбросил её в сторону и распахнул дверцы шкафа, который в этом году открывал, только собираясь на свидания вслепую.

Янь Се с помощью воска уложил волосы, надел сшитые на заказ рубашку и брюки, застегнул на запястье браслет часов, которые стоили дороже автомобиля, и нацепил на нос тёмные очки с логотипом всемирно известного модного дома.

Полчаса спустя замначальника отдела Янь в приподнятом расположении духа вышел за дверь.

Ещё через полчаса безоблачное небо затянули тучи. Справившись у врача о состоянии здоровья Цзян Тина, майор направился к его палате. Но, когда сквозь стеклянные двери увидел Ян Мэй, он внезапно почувствовал досаду и раздражение.

Ян Мэй в третий раз наполнила пиалу куриным бульоном и заботливо поднесла её к губам Цзян Тина:

– Давай, Цзян-гэ, сяо Лю варил его полвечера, съешь ещё немного! А-ам…

– Постой, не надо… Убери…

Янь Се, кашлянув, поправил манжеты рубашки и с важным видом вошёл в палату.

Ян Мэй испытывала к майору смешанные чувства. Она была ему искренне благодарна за спасение Цзян Тина, и в то же время, всякий раз, когда встречала Янь Се, у которого на лбу было написано: «Да, я могу и буду вас бесить! И что вы мне сделаете?» – она всей душой разделяла желание начальника отдела Вэя отлупить его мухобойкой и отправить обратно на Марс.

– Мне нужно кое-что обсудить с капитаном Цзяном, – произнёс майор холодным, но любезным тоном. – Оставьте нас ненадолго. – Ян Мэй открыла рот, чтобы возразить, но Янь Се, глянув на безмятежное лицо Цзян Тина, с нажимом добавил: – Дин Дан призналась.

– Ян Мэй, выйди, пожалуйста, – присоединился к просьбе капитан. – Вернёшься попозже.

Ян Мэй ничего не оставалось, кроме как, подавив возмущение и злость, собрать вещи и покинуть палату.

Она свернула за угол коридора стационарного отделения и увидела у окна девушку лет двадцати с рукой на перевязи. Та показалась ей знакомой. Ян Мэй в задумчивости нахмурила брови и вспомнила, что это стажёрка из отдела уголовного розыска, которая приехала в больницу с Цзян Тином и майором той злополучной ночью. Вроде бы её звали Хань Мэймэй.

Травмы Хань Сяомэй не были серьёзными, и по правилам её надлежало отправить в государственную больницу. Но поскольку они приехали в клинику все вместе, Янь Се решил оплатить и её счета. Щедрый жест, учитывая, что каждая палата стоила здесь как номер в шикарной гостинице.

Стажёрка осторожно пыталась размять затёкшие плечи и вдруг услышала приятный женский голос за спиной:

– Хань Мэймэй?

– Хм?

Стажёрка обернулась и чуть не задохнулась от восхищения, так красива была стоящая позади неё женщина. Окрашенные в тёмно-каштановый цвет волосы Ян Мэй были собраны в пучок, тонкую белоснежную шею обвивала цепочка с украшенной камнями подвеской в форме ключа. Тёмно-розовое бархатное платье идеально сочеталось с нежно-розовыми замшевыми туфельками на высоком каблуке и стильной сумкой, стоящей больше, чем стажёрка зарабатывала за полгода.

Ян Мэй смерила девушку оценивающим взглядом: пластиковые шлёпанцы за два юаня, тощее тело, давно не стриженные волосы…

– Вы ведь та

Перейти на страницу: