Норби и ожерелье королевы. Норби ищет злодея - Айзек Азимов. Страница 43


О книге
тремя глазами.

— Так я назвал ваш огромный компьютер. Я обратился к ней «Ваше Электронное Могущество», когда пытался подключиться — поладить не так-то просто, — но потом я вроде бы даже понравился ей…

Рембрандт провел по лбу одной из своих верхних рук.

— Мы никогда не думали, что наш компьютер является личностью, а особенно — женской личностью. Так ты говоришь, ВЭМ объяснила тебе теорию гиперпространства?

— Совершенно верно. Конечно, биологический мозг, вроде вашего или Джеффа, не способен полностью разобраться в ней.

Джефф и Рембрандт переглянулись, а остальные члены команды заулыбались. Хвастовство робота было одной из немногих его слабостей.

— Объясни нам в двух словах, Норби, — попросил Джефф.

— Когда вы находитесь в гиперпространстве, то для вас не существует никакого времени, кроме биологического. Если вы остаетесь там, то старитесь точно так же, как и в обычном пространстве, но можете выйти из него практически в тот же момент, когда вошли, так что все остальное не изменится.

— Но…

— И далее, — продолжал Норби. — Когда мы продвинулись во времени благодаря моему гению, это событие произошло во время перехода из гиперпространства в нормальное пространство.

— Какая-то бессмыслица, — буркнул Джефф.

Норби неопределенно помахал руками взад-вперед.

— Возможно. Наверное, я тоже не понимаю всех тонкостей гиперпространства, но я доставил вас сюда.

— Мы знаем, где находимся, — спокойно сказал Рембрандт. — Но в какое время мы попали?

— Сразу же после исчезновения Инга. Может быть, нам с ВЭМ стоит передвинуть корабль дальше во времени, выйти в нормальный космос и посмотреть, все ли там в порядке?

Наступила тишина.

— Я не могу рисковать кораблем, на борту которого хранятся произведения искусства, собранные за всю историю Других, — наконец сказал Рембрандт. — Нужно устроить разведочную вылазку и выяснить, каковы условия в теперешней Вселенной. Я отправлюсь вместе с Норби.

— Нет, — возразил Джефф. — Ты — Рембрандт… я хочу сказать, ты такой же великий, как и он. Мы пойдем вместе с Норби.

Маленький робот отключился от ВЭМ и вышел в центр комнаты. Он втянул ноги и поднялся в воздух, глядя на присутствующих всеми четырьмя своими глазами.

— Ни одно биологическое существо не должно идти со мной. Вселенная может оказаться смертельной для него, но робот проживет достаточно долго, чтобы вернуться обратно с информацией. Я отправлюсь один.

У Джеффа не было времени спорить. Он рванулся к Норби как раз в тот момент, когда робот прощально взмахнул рукой.

Глава седьмая

КАТАСТРОФИЧЕСКАЯ ПЕРЕМЕНА

Джефф лежал лицом вниз, глядя в пол. Кто-то лизал его шею. Он сел и увидел, что находится в рубке «Многообещающего», маленького семейного корабля братьев Уэллс, а Норби сидит за приборной панелью. Больше он не мог ничего разглядеть, потому что Оола, его многоцелевое домашнее животное, взгромоздилась на него и радостно облизывала его лицо. Откуда-то из-под ее пушистого зеленого меха исходило громкое мурлыканье.

— Где ты был, Джефф Уэллс? Я так долго ждала!

По-видимому, Ринда недавно плакала, но сейчас она была великолепна в своем гневе — достойная дочь самодержавной королевы Изза.

— Ну? Что случилось с вами обоими?

Джефф разразился ликующим смехом:

— Мы дома, и Вселенная существует! Ура!

— Ты что, спятил? — спросила Ринда.

— Твой довод звучит логично, Джефф, — заметил Норби. — С тех пор как Инг покинул гиперпространство, прошло достаточно времени, чтобы Ринда успела побывать у тебя дома.

— Разумеется, так оно и было, — раздраженно сказала Ринда. — Я провела целый день с адмиралом в Космическом управлении, пока весь флот искал вас, но мы-то знали, что это бесполезно, так как вы ушли в гиперпространство. Потом Йоно отвез меня на Землю, и мы прождали еще пару дней, но вы так и не появились. Я осталась утешать Оолу в надежде, что твой брат вернется домой из отпуска. Он тоже не вернулся. Я так несчастна, так одинока, мне совсем не нравятся передачи по земному головидению, и где ты шлялся?

На этом порыв Ринды иссяк, так как ей не хватило воздуха. Джефф вкратце обрисовал ей ситуацию.

— Но Инг потерпел неудачу, — закончил он. — Вселенная уцелела.

— Что за нелепые идеи у этого Инга! — фыркнула Ринда.

— Нелепые, — согласился Джефф, — Но опасные.

— И моя Пера по-прежнему в плену у него. Что же нам делать?

— Тебе — ничего, — ответил Джефф. — Ты вернешься в нашу квартиру вместе с Оолой и подождешь еще немного, пока мы не найдем Инга и не вернем Перу.

— Не хочу! Я и так уже целые сутки жду на борту этого катера, после того как мы с адмиралом обнаружили его на крыше вашего дома. Он сказал, что Норби попытается вернуться сюда, особенно если у Джеффа закончится воздух. Кстати, почти так и случилось. Ах, как я рада, что ты жив, Джефф!

К изумлению юноши, Ринда бросилась ему на шею и крепко обняла его.

— Но ты не можешь лететь с нами, Ринда. Это опасно.

— Я принцесса. Я лечу с тобой, и это не подлежит обсуждению!

— Мяо-уу! — взвыла Оола, вскочив на шляпу Норби.

— Убери ее с меня, — попросил робот. — Я пытаюсь настроиться на корабль Рембрандта, но что-то блокирует связь.

Ринда отпустила Джеффа и взяла Оолу на руки.

— Мы с Оолой отправимся с вами. Не спорь со мной, это бесполезно.

— Сейчас я возьму вас обоих в охапку и отнесу в квартиру!

— Что ж, попробуй, — отозвалась Ринда.

Судя по всему, она практиковалась в единственном виде телепатии, который понимала Оола, — желании изменять свою форму определенным образом. Оола внезапно зарычала, обнажив два ряда острых зубов в такой жуткой пасти, какой Джефф еще ни разу у нее не видел.

— Она превратилась во влимата, — сообщила Ринда. — Это один из иззианских хищников с очень скверным характером. Берегись, Джефф, теперь она может не узнать тебя.

Джефф поднял руки, признав свое поражение, и отправился на камбуз «Многообещающего» поискать какую-нибудь еду. К счастью, Ринда забила холодильники продуктами из кухни Уэллсов, включая изысканные блюда, вероятно изготовленные кухонным компьютером по ее личным рецептам.

Джефф поел и в блаженном полусне откинулся на спинку стула. В следующую секунду «Многообещающий» вздрогнул всем корпусом, словно

Перейти на страницу: