Искатель, 1999 №11 - Кир Булычев. Страница 13


О книге
унесли? — предположил Натаниэль.

— Нет, они просматривали документы в кабинете, но, по-моему, ничем не заинтересовались. Во всяком случае, ничего не взяли.

— Вы не волнуйтесь. Ее мог взять Аркадий — уже после того, как вы положили на место, — сказал Натаниэль. — А вернуть не успел. В этом случае она оказалась в полиции. Вместе с телом. Я позвоню инспектору Алону, попрошу. Найдем.

Прыгая через три ступеньки, Розовски поднялся на третий этаж, распахнул дверь и в полном изнеможении упал в любимое кресло. Офра, сосредоточенно стучавшая по клавишам, никак не отреагировала на шумное появление шефа.

— Офрочка, свари мне кофе, — умильным голосом попросил Натаниэль.

— Кофе кончился, — сухо ответила Офра.

— Тогда завари чаю.

— А чая никогда не было.

— Офра, — сурово сказал Розовски. ~ Если ты немедленно не примешь меры, здесь произойдет трагедия.

Офра подняла, наконец, голову и с интересом посмотрела на Натаниэля.

— Да-да, — сказал Натаниэль. — У меня пухнет голова. Если я немедленно не выпью кофе, она распухнет настолько, что череп больше не сможет ее сдерживать. Она взорвется. И заляпает твои бумаги содержимым.

— Откуда там содержимое? — презрительно возразила Офра, но все-таки поднялась из-за своего столика, подошла к шкафчику и достала распечатанную пачку’ кофе. — Учти, — сказала она сердито, — этот кофе я купила за собственные деньги. И, конечно же, не для того, чтобы поить бессовестного рабовладельца и эксплуататора.

— Эксплуататор полон раскаяния, — проникновенно сообщил Натаниэль, жадно наблюдая за процессом заваривания кофе. По конторе разнесся восхитительный аромат.

Сделав несколько глотков, Розовски блаженно улыбнулся.

— Слава Богу, это именно то, чего мне не хватало.

— Ну и самоуверенность, — фыркнула Офра. — По-моему, тебе не хватает еще кое-чего.

— Офра! — Натаниэль погрозил пальцем. — Прекрати язвить начальнику. Когда-нибудь он может возмутиться.

— Испугал!

Некоторое время Розовски наблюдал за ее сосредоточенным лицом.

— Где Маркин? — спросил он.

— В твоем кабинете, — ответила Офра. — Притворяется, что разбирает бумаги. Кстати, — она вновь поднялась, неторопливо обогнула свой стол и бухнула на колени начальника увесистую пачку газет. — Я смотрю, вашими стараниями агентство получает все более широкую известность.

Натаниэль просмотрел заголовки, один другого краше: «Смерть русского бизнесмена», «Труп под маской» и тому подобное. Красочные фотографии: на одной — бездыханный Смирнов в паланкине, на других — испуганные гости в идиотских нарядах.

— В каждой статье обязательно сообщают, что безопасность вечера обеспечивало агентство «Натаниэль», — не без язвительности сообщила Офра. — Ты полагаешь, теперь от клиентов отбоя не будет?

— В самую точку, — мрачно произнес Розовски. — Теперь нас будут приглашать в гости к конкурентам.

Он поднялся (газеты при этом упали на пол и живописным веером покрыли стол в приемной), взял обеими руками крохотную чашку с остывающим кофе и направился в кабинет. Маркин действительно находился здесь — в кресле начальника, ноги на столе. При виде входящего Натаниэля Маркин поспешно вскочил. Розовски хотел доходчиво объяснить ему нормы поведения на рабочем месте — на чужом рабочем месте, — но тут заверещали сразу два телефона: сотовый и рабочий.

Розовски замер с открытым ртом. Маркин взял трубку:

— Алло, агентство «Натаниэль» слушает.

По сотовому телефону в очередной раз звонила мама. Розовски терпеливо выслушал обвинения в невнимании, обстоятельно рассказал о том, что ел на обед (при этом он вспоминал меню недельной давности, подшитое в одну из папок и выученное наизусть). Наконец, педагогический запал Сарры пропал, она перевела дух и уже другим тоном спросила:

— Ты что-нибудь узнал?

— Да, конечно… — Розовски только сейчас вспомнил об утреннем разговоре и устрашающем письме. У него похолодело внутри: он не сразу нащупал в заднем кармане сложенный вчетверо листок. — Кое-что узнал. Вечером расскажу. Ты не волнуйся, я все улажу, — он отключил телефон и озадаченно спросил в пространство: — Интересно, а как я все улажу?

— Ты о чем? — Маркин уже закончил говорить по второму телефону. — Между прочим, это звонил инспектор Алон. Я сказал, что тебя нет.

— Да-да, — рассеянно произнес Розовски. — Конечно, меня нет. Откуда я могу взяться? Меня уже давно нет… Послушай, ты знаешь кого-нибудь в полиции Беер-Шевы?

— Нет, а что?

— Надо бы туда позвонить, — Розовски протянул помощнику письмо, полученное от матери. — Вот, почитай.

Маркин прочитал.

— Ого! — он озадаченно покачал головой. — Ничего себе! И что же?

— Есть основания полагать, — ответил Розовски, — что эти веселые ребята живут в Беер-Шеве. Попробуй выяснить, о ком может идти речь.

— Попробую, — сказал Маркин.

— Вот-вот, попробуй, — буркнул Натаниэль. — Хоть чем-то полезным займешься…

В кабинет вошла Офра.

— Натан, тебе дважды звонил инспектор Алон. И трижды — мама.

— Хорошо, спасибо… Так что ты скажешь, Саша? Съездишь в Беер-Шеву?

— В Беер-Шеву? — Офра удивленно посмотрела на шефа, потом на Маркина. — Мы работаем уже и в Беер-Шеве?

— Представь себе.

— У меня в Беер-Шеве живут родственники, — сообщила Офра, с надеждой глядя на начальника. — А ты, между прочим, обещал мне поручить какое-нибудь дело. Мне надоело сидеть и перепечатывать никому не нужные архивы.

— Точно! — обрадовался Маркин, которому совсем не улыбалось переть в такую даль. — Офра запросто разберется и с рыжими телками, и с прочей бандой.

Натаниэль с сомнением посмотрел на секретаря и помощника.

— Ну ладно, — сказал он. — Вот, прочитай, — он забрал письмо у Алекса и протянул было его Офре. — Ах да, это по-русски… — он вздохнул. — Ну, слушай.

По мере чтения глаза Офры становились все шире. Когда Натаниэль опустил письмо, она зловеще поинтересовалась:

— Это вы придумали вместе с Алексом? Или автором гениальной идеи является исключительно господин Розовски?

Натаниэль растерялся. И, похоже, не он один. Маркин тоже.

— Может быть, вы думаете, у меня только и хватает способностей на то, чтобы слушать содержание дурацких телесериалов?

— К-каких сериалов?.. — обалдело спросил Розовски.

Офра уничтожающе посмотрела на шефа (Маркина она вообще игнорировала).

— Экзаменуем? — она подняла глаза вверх и с издевательской старательностью сообщила: — Каждому телезрителю известно, что в сорок четвертой серии мексиканской мыльной оперы «Дом исчезающих надежд» героиня Вероника ди Кампо, именуемая в данном письме «рыжей телкой», забеременела от своего возлюбленного Алехандро, согласно интерпретации письма — придурка в драных джинсах. Ее благородный, но вспыльчивый отец, сеньор Эстеве, поклялся вступиться за честь дочери, но по ошибке действительно убил ни в чем не повинного человека… Достаточно? Об остальных событиях — ограблении супермаркета и о спившемся студенте — повествуют соответственно, сорок пятая и сорок шестая серии «Дома исчезающих надежд». Сериал демонстрируется по третьему каналу общегосударственного телевидения в прайм-тайм — с восемнадцати до девятнадцати часов — три раза в неделю. Между прочим, с титрами на английском и русском языке. Сорок четвертая, сорок пятая и сорок шестая серии шли на позапрошлой неделе.

Выпалив все это,

Перейти на страницу: