Страж теней - Вадим Носоленко. Страница 31


О книге
заклинаний.

Холл встретил их портретной галереей Блэквудов. Десятки лиц смотрели с полотен — мужчины и женщины разных эпох, но в каждом взгляде читалась одна и та же решимость. Решимость Стражей.

— Боже мой, — прошептала Хлоя. — Это же генеалогическое древо силы. Каждый портрет…

— Несёт отметку, — закончил Уильям. — Видите? Все они касаются одного и того же места на груди. Сердца. Там, где находится осколок.

Артур остановился перед последним портретом — сэра Эдварда. Прапрадед был удивительно похож на него, но в его лице читалось нечто, чего Артур в себе ещё не находил. Покой. Принятие. Понимание того, что жертва была не напрасной.

— Библиотека наверху, — Дэмиен заговорил впервые за последний час. — Медальон… он помнит планировку дома.

Они поднялись по широкой лестнице из дуба, ступени которой были покрыты геральдическими символами. Каждый шаг отдавался эхом в высоких сводах, словно дом объявлял о прибытии законных наследников.

Библиотека Блэквудов занимала весь второй этаж. Стеллажи уходили к потолку на четыре метра, заполненные томами на десятках языков. Но это была не обычная библиотека — многие книги светились слабым внутренним светом, а некоторые были прикованы цепями к полкам.

— Опасные знания, — пояснил О’Брайен, узнавая некоторые заголовки. — Гримуары, которые способны свести с ума неподготовленного читателя.

В центре библиотеки стоял массивный дубовый стол. На нём — раскрытая книга, словно кто-то только что отошёл от чтения. Страницы были исписаны рукой сэра Эдварда — Артур узнал почерк по семейным документам.

«Дневник последнего приготовления. 15 ноября 1888 года.

Всё готово. Ритуал завершён. Тридцать осколков души Первого Стража рассеяны по миру, как и было предсказано. Но я нашёл способ изменить пророчество.

Истинное Евангелие от Иуды — не о предательстве, а о жертве. О принятии тьмы для защиты света. Каждый осколок несёт не только силу, но и выбор. Выбор между служением себе и служением целому.

Я спрятал ключ к правильному воссоединению там, где его найдёт только истинный наследник. В крипте, под Камнем Судьбы. Пусть будущий Страж решает — объединить силу в одних руках или распределить её между теми, кто достоин.

Если читающий эти строки носит осколок добровольно — ты на правильном пути. Если принуждён — остановись. Цена будет слишком высока.»

— Крипта, — Артур поднял голову от дневника. — Нужно спуститься в крипту.

Флешбек — 1348 год

Первый Блэквуд, сэр Роберт, закладывал фундамент крипты во время Чёрной смерти. Чума косила Европу, но Йоркшир оставался нетронутым — защищённый силой, которую род только начинал понимать.

Он не знал тогда об осколках душ, о древних договорах, о грядущих войнах между мирами. Он просто чувствовал — этому месту нужен якорь. Что-то, что будет держать границу между жизнью и смертью, между порядком и хаосом.

Камень Судьбы — кусок метеорита, упавший здесь за тысячу лет до строительства замка — стал сердцем крипты. Вокруг него возвели круглый зал с нишами для будущих поколений Стражей.

Сэр Роберт не знал, что создаёт храм. Место, где однажды решится судьба не только его рода, но и всего мира.

Спуск в крипту начинался за потайной дверью в библиотеке. Каменные ступени, отполированные ногами поколений, вели во мрак, освещённый только факелами, которые зажигались сами при приближении людей.

Воздух становился холоднее с каждым шагом. И плотнее. Словно само пространство сгущалось под тяжестью веков.

Крипта встретила их торжественной тишиной. Круглый зал с высоким сводчатым потолком, стены которого были испещрены именами и датами — хроника рода Блэквудов. В центре — алтарь из чёрного камня, в который был вмонтирован метеорит размером с человеческую голову.

Камень Судьбы пульсировал слабым серебряным светом, как металлическое сердце.

— Красиво, — прошептала Хлоя. — И жутко.

— Правильно, — отозвался Дэмиен. — Места силы всегда балансируют на грани красоты и ужаса.

Константин обошёл алтарь, изучая руны.

— Защитные заклинания. Очень старые, очень мощные. И… кое-что ещё. Замок. Магический замок, который открывается только…

— Кровью Стража, — закончил Артур. — Я знаю.

Он подошёл к алтарю, достал карманный нож. Лезвие скользнуло по ладони, оставляя тонкую красную линию. Капли крови упали на метеорит.

Реакция была мгновенной. Камень вспыхнул, озаряя крипту серебряным сиянием. Алтарь задрожал, раздвигаясь на две половины. Изнутри поднялся постамент с лежащей на нём книгой.

Но это была не обычная книга. Страницы были из пергамента, переплёт — из кожи неизвестного происхождения. На обложке, выжженное золотом — имя: Иуда.

— Истинное Евангелие, — выдохнул О’Брайен. — Сама церковь считала его утраченным.

Артур осторожно открыл книгу. Текст был написан на арамейском, но странное дело — он понимал каждое слово. Осколок души переводил значения прямо в сознание.

«Я, Иуда из Кариота, записываю истину для тех, кто придёт после.

Предательство было не выбором, а необходимостью. Мой Учитель знал — для спасения мира нужна жертва. Не Его жертва. Моя.

Тридцать сребреников были не платой за предательство, а якорями для души. Каждая монета стала вместилищем части моей сущности. Когда я повесился, душа не ушла в небытие. Она рассыпалась, разделилась, укоренилась в металле.

Перейти на страницу: