Домой. Загруженные едва ли не по самые весельные лючки суда двинулись в обратный путь. Не обошлось, правда, без казусов. Вожди, решившие заменить добротные шерстяные паруса сшитыми из легких и тонких ромейских тканей, вскоре поплатились за понты. Шквалистый ветер, догнавший флотилию недалеко от дунайского устья, уничтожил дивную разноцветную красоту. Хорошо хоть, скуповатые словене не выбросили старые паруса.
О происшествии Сергей узнал уже в Киеве, потому что его корабли шли в авангарде флотилии, обогнав большую часть киевских лодий. Не потому, что Сергей как-то особенно торопился. Просто у него была возможность как следует подготовить корабли к плаванию. В доках Золотого Рога это было намного проще сделать, чем в полях византийских поместий.
Сергей был доволен. Он получил именно то, что хотел. Что открывало для свежеиспеченного спафарокандидата просто феерические перспективы. Так что всю обратную дорогу они на пару с Машегом прикидывали, как использовать правление умного и деятельного императора Льва Философа к вящей славе собственных родов.
И никто из них не предполагал, что не пройдет и двух лет, и место государственника и политика Льва займет его соправитель, пьяница, мот и развратник Александр. Монархия — отменная система правления. Но одно из ее немногих слабых мест — личность самого монарха. Можно допустить, что это Господь таким образом заботится о том, чтобы царства не разрастались до границ континентов. Но судить о Божьем Промысле человеку, мягко говоря, самонадеянно. Даже, если он хёвдинг, княжич, спафарокандидат и шевалье. Довольно взглянуть в бездонное звездное небо, чтобы осознать: твой могучий и стремительный морской дракон — не более, чем гонимое ветром семечко, потерявшееся в бескрайнем море. Но это твое семечко, а значит и небо, и море, и ветер — всего лишь дорога. И эта — лучшая из дорог. Потому что она ведет тебя домой.
'Черные глаза — полёт
Вдоль бортов молочной пены.
Жаркий шепот, пряный мед
Звездный отсвет в наших венах.
Так ли не важно, что нас ждет.
Если мы в одной вселенной?'[1]
[1] Редьярд Киплинг. Литания влюбленных. Вольный перевод автора.
Nota bene
Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.
Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN/прокси.
У нас есть Telegram-бот, для использования которого нужно: 1) создать группу, 2) добавить в нее бота по ссылке и 3) сделать его админом с правом на «Анонимность».
* * *
Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:
Архонт росский