Кречетов, ты не наследник! Том 4 - Тимофей Тайецкий. Страница 3


О книге
его ртов. Плоть растения, некогда твердая и сильная, теперь растворилась, оставив только зеленоватую жижу на каменном полу.

Подо мной треснули камни, и тонкие трещины, напоминающие вены, начали распространяться, покрывая всю округу. Джунгли вновь окутали меня тишиной, а яркое солнце осветило всё, когда я потерял сознание.

* * *

Я проснулся от собственного отчаянного стона. Солнечный свет проникал через небольшое отверстие над моей головой. Мгновенно открыл глаза и инстинктивно поднял руки, чтобы защитить глаза. Из раны хлынула кровь, заливая моё лицо.

О боги!.. Я схватил камень света и снял его со шнурка. Затем, стиснув зубы от боли, здоровой рукой перетянул раненую руку выше раны.

Я чувствовал себя словно в медвежьем капкане. Сделал так быстро, насколько смог, но боль была невыносимой.

— Тьфу! — выругался я. Темнота поглотила мои слова, и я прижал руку к ране, пытаясь остановить кровотечение. Рана была ужасной. Я нашёл носовой платок в кожаной сумке. Удивительно, что он там оказался.

Это было ничуть не легче, чем исчезновение проклятого растения. Я чувствовал землю под собой, моё тело болело. Хотя ничто не болело так сильно, как раненая рука. Вокруг меня была зеленая слизь, а воздух был пропитан отвратительным запахом, который дошёл до моего затуманенного разума. Земля была цельной, из обтесанного камня, что было редкостью для этих джунглей.

Что за?

Земля затряслась, камни треснули и начали падать. Древняя крыша обрушивалась, и вокруг меня начали падать камни.

Я попытался устоять на ногах, но крыша уже падала.

— О, чёрт возьми… — начал я выражать своё недовольство, но было уже поздно.

Я выругался, лёжа на спине. Перекатился, пытаясь уклониться от удара, но камень попал мне в плечо, оставив вмятину на броне.

Встал, кашляя и рыгая одновременно. Моя кровь текла по лицу, а рука горела от боли. С трудом поднялся, и камень света осветил тёмные углы туннеля, в который я попал.

— Кто, чёрт возьми, строит этот проклятый туннель под джунглями? — задал я вопрос вслух, мой голос отразился от стен. Другая стена была в десяти метрах от меня, тоже из камня. Каждый камень был огромным, размером около метра. Все было идеально подогнано за исключением крыши, разрушенной корнями и растениями.

Туннель простирался в обе стороны, как дорога под джунглями, ведущая, вероятно, к Бледным горам. Я стонал от боли, очищая лицо от грязи и крови. Моя одежда пропиталось кровью, а кожа казалась сухой и кожистой.

«Что Филимон сказал Харгриму на мосту?»

Я пытался вспомнить, пока кровь текла из носа. Сначала не мог вспомнить название, описывающее то, что я обнаружил.

Но теперь вспомнил.

* * *

Я провёл возле обрушившейся части туннеля уже почти два часа. Дважды перевязал руку, используя куски нижней рубашки, и прикрыл рану на голове. Укус растения вызвал опухоль на шее, а запах разложения резал глаза, когда солнце медленно скрылось за горизонтом, погружая туннель во мрак.

Сам туннель производил мрачное и пугающее впечатление. Я заметил обгоревшие факелы, воткнутые в стены, и ряд глиняных сосудов. Вероятно, в них раньше хранили воду. Правда, это только мои предположения.

Кто-то забрал всё это. Я долго рассматривал свои руки и заметил, что кожа стала неестественно тёмно-серой.

Но проблема была не в этом. Проблема заключалась в том, как найти отсюда выход.

Хм.

— Эй, там кто-нибудь есть? — сверху раздался знакомый голос.

Подняв голову, я увидел маленькую белую головку, выглядывающую из дыры. Туннель был высоким, около трёх метров, а отверстие — ещё на пять, если не больше.

— Я здесь, Дана! — ответил я громко.

— Кто? — задала она самый глупый вопрос на свете.

— Ярослав!

Я услышал шёпот сверху и чужие голоса, обсуждающие какие-то опасности.

— Ты узнаёшь меня? — спросила Дана, делая паузы между словами и прищурившись, чтобы лучше разглядеть. — Подожди… это не то, что я хотела сказать… подожди минутку.

— Дана, глупая, — прошипел я, чувствуя, как пульсирует вена на виске. — Скинь верёвку, пока я ещё дышу!

— У меня её нет! — невинным голосом оправдалась она.

— Ты что, издеваешься надо мной? — я потерял терпение.

— Да, — ответила Дана, обращаясь к остальным. — Это точно он. Семен, брось верёвку.

Глава 2

Проход под горой

Оказалось, что взобраться по верёвке одной рукой совершенно невозможно. Поэтому Дана спустилась, чтобы помочь мне выбраться. Остальные медленно вели караван к яме, куда я упал.

Мог ли я пропустить его, пока меня тащили через джунгли? Не думаю.

— Ого, ты выглядишь ужасно, — сказала Дана, подходя ближе. — Что это за ужасный запах? Хотя, лучше не говори. Я не хочу знать.

— Там было растение с большим ртом. Оно превратилось в грязь, — объяснил я ей то, что знал.

— Насколько большое? — спросила она.

— Рот? — уточнил я.

— Растение, — ответила Дана, проверяя мою руку.

— Хм, я только мельком видел рот, — признался я, вздрогнув. — Довольно большой, полагаю.

— Хм, — ответила Дана.

— Что это значит? — спросил я.

— Плотоядное, — сказала она.

— Да?

— У тебя здесь ужасный порез, который, похоже, не могло нанести растение, — Дана подняла голову, чтобы посмотреть на меня. — И ты выглядишь таким же больным, как Велес. Что случилось?

— Я использовал заклинание, — сказал я. Увидев беспокойство на её лице, я испугался. — Насколько плохо это выглядит?

— Хм, я могу отдать тебе свою шляпу, — сказала Дана. — У Филимона есть вуаль…

— Я не собираюсь надевать вуаль! — зарычал я.

— Я бы тоже не стала, — сказала Дана. — Но мне нечего скрывать, Ярослав.

В этом она была права. Я уставился на тёмный туннель, единственное освещение исходило от моего камня света.

— В каком направлении горы? — вместо этого спросил я её.

Дана указала на юг, и это идеально соответствовало направлению туннеля.

— Думаю, это оно, — сказал я ей.

— Пещера? — неуверенно спросила Дана.

— Ах,

Перейти на страницу: