— Ну что сказать, Олег Николаевич, можете меня поздравить с назначением. Увы, но на мостик «Пересвета» встать не получилось, — глядя мне в глаза, встретил меня Эссен.
— Поздравляю с назначением, Николай Оттович.
— И я вас, Олег Николаевич. Вы с вашими людьми и катером отправляетесь со мной на «Севастополь», — наконец отведя взгляд, и продолжив собираться, произнёс кавторанг.
— Благодарю за оказанное доверие, Николай Оттович, но я предпочту остаться прикомандированным к «Новику», чем получить должность на «Севастополе». Последнее время нам приходится нести службу по охране прохода, но лучше уж так, с перспективой выхода в море на охоту. Не вечно же будет на меня злиться его превосходительство. Но в любом случае это хоть какая-то воля. А отбывать службу вахтенным начальником, вот уж увольте. Не моё.
— А если всё же вас прикуют к какому-нибудь кораблю?
— У меня ранение в голову. Обращусь в госпиталь и найду возможность сойти на берег, а там отыщу себе веселье. Да хоть к тем же пограничникам подамся. Полагаю, подполковник Бутусов успел оценить мои способности.
— Хорошо, не буду держать вас в неизвестности. Для вас ничего не поменяется. «Варяг» по прежнему значится в списках флота. Вы с вашими людьми и катером всё так же останетесь в статусе прикомандированных. Мало того, на меня возложены обязанности по проведению всесторонних испытаний и сбору статистических данных по катеру на подводных крыльях. Степан Осипович считает это направление весьма многобещающим.
— И с чего такая забота о мичманце первого года службы, Николай Оттович?
— Вы успели себя проявить, и полагаю, что на этом не остановитесь. К тому же я знаю совершенно точно, что не без вашего активного участия «Чиода» до сих пор не вышел из ремонта, а «Читосе» отправился на дно. Вы просто исключительный наводчик, а такой офицер точно не будет лишним в носовой башне главного калибра.
— Лучше уж кормовой, — возразил я.
— А есть разница?
— Два орудия всяко лучше одного.
— Вы это о чём? — вздёрнул бровь кавторанг.
— Да так, брякнул не подумав.
И впрямь вырвалось. Не говорить же ему о том, что второго апреля случится очередная бомбардировка Артура, и станок одного из носовых орудий главного калибра сломается.
— То есть, вы согласны?
— Так точно, Николай Оттович.
— Вот и славно. Тогда собирайтесь, и сегодня же перебираемся на новое место.
— А можно в ночь выйти на поиск японцев? Только желательно в одиночный поход. Так оно проще будет. Море спокойное, и ничто не помешает нам набрать полный ход.
— Я обращусь с просьбой к его превосходительству. Собирайте свои вещи.
— Есть.
Эпопея с переездом не затянулась. Как и обустройство на новом месте. Мне выделили на «Севастополе» отдельную каюту. Ну или всё же клетушку, ничуть не больше той, что была на «Новике». Впрочем, мне ли жаловаться. Тут я планирую находиться лишь изредка, в основном проводя время на катере и в съёмном домике. Есть куда прилечь, как и столик для работы, вот и ладно. Мне большего не нужно.
Эссен не разочаровал. Ещё не приняв до конца корабль, он посетил Макарова чтобы испросить для меня разрешение на ночной рейд. Но беспокойный адмирал неожиданно решил сам поставить мне задачу. Вот уж чего не ожидал.
— Мичман, вы ведь знакомы с нашим консулом в Чифу, господином Тидеманом?
— Так точно ваше превосходительство.
— Вот и замечательно. Тогда вам и карты в руки. Посетите его и разузнайте о судьбе беспроволочного телеграфа. В Циндао для нас должны были закупить два комплекта аппаратуры Телефункен. Один должен остаться в Чифу, а второй надлежит доставить в Артур.
Ну что сказать. Может и имели место шапкозакидательские настроения, но генералы прекрасно отдавали себе отчёт в том, что на первых порах инициатива будет на стороне противника. Как не исключали и того, что крепость будет отрезана. Вот и Макаров придерживается того же мнения.
— Слушаюсь, ваше превосходительство, — вскинул я руку к обрезу фуражки.
Вообще-то я плохо себе представляю где размещу этот самый беспроволочный телеграф. Потому что это неслабая такая бандура, для перевозки которой потребуется минимум две подводы. И если по массе такой груз проблем не представлял, то относительно габаритов я бы так не сказал.
Впрочем, не беда. Уж как-нибудь размещу, если он там и впрямь есть, я насчёт этого просто не в курсе. В смысле относительно самих радиостанций мне известно. И об их закупке у немцев и о том, что один комплект останется в Чифу, а второй пойдёт кружным путём, но пока дойдёт до Мукдена, сообщение с Артуром уже прервётся. Относительно же дат у меня никаких сведений нет. Специально я не интересовался, а сама эта тема на всевозможных форумах не муссировалась.
Я сошёл по трапу и перешёл сразу на катер, пришвартовавшийся к трапу «Аскольда», где квартировал Макаров. И чего бегать с места на место? Понятно, что он импонирует крейсерам, а в бой должен идти на самом мощном и хорошо защищённом корабле. Ну и не выёживался бы тогда. Как по мне, то разницы никакой. Что там одно железо, что тут.
Катер наш, к слову, претерпел кое-какие изменения. У нас появился восьмивёсельный ял, расположившийся вверх килем на надстройке машинного и котельного отделений. Входные люки в них сместили влево, и они теперь имеют небольшие дверцы на высоту надстройки и сдвижные люки. Тесновато, но в общем и целом терпимо. Зато у нас теперь есть дополнительное плавсредство, и грузоподъёмность увеличилась на шестьдесят пудов.
Вышли из гавани когда уже стемнело. В героев играть я не собирался, и ночная схватка в мои планы не входила. Ну его к лешему бодаться с японскими миноносцами, у которых даже малокалиберки имеют в боекомплекте гранаты. Как показала практика, обшивка нашего корпуса для них на один зуб, поэтому лучше избегать попаданий. А эти корабли нередко дерутся на дистанции менее кабельтова.
Поэтому едва вышли из прохода, как я приказал дать полный ход и брать курс на Чифу. Плевать на наши минные заграждения, и мины выставленные самураями, выйдя на крыло мы пройдём поверх них, благо и вода пока ещё высокая. В прочем, на всякий случай я занял место у пушки заряженной доморощенным фугасом моей конструкции, а Ложкин у пулемёта на крыше каюты, откуда сектор