Весеннее солнце печет спину, время за полдень, я в просторной хлопковой рубахе да брюках для верховой езды, с забранными в высокий хвост волосами. Вид далеко не герцогский. Что ж, гостей мы ждали, но только к вечеру!
Вздохнув, отдаю поводья своей преданной кобылки подбежавшему мальчишке-конюху и киваю графу. К битве готова.
В поместье для собраний есть специальный зал, с длинным столом и парой дюжин стульев. Прежде этой комнатой мне еще не доводилось пользоваться.
Спешно поднимаюсь за графом на второй этаж и, гордо держа спину прямо, вхожу в распахнутые им передо мной тяжелые двери.
За полгода жизни в этом мире и теле я привыкла к тому, что обладаю определенной властью.
Сначала неловко было даже служанке приказы отдавать, но постепенно, по мере того как я получала память прошлой Лиссандры, становилось проще. Однако, даже сама девушка никогда не сталкивалась с такой ситуацией, как эта — пусть и была герцогиней, распоряжались и управляли герцогством вассалы и старейшины.
Одобрение и подпись самой ее светлости требовались лишь на некоторых документах, коих было не много. Так что сидеть во главе собрания — опыт совершенно новый.
Но, что странно, паники не вызывает, будто подобное я уже когда-то испытывала. Профессиональный навык? А кем я работала до смерти и попаданства?
Когда только обнаружила, что моя память начинает меня подводить, недели через две после того, как внезапно проснулась в этом мире романа, я не поленилась и записала все, что помнила: детали сюжета и описания персонажей этой истории, свою биографию и любую полезную, по моему мнению, информацию в дневник, исписав все его страницы от и до мелким почерком.
Но…проблема в том, что я слишком переживала, что этот кладезь знаний может оказаться в чужих руках. Поэтому все писала на языке, что был хорошо знаком по прошлой жизни.
Идеальный шифр, чтоб его!
В этом и был величайший просчет.
Кто мог подумать, что я забуду даже язык, на котором когда-то говорила!
Теперь все эти знания стали совершенно бесполезны. Какой от этого дневника с информацией мировой важности прок, если я не в силах его прочесть?!
Полное фиаско.
В памяти остались скорее не достоверные сведения о сюжете непрочитанного до конца романа, а общее направление истории. Догадки, домыслы, этакое дежавю о том, как будет развиваться история, без подробностей.
Железобетонно я уверена только в том, что главная героиня — Эльвина, святая, что должна спасти Азарин от нашествия чудищ, проникающих в этот мир из открывающихся на севере порталов из других измерений.
Неспешно осматриваю присутствующих.
Четыре человека за столом с одной стороны и трое с другой. Все одинаково оборачиваются на шум, изучая меня цепкими взглядами.
Граф Клосс спешно занимает свое место за столом среди вассалов, увеличивая их число до пяти, я же спокойно занимаю место во главе стола.
Даже переодеться времени не было. До сих пор в одежде для верховой езды.
Хотя, стоит отметить, в брюках более комфортно, чем в тяжелом вышитом золотыми нитями платье, которое больше соответствует этому мероприятию.
Никто не выказывает пренебрежения, не пытается уколоть за опоздание, незнакомые мне лично — их досье и послужные списки я уже давно предусмотрительно изучила и запомнила — люди с интересом рассматривают мою персону.
Так же, как я, они успели кое-что изучить и обо мне.
— Приветствую вас, преданные герцогству Сваллоу вассалы и старейшины рода. Неожиданный, но приятный сюрприз — видеть вас ранее обозначенного времени.
Мягко улыбаюсь, показывая, что меня не смущает ни внимание, ни серьезность обстановки и что я не какая-то малолетняя девчонка, которую легко запугать. Это мой дом, а вот гостей я ждала только вечером.
Выражения лиц присутствующих быстро меняются.
Двое пожилых мужчин и женщина по правую от меня руку морщатся, словно перед ними высыпали горку старых и вонючих носков.
Тоже мне, старейшины рода!
Тетя моей матери, которая не имеет к роду Сваллоу никакого отношения, да дальняя родня, в крови которой найдется разве что капля крови от благородной крови герцогской династии.
Все они доставили немало бед Лиссандре после смерти ее родителей, нацелившись на унаследованные девочкой богатства и титул. Руки у них настолько длинные и загребущие, что доставали даже до живущей в столице юной герцогини.
Сомневаюсь, что с годами они отказались от своей алчности.
Пять человек по левую сторону стола вызывают больший интерес.
Граф Клосс мне уже знаком, а вот остальные четверо — седовласый мужчина уже в глубоком возрасте, мужчина и женщина среднего возраста и молодой, весьма симпатичный юноша, судя по всему, мой ровесник, а может, даже младше.
Последний взирает на меня прямо, не скрывая интереса и даже веселья. Улыбаюсь, вздернув бровь, в его сторону.
— Ваша светлость, мы здесь сегодня собрались, поскольку до нас дошли неприятные сведения! Крайне неприятные! — сетует один из старейшин.
Ну, пошла жара!
— И что же такого вы услышали?
Упитанный словно кабан на убой мужчина в летах — мой четвероюродный дядюшка Мортимер, если я правильно поняла — стучит по столу, выражая крайнюю степень неудовлетворения.
— Дипломатические отношения с Эльзанией! Ни за что! Пока я жив, этому не бывать! Нога ни одного имперца не ступит на земли Сваллоу! Эти мерзкие, жадные, мнящие себя богами снобы!
Строго говоря, мнение старейшин мне и вассалам должно быть до фени.
Права голоса у них никакого, только возмущаться горазды. Но традиция такая, давать им лицо, звать на собрания — как-никак, уважение к мудрым и пожилым, которым с высоты прожитых лет лучше знакомы те или иные аспекты жизни.
Может, когда-то и было иначе, но нынешние старики дельного совета или подсказки не дадут, а вот помоями облить — так запросто!
Право, быстро новости разошлись. Изначально я собиралась сама озвучить перед собравшимися свои намерения, но, кажется, все и так в курсе. В поместье однозначно есть соглядатаи, докладывающие о делах недавно прибывшей герцогини.
Кладу локти на стол, сцепив пальцы в замок и положив на них подбородок, и не спешу прерывать этот поток желчи, слушая с вежливой улыбкой на губах, как смешивают с грязью императора Эльзании и всех его предков.
— Закончили? — уточняю, когда, сбившись с дыхания, мужчина наконец замолкает.
— Если честно, думаю, вам, сэр Мортимер, было бы вполне полезно расширить кругозор. Я бы даже включила вас в состав посольства, направленного в империю. Слышала, что женщины там славятся своей красотой и искусством массажа, прелестницы из местных борделей не идут с ними ни в какое сравнение.
Дядюшка Мортимер багровеет, а после, когда за