Герцог замолчал. Молчал и Сареф, которому на это просто нечего было сказать. В очередной раз нейтральные монстры вместо чудовищ, которыми все так привыкли их рисовать, оказались человечнее большинства Жителей Системы. Которые, в лучшем случае, просто бросили бы всё так, как было… А в худшем — вскрыли бы мёртвой женщине живот и довершили бы начатое до конца. А так… ребёнок не понёс ответственности за то, что делала его мать. И она получила не просто возможность жить, но и жить намного счастливее подавляющего большинства Жителей Системы. Кроме того, Карина оставалась единственной из детей Севрогандских Дьяволиц, которой удалось скрыться от бдительного ока клана Айон. Лине, Джайне и Махиасу в этом плане повезло намного меньше.
— Ну и что? — с ухмылкой спросил Герцог, которого теперь даже забавляло наблюдать за умственными потугами Сарефа, — что ты теперь будешь делать, когда узнал об этом?
— А что я имею право делать? — тихо ответил Сареф, пожав плечами, — вы не просто подарили этой девочке жизнь. Вы подарили ей такое детство, какого среди Жителей Системы ни одна сирота не увидела бы. Это достойный уважения поступок. Поэтому — у вас есть моё слово, что я никому и ничего об этом не скажу. И, — чуть запнувшись, Сареф поднял взгляд и смело посмотрел в глаза Герцогу, — я надеюсь, что когда придёт время, и вы решите рассказать Карине правду… она вас поймёт.
В чёрных глазах нейтрала что-то блеснуло на один миг, но уже секунду спустя он бесстрастно посмотрел на Сарефа и сказал:
— Надеюсь, что так и будет, парень. Пока ты, конечно, никому не давал повода усомниться в том, будто ты не держишь своего слова… Но если это окажется не так — ты очень сильно пожалеешь. Я тебе это гарантирую.
— Я приму это к сведению, — кивнул Сареф ему в ответ, после чего поднялся, — в таком случае… нам, наверное, пора?
— Да, — Герцог поднялся вместе с ним, — я тоже так думаю. Ты и без того узнал здесь намного больше, чем можно представить. И, что самое немыслимое, после этого ты можешь так же легко уйти с моего корабля, как и пришёл сюда. Я даже и не могу припомнить, было ли такое хоть когда-нибудь. Что ж, тогда последний момент. Возьми вот это, — Герцог протянул Сарефу какую-то вещь. Этой вещью оказался маленький железный жетон, на котором тремя чёрточками был изображён разряд молнии, — когда ты закончишь свои дела — капни на эту метку каплю своей крови. Само собой, убедись, что при этом рядом с тобой находится открытый источник воды, где может появиться корабль. И тогда я прибуду так быстро, как только смогу.
Кивнув, Сареф забрал монету и направился к выходу. Покинув каюту капитана, Сареф огляделся. Ванды и Карины нигде не было видно. Но при этом он отчётливо слышал их весёлое щебетание. Подняв голову, он увидел, что девчонки сидят в смотровой корзине на самом верху, и Карина что-то объясняет Ванде, указывая рукой то в одну, то в другую сторону.
— Ванда, спускайся, — крикнул ей Сареф, — мы уходим.
Ванда изящно спустилась, поддерживаемая лапами своего хилереми. А вот Карина с помощью пары канатов спустилась на такой скорости, что Сареф только подивился тому, как девочка не отбила себе ноги.
— Ну что, наговорились, мужики? — фыркнула она, — и у кого же штучка оказалась больше?
— Вот когда станешь совершеннолетней — тогда и узнаешь, — хмыкнул в ответ Сареф.
— Да у него тоже штучка ничего, — суфлёрским шёпотом сказала ей Ванда, после чего они пронзительно захихикали. Сареф закатил глаза, а Герцог отвернулся и пробормотал: «Девчонки…»
— Нам пора, — Сареф повернулся к Герцогу, — спасибо вам за всё, что вы для нас сделали. Мы очень это ценим.
— Рано благодаришь, — фыркнул Герцог, — возможно, мои услуги вам и не понадобятся. И я не скажу, что так уж сильно расстроюсь, если это случится… УЙ!
В этот самый момент Карина отдавила своему папе босую ногу.
— Папочка, нельзя так говорить!
— Карина! Ты у меня однажды допросишься, что я тебя выпорю! — сурово сказал ей Герцог.
— Ага. Сначала поймай меня, — рыжеволосая бестия показала ему язык, после чего взметнулась почти на самый верх. Сареф отлично понимал, что, будучи хозяином своего корабля, Герцог мог спеленать Карину за пару секунд. Но, к его огромному удивлению, нейтрал тоже полез на мачты, и теперь они с Кариной со смехом гоняли друг друга. Поняв, что это зрелище тоже не для посторонних, Сареф взял Ванду на руку и увёл её с корабля. Один из пиратов, поднимая за ними трап, неодобрительно покачал головой и пробормотал:
— Живые на корабле — к большой беде…
Впрочем, пробормотал он это очень тихо, чтобы Герцог и Карина его не услышали. И когда Сареф и Ванда отошли от корабля достаточно далеко, девушка с восторгом сказала:
— Ну, вот это ты даешь, Сареф! Побывать на корабле самого Грозового Герцога! Да мне никто в жизни не поверит!
— И хорошо, что не поверит, — заверил её Сареф, — потому что нам самим лучше об этом помалкивать.
— А эта Карина… такая замечательная девочка. Добрая, открытая. Пару раз нас перед своим папой выгородила. Ах, хотела бы я иметь такую сестру, как она.
— Да, она хорошая девочка, — согласно кивнул Сареф, надеясь, что Ванда не станет развивать тему того, откуда она взялась на этом корабле.
— И она, кстати, рассказала мне, как вы с ней познакомились. И рубиновую статуэтку мне показала. Я бы, кстати, тоже от такой не отказалась.
— Когда мы закончим здесь свои дела — я придумаю, как тебя порадовать, — кивнул ей Сареф, принимая эту просьбу к сведению.
— Ты можешь порадовать меня прямо сейчас, — хихикнула Ванда, коснувшись пальцем кончика носа Сарефа, — эти события меня приятно взбодрили после целого дня рутинной работы. Так что я