Самозванка - Илья Бровтман. Страница 2


О книге
Убийца

Увидел в лунном свете, что к алькову

Идёт крадучись молодой мулат.

Почти не слышно цокают подковы.

И вдруг в его руке сверкнул булат.

Кинжал занесен, сомневаться поздно.

Подсвечник оказался под рукой.

Мулат огромный ростом, видом грозный

Упал на пол с разбитой головой.

Проснувшись, дева в страхе задрожала.

Злодей со стоном кровью истекал.

Беспомощно прикрывшись одеялом,

Увидела она у ног кинжал.

Мгновенно поняв всё, она смотрела.

Была так близко страшная гроза.

Служанка, подтащив к окошку тело,

Внимательно взглянула ей в глаза.

Как по заказу небо потемнело.

За облаками спряталась Луна.

Он приподнял безжизненное тело,

И выбросил мулата из окна.

Дрожала онемевшая девица.

Секунда, и шлепок по мостовой.

Из ванны, зачерпнув кувшин водицы,

Он пятна крови быстро смыл водой.

Затем, закончив это омовенье,

Он медленно уселся на кровать.

На грудь ему она в оцепененье

Упала, начав биться и рыдать.

Глава 6. Франциска

Наутро золоченая карета

Покинула опасный городок.

В котором два раза изжить со света

Её хотели, но помог ей Бог.

Послав ей в помощь новую служанку,

Проворную и сильную в руках,

Похожую лицом на итальянку,

С приятною улыбкой на устах.

Без горничной непросто обходиться.

Кто будет ей прислуживать в пути? —

Так рассуждала юная девица, —

А новую так быстро не найти.

Бедняжку ожидает путь не близкий.

Дня три — четыре, или даже пять,

А эта расторопная Франческа

Себя уже успела показать.

Она уже была у смерти в пасти.

Вся жизнь её опасности полна.

А сколько ждёт её ещё напастей,

На том пути, что выбрала она?

Как много на пути Елизаветы

Преград и козней, но, не зная страх,

Под мерный скрип колёс её кареты

Она парила над землёй в мечтах.

Глава 7. Принцесса

Есть далеко на северо-востоке

Огромная могучая страна.

Взойти по праву на престол высокий

Должна по воле Господа она.

Ещё сидит на троне самозванка.

Наперсница разврата и войны.

Блудница, интриганка, басурманка,

Позорящая честь её страны.

В пирах, балах и праздниках столица,

А вся страна среди грязи и луж.

Нужда и глад. По сёлам и станицам

Поднял крестьян её «покойный муж».

Злодейскою рукою убиенный,

По воле Бога, вставший из могил,

Прославленный в походах строй военный

Он косами и вилами разбил.

Никто пока ещё не встал из гроба,

Как божий сын. Не встал, конечно, он.

Разбойники и самозванцы оба,

На части рвут её законный трон.

Вцепилась в шаткий трон императрица.

На нём её хотела видеть мать.

Поэтому и посланы убийцы —

Законную наследницу убрать.

Они служанку прежнюю купили,

Но новую ей Бог решил послать.

И, слава Богу, ей хватило силы,

Что бы мулату череп проломать.

От злого рока прячется принцесса.

Опасностью наполнена земля.

И служит в женском платье ей повеса,

Скрываясь от ищеек короля.

Глава 8. Запретный плод

Принцесса по Европе колесила.

Париж, Варшава, Вена, Лиссабон.

Пытаясь отыскать такую силу,

Которая поможет сесть на трон.

А с ней служанка следовала вместе.

Вначале гнал её в дорогу страх,

Что не утратит скоро жажду мести

Обманутый супругою монарх.

Карету в даль везут гнедые кони.

Не близок и не лёгок этот путь.

Поняв, что нету никакой погони

Они смогли немного отдохнуть.

Двор постоялый на опушке леса.

Испуга нет, но юноша был рад

Прислуживать и впредь своей принцессе,

Не прекращая этот маскарад.

Чудесным ароматом околдован,

И красотою дивною пленён.

К её ладоням прикоснуться снова,

Как будто невзначай пытался он.

Наступит вечер, и он снова сможет

Почувствовать в груди своей пожар.

Рукой коснуться шелковистой кожи,

На плечи, надевая пеньюар.

Кто не скопец тот испытал волненье

От обладанья женщины нагой,

Но не бывает больше наслажденья,

Чем обнажать её своей рукой.

Хоть внешне хладен, но горит от страсти,

И рвётся из одежды ловелас.

А он всецело у неё во власти,

Не в силах отвести от девы глаз.

Как скульптор драгоценную статую

Он держит, а красотке невдомёк,

Как юношу несчастного волнует,

Порхая перед ним, как мотылёк.

Её невинность, и её гордыня

Ему мешает, наклоняясь над ней,

Схватить в охапку, превратив в рабыню

Любви и необузданных страстей.

Служанка на софе лежит вздыхая,

Смыкаются ресницы и уста.

Приходит сон, пред ним ворота рая,

Но как всегда закрыты ворота.

Запретный плод так близок и приятен.

Сорвать легко, но рассветает вновь.

Он надевает на хозяйку платье

И остывает понемногу кровь.

Глава 9. Безгрешная душа

Опять летит дорожная карета

Под скрип осей и лошадиный храп.

В лучах дневного солнечного света

Он снова верный и несчастный раб.

Провинции мелькают и столицы.

Её с почтеньем принимает знать.

Все без ума от внешности девицы,

Но помощь не желают обещать.

Вокруг неё блестящие вельможи,

А на уме у них у всех одно —

С ней насладиться на любовном ложе.

Но сбыться их мечтам не суждено.

Она в депешах, и свиданьях очных

Достоинство пыталась соблюсти.

Была она чиста и непорочна,

Невинна словно ангел во плоти.

В морских просторах, на горах высоких,

В пыли земной, голубизне небес,

От сотворенья, для услады ока

Бог не творил ещё таких чудес.

В её прекрасном облике девичьем

Создателю удалось передать

Стремление к свободе, лёгкость птичью,

И некую святую благодать.

На тонкой гибкой шее лебединой

Нательный крестик как алмаз горел.

А карий зоркий глаз её орлиный

Был как колчан амурных жгучих стрел.

Сердец немало стрелами пробито,

На свете не оставивших следа.

Её, увидев, даже Афродита

Сгорела бы наверно со стыда.

Стремились графы к ней попасть в холопы,

И герцоги лелеяли мечту.

А лучшие

Перейти на страницу: