– Мэм, подождите! – раздался уже знакомый мужской голос.
Она обернулась и увидела охранника из главного полицейского управления.
– Фух, слава богу, догнал, – подбежав к ней, сказал мужчина.
Он сдвинул назад чёрную фуражку с шахматной лентой над козырьком и несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.
– Я уж подумал, вы ушли.
Из-за ветра белая рубашка облепила его тело, обозначив намечающийся животик, который Алиса заметила только теперь. «К бабке не ходи, товарищ – большой любитель пенного напитка. Неудивительно, почему он так запыхался», – подумала она.
Судя по тому, что охранник стоял перед ней без верхней одежды, ему явно было не до раздумий, когда он помчался её догонять.
– Госпожа Орлова, мистер Томпсон просил вас вернуться. У него есть для вас хорошая новость, – сообщил охранник.
«Они уже и фамилию мою знают», – промелькнула мысль в голове Алисы.
– Хорошо, – закивала девушка и в сопровождении сотрудника полицейского управления вернулась в управление.
Уже через несколько минут она снова заходила в кабинет инспектора Томпсона. В этот раз при виде девушки он вскочил из-за стола и, обойдя его, выдвинул для неё стул.
– Мисс Орлова, прошу вас.
Обескураженная внезапным поворотом событий и неожиданным вниманием, Алиса нерешительно присела. Полицейский вернулся на своё место и, навалившись грудью на стол, вперил в неё взгляд.
– У меня для вас замечательная новость. – Он заговорщически улыбнулся, блеснув крепкими ровными зубами. – Мы возьмёмся за ваше дело и приложим максимум усилий для поисков вашего питомца. Мы тут подумали, посовещались и пришли к выводу – нельзя допустить, чтобы королевский пёс пропал.
«Подумали они. И здесь всё как в России», – мысленно усмехнулась девушка и поблагодарила «мистера половина правительства».
– Спасибо, – кивнула она, и снова надежда вспыхнула в груди, отчего по телу разлилось тепло.
– Минуточку! – Старший инспектор поднял вверх указательный палец, взял со стола мобильный и кому-то позвонил: – Митчел, давай срочно ко мне.
Едва он успел вернуть телефон на стол, как дверь отворилась и на пороге вырос любитель потягиваться на рабочем месте.
– Да, сэр, – козырнул он.
– Мисс, знакомьтесь, это сержант Нейл Митчел. Он будет заниматься вашим делом. – Мистер Томпсон перевёл взгляд на своего сотрудника. – Сержант, отнесись к нему со всей ответственностью. Ты должен раскрыть его в кратчайший срок. Приступай к работе безотлагательно.
Алиса с сомнением посмотрела на стоявшего перед ними парня. «Что может сделать этот мальчишка? – подумала она. – Наверняка он в полиции служит без году неделя».
– Есть, сэр, – снова козырнул Нейл.
– Госпожа Орлова, не переживайте, всё будет хорошо, – улыбнулся старший инспектор. – Митчел – опытный детектив, – он словно прочитал её мысли, – я нисколько не сомневаюсь, он найдёт вашего друга. А сейчас идите с ним и расскажите обо всём, что случилось, в мельчайших подробностях.
– Хорошо. – Алиса встала и направилась к выходу из кабинета. – Спасибо ещё раз.
– Всегда рад помочь. – Разведя руки в стороны, мистер Томпсон одарил её на прощанье широкой улыбкой.
Митчел открыл дверь и пропустил её вперёд.
– Нам туда, – показал он в сторону своего стола.
– Я запомнила, где ваше рабочее место, – усмехнулась девушка и, бросив на него взгляд, заметила смущение на его гладковыбритом лице.
– Присаживайтесь. – Полицейский кивнул на стул для посетителей, сам уселся в своё кресло. Взял авторучку со стола и принялся её теребить. – Я правильно понял, у вас кто-то пропал?
– Да, – ответила Алиса, – сегодня днём я потеряла собаку.
– Только этого мне не хватало. – Митчел досадливо цыкнул языком и покачал головой.
Он закрыл глаза и сжал пальцами переносицу, переваривая услышанное. Девушка уже нисколько не удивилась его реакции. «Как же им не хочется заниматься поиском пастушка», – подумала она.
– Я, конечно, просил его о продвижении по службе, – снова заговорил полицейский, кивнув на кабинет шефа, – но никак не думал, что вместо повышения он поручит мне заниматься поиском собаки.
– Как посмотреть, – хмыкнула Алиса, – может, это дело и станет вашим повышением. Вам предстоит искать королевского корги.
– А что, разве порода имеет значение? – Его левая бровь дёрнулась вверх.
– Я не породу имела в виду, а то, что мой Мартин на самом деле королевский пёс. Он сын Джейн – собаки её величества, мне его подарила Елизавета, – в который раз за день объяснила девушка.
– А вот с этого момента поподробней… – В глазах полицейского вспыхнул явный интерес.
Алиса рассказала об истории появления у неё пастушка, о том, что учится в Лондоне по приглашению её величества, о визите в Виндзорский замок, подтверждая свой рассказ многочисленными фотографиями. Митчел, как и старший инспектор, с любопытством рассматривал снимки, по ходу задавая множество вопросов: «Где пропал Мартин?», «В котором часу это случилось?» и так далее. После чего попросил сбросить ему несколько фотографий пастушка и номер её телефона, а когда девушка закончила говорить, он встал из-за стола и надел куртку, что висела на спинке его кресла. Алиса расценила его действия как намёк на окончание аудиенции и тоже поднялась. Полицейский сделал глоток из бумажного стакана, стоявшего на столе, взял ключи от машины и сунул их в карман брюк.
– Поехали. Я должен посмотреть всё на месте.
Глава 17
В тот день, когда Алиса вернулась в общежитие, она долго стояла под дверью, не решаясь зайти в комнату. Девушка представила, что там нет любимого собачонка, и её душа сжалась от тоски, захотелось выть. Как же ей хотелось снова увидеть Мартина, она всё бы отдала за это. С болью в сердце Алиса прошлась по опустевшему жилищу. В миске остался недоеденный паштет, в кроватке грустил любимый мячик пастушка, а на подоконнике лежал остаток косточки, которую привёз ему Женя в последний раз, когда был у них в гостях, накануне того злополучного боя. Собачонок таскал её за собой по всей комнате, но не ел. Как будто хранил в память о друге.
Алиса так устала за день, что ей не хватило сил даже раздеться. Она присела на кровать и обессиленно опустилась на подушку. От пережитого стресса её всю трясло и знобило. Девушка накрылась одеялом с головой и долго не могла согреться. И, несмотря на смертельную усталость, сна не было ни в одном глазу. К постоянным думам о Жене теперь добавились переживания о Мартине. За всю ночь она так и не сомкнула глаз. Алиса вскакивала при каждом звуке, доносившемся с улицы, и летела к окну в надежде увидеть собачонка, а когда убеждалась, что его там нет, садилась на подоконник и плакала от отчаянья. Услышав малейший шорох под дверью, она мчалась быстрей открывать её, всё так же рассчитывая обнаружить по ту сторону пастушка. И вот, метаясь от окна к двери, Алиса провела самую ужасную ночь в своей жизни…
Нейл Митчел оказался шустрым полицейским. На удивление Алисы, утром она, отправившись на поиски Мартина, увидела в витрине ближайшего супермаркета объявление о его пропаже, на котором крупным планом красовалась бело-рыжая морда пастушка, а под ней жирным красным шрифтом номера телефонов её и сержанта и обещание вознаграждения нашедшему. Она зашагала по тому маршруту, по которому накануне они с пастушком шли к метро, и повсюду