Сэр Мартин. Возвращение на родину - Михаил Александрович Самарский. Страница 41


О книге
поверх «мемуаров» и, откинувшись на спинку стула, с наслаждением потянулся и широко зевнул. Заметив в этот момент в дверях посетительницу, он тотчас уронил руки на подлокотники кресла.

– Мисс, вы что-то хотели? – сконфуженно спросил он.

– Мне нужен старший инспектор Алекс Томпсон, – ответила Алиса.

– Вам туда. – Полицейский показал на закупоренное жалюзи прозрачное помещение в конце кабинета. – Он у себя.

– Спасибо, – кивнула девушка и зашагала в нужном направлении, лавируя между столов.

Она постучала в стеклянную дверь и, услышав краткое: «Да», вошла внутрь. Старший инспектор, мужчина лет сорока с первыми признаками седины в каштановых волосах, что-то изучал в компьютере, положив ноги на заваленный всяким хламом стол.

– Сэр, добрый вечер, меня к вам…

– Рассказывайте, что у вас случилось? – перебил полицейский Алису, по-прежнему не отрывая взгляда от монитора.

– У меня пропал друг, я не знаю, где его искать, – объяснила она.

– Как давно это случилось? – спросил инспектор и кивнул на один из стульев: – Присаживайтесь. – Он опустил ноги на пол, но так и не удостоил её взглядом.

– Два часа назад, – ответила девушка, присев на краешек стула и сложив руки на коленях.

Мистер Томпсон посмотрел на неё как на городскую сумасшедшую.

– Может, он вышел погулять, – предположил он, – а вы его уже в пропащие записали.

– Он никогда не ходит гулять без меня, – замотала головой Алиса.

– Мисс, всё меняется, – ухмыльнулся старший инспектор. – Раньше, может, и не ходил, а теперь захотелось самому прогуляться, подумать о том о сём.

Девушка только собралась объяснить ему, что её друг – собака, как он снова заговорил.

– А у вас есть его фотография с собой? – спросил мистер Томпсон и добавил: – Если он и правда пропал, нам же надо как-то его искать.

– Конечно, – закивала Алиса. Она вытащила телефон, нашла фотографию Мартина и показала сотруднику.

– Вы это серьёзно? – Его брови взлетели к лампе под потолком.

– Что? – она в непонимании уставилась на него.

– Мисс, а почему вы с этим вопросом не пошли сразу к мэру Лондона? – спросил полицейский спокойным тоном, но на его лице читалось явное недовольство.

– Я вас не понимаю, – пожала плечами Алиса. – При чём тут мэр?

– При том, что мы не занимаемся поиском домашних животных, – вспылил инспектор, возмущённо взмахнув руками, – поверьте, у нас и без этого работы хватает.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь, – опустив голову, пробормотала девушка. Предательский комок подкатил к горлу, она часто заморгала. – Только у меня необычная собака, – посмотрев на него, сказала Алиса в надежде, вдруг это обстоятельство поможет ей.

– Что же в ней такого необычного? – ухмыльнулся мистер Томпсон и тут же ответил: – Корги в Англии как… – Он кашлянул в кулак и добавил: – Полным-полно их, в общем.

– Такого, как мой Мартин, больше нет. – Девушка опять чуть не заплакала, теребя медовые кончики прядей. – Мне его подарила королева. Он единственный сын её собаки. – Она нашла в галерее снимок, сделанный в гостях у Елизаветы. – Вот смотрите, – принялась объяснять Алиса, – возле королевы сидит её Джейн, а рядом со мной её сын, то есть мой Мартин.

– Где была сделана эта фотография? – поинтересовался полицейский. Он взял телефон и внимательно посмотрел на снимок.

– В Виндзорском замке, – ответила девушка.

– Мисс, я, конечно, понимаю, что у вас необыкновенная собака, – сказал инспектор, заметно сбавив обороты и вернув ей мобильный. – Но вам нужно обратиться в участок по месту жительства. Вы где проживаете в Лондоне?

Алиса назвала адрес студенческого городка, а мистер Томпсон сообщил ей, где находится ближайший отдел полиции.

– Поезжайте туда, там вам непременно помогут, – порекомендовал он и добавил: – А сейчас простите, но мне нужно работать.

Осознание того, что пастушок потерялся и ей никто не хочет помочь найти его, накрыло Алису с новой силой, как только она покинула кабинет старшего инспектора. Девушка медленно брела по коридору управления, полностью погрузившись в себя, не замечая ничего вокруг, а по щекам неконтролируемым потом лились слёзы. Ей хотелось выть от бессилия и внезапно навалившегося ужаса перед гнетущей, выворачивающей нутро неизвестностью. «Отфутболил, как пить дать, – подумала она, вспомнив инспектора, – здесь отфутболили, наверняка и в том участке пошлют подальше. Кто станет заниматься поисками какой-то собаки».

Когда девушка проходила мимо охранника на входе, он поинтересовался:

– Мэм, ну что, мистер Томпсон помог вам?

– Отправил меня в участок по месту жительства, – дёрнула Алиса плечом. – Спасибо вам за понимание.

– Не за что, – сказал сотрудник. – Удачи вам, мисс, – слегка кивнул он.

Её взгляд привлёк беззвучно работавший телевизор, висевший на противоположной от входа стене. На экране, стоя перед мохнатым микрофоном, выступал мэр Лондона. Ветер играл его светлыми волосами, перебирая пряди.

«Мисс, а почему вы с этим вопросом не пошли к мэру Лондона?» – вспомнила она вопрос инспектора, и тут её осенило: ей же королева дала телефон некоего мистера Харриса. Как она тогда выразилась: этот человек – «половина правительства Великобритании». Вдруг он поможет?

Угасшая было надежда вспыхнула с новой силой. Не долго думая, Алиса вышла на улицу и, отыскав его контакт в телефонной книге, набрала номер. Ждать пришлось недолго, через несколько мгновений на той стороне трубки раздался басовитый голос:

– Слушаю вас.

– Мистер Харрис, добрый вечер. Меня зовут Алиса. Мне ваш телефон дала королева. Она сказала, если мне понадобится помощь, я могу к вам обращаться, – выпалила девушка на одном дыхании.

– Я к вашим услугам, мэм, – она почувствовала, как мужчина улыбнулся.

– Сэр, у меня случилась беда! – затарахтела Алиса. – Я только что вышла из кабинета старшего инспектора Алекса Томпсона в главном управлении полиции, он отправил меня в участок по месту жительства. Но что-то мне подсказывает, что и там мне не захотят помочь.

– Мисс, я вас понимаю, – сказал мистер Харрис, – но вы можете все-таки объяснить, какая у вас беда?

– У меня пропала собака, – сообщила девушка, – а мистер Томпсон сказал, что они не занимаются поисками домашних животных.

В трубке повисла тишина. Алиса нисколько не сомневалась: «мистера половина правительства», как и старшего инспектора, шокировала её просьба и он потерял дар речи. «И этот сейчас разведёт руками», – промелькнула мысль в её голове.

– Сэр, дело в том, что мой Мартин не простая собака, мне его подарила королева, – продолжила девушка, не оставляя мистеру Харрису шансов для отказа, – он сын её Джейн.

– Да… – откашлявшись, протяжно произнёс собеседник. – За все годы моей работы ко мне обращались с разными вопросами, но вот поисками собак я ещё не занимался.

– Мистер Харрис, ради бога, простите меня, я вынуждена была вам позвонить, – принялась извиняться Алиса. – Просто я в отчаянии и не знаю, что мне делать. Вы моя последняя надежда. Если я не найду пастушка, я умру.

– Я правильно понимаю – пастушок и есть пропавший? – усмехнулся собеседник.

– Да, – закивала девушка, как будто он мог её видеть, – это я так любя его называю.

– Мисс… э… – замялся он.

– Алиса, – напомнила девушка.

– Элис, я не могу вам ничего обещать. – В трубке послышался громкий вздох. – Я вам перезвоню.

И мистер Харрис отключил связь, оставив девушку в полной растерянности. Она так и не поняла, ждать ей от него помощи или нет. Снова робкая надежда растворилась, как утренний туман. «Тоже мне “мистер половина правительства” Ну что ж, придётся ехать в свой участок. Буду надеяться, хоть там меня не отошьют». Алиса грустно вздохнула, сунула руки в карманы куртки и,

Перейти на страницу: