Тайны старого замка и прочие (не)приятности - Татьяна Геннадьевна Абалова. Страница 35


О книге
принцу и его отряду? Пусть понервничает, притихнет со своими разбойными делами. Когда у тебя в гостях королевский отпрыск, нет времени наводить смуту. А чтобы вам не так страшно было одним оставаться, с вами поживу я. Видела, какая во мне магическая силища сидит? Никому вас в обиду не дам.

– Вот и хорошо, – Кэти успокоилась, что не надо будет ломать голову с обустройством людей.

Вепрь в этом отношении был неприхотливым. Раздобытую в детских покоях кровать поставили в каморке, где в прежние времена хранились хозяйские принадлежности. Он был согласен на все, лишь бы иметь собственный угол.

Конечно, Найтана можно было бы поселить в пустующей комнате рядом с библиотекой, но тогда нужно топить камин, что невозможно без дров. А в коморке достаточно сунуть под одеяло нагретый и обернутый в тряпицу булыжник, чтобы постоялец спокойно проспал до утра.

Комнатку Вепря быстро обмели, повесили на окошко за навеску, а на пол бросили один из притащенных из кладовки ковров. Прыся с Фреей его в снегу как следует вычистили. Вепрь сто раз поблагодарил, прежде чем положил уставшие косточки на свежее, пахнущее морозом белье.

Последние дни Прыся только и успевала вываривать простыни да полоскать. Вешали на веревках на морозном ветру Кэти с Фреей. По дому работы всегда было полно, а когда семья увеличилась сразу на трех человек, ее стало еще больше.

– Ты сказал, что завтра со мной на ярмарку поедет Конрад, а он не боится показываться в городе раньше времени? Вдруг опознают?

Катрина все время находилась в беспокойном состоянии. То одно ее волновало, то другое.

– А мы ему личико изменим, – толкнул ее плечом Най. – Ядвига – мастер в этом отношении, справится. Главное, домой до полудня вернуться.

– Ой, а ведь у меня остались ваши серьги! Совсем забыла, что я их из рук Нахима вытащила. Надо по карманам кафтана пошарить, куда-то туда сунула. В пьянице и драчуне принца точно не опознают. Нахим и все те, кто видел его, уже мертвы.

– Какая же ты, Катрина, умница! – обхватив Кэти за плечи, Найтан чмокнул ее в щеку.

– Но-но, руки убери! – Катрина отпихнула Вепря от себя. С ним общаться было гораздо проще, чем с принцем, но слишком уж быстро горячий парень переходил границы дозволенного. – Я тебе не Ольха, чтобы меня по углам тискать. И рассола огуречного у нас нет.

Кэти вспомнила, как Конрад намекал не заказывать в харчевне огурцы. Нетрудно догадаться, чем занимались в кладовой подавальщица и Вепрь. Когда Кэти, переодевшись рыжим мальчишкой, разговаривала с дядькой Дайко, она видела те самые бочки. И фантазии хватило понять, что вытворяли на них двое.

– Вот же! Все выболтал! А еще другом называется! – рассмеялся Най, поднимая вверх обе руки.

Хотела того Кэти или нет, но она показала Вепрю на место, определенное для него с самого рождения. Пусть хоть графом называется, хоть герцогом, как был сопливым кухонным мальчишкой, таким и остался. Найтан и сам понимал, что ему не хватает воспитания. Пусть и научили его грамоте и магическим заклинаниям, академий, как некоторые, он не заканчивал. Этикет и все дворцовые выкрутасы так и остались для него непостижимом делом.

А таким, как Катрина Ламберт, благородство и прочие дворянские замашки передаются вместе с древней кровью.

– Кэти, а ты колдовать умеешь? Я видел в доме бытовые амулеты, но ни разу, чтобы ты воспользовалась собственным даром.

– А у меня его нет. Я в маму пошла. Та тоже колдовать не умела, как бы ни учили. Может, и не попалась бы она в руки Тайного совета, если бы владела магией.

Катрина не сомневалась, что принц поделился с другом полученными сведениями. Они работали в паре. Что знал один, то знал и другой.

– Как так? Да самый пропащий человек, если обучить заклинаниям, сможет ими пользоваться. Другое дело, что никто отребье учить не станет, но все же...

– Вот такие мы с мамой уникальные.

– Откуда она у тебя родом? Что–то я не слышал, чтобы в нашем мире существовали люди, магией обделенные. Всем с материнским молоком передается.

– Наверное, мы обе не из нашего мира, – с улыбкой ответила Кэти, лишь бы закончить опасный разговор.

В открытую дверь заглянул Конрад.

– А, вот вы где!

Увидев, что оба сидят на кровати, принц застыл. Улыбка медленно сползла с его лица.

Лицо Кэти загорелось. Она оказалась в двусмысленной ситуации. Слишком близко они с Вепрем сидели. И почему–то оба на кровати, хотя в комнате были стулья.

– Не надо завтра у старухи личико править, – Найтан пружинисто поднялся. – Кэти забрала наши серьги у Нахима. Завтра пойдешь с ней в виде забулдыги. Зато не надо будет сломя голову назад мчаться. Погуляете по городу.

– С синяком на половину рожи?

– Будешь изображать кучера и носильщика. Леди Возги у нас осторожная дама, без слуг из дома не выезжает.

– А вы в кого хотели бы преобразиться? – Кэти тоже поднялась. Монеты, рассыпанные на кровати, приятно звякнули.

– В Дуга. Он силен и малоразговорчив. И не вызвал бы вопросов. Я думаю, Ядвига справится.

– Вам решать.

Кэти подошла к вешалке и, поковырявшись в карманах кафтана, в котором бежала из города, вытащила серьги. Протянула на ладони принцу.

– Я подумаю, – сказал тот, забирая артефакты, созданные старшим братом.

Утром на крыльце Кэти ждал рыжеволосый незнакомец. Только по высокому росту и широким плечам можно было догадаться, что перед ней Конрад. На нем ладно сидели богатые одежды, а у крыльца стояла карета, запряженная двойкой лошадей.

– Кто вы и откуда взялось все это? – с улыбкой спросила Кэти, натягивая на голову капюшон шерстяного плаща винного цвета. Еще с ночи густо валил снег.

Она тоже готовилась к поездке в город. Перерыла сундуки, тщательно подбирая одежду. Ей казалось, что она выглядит неплохо, теперь же в чистой, но старомодной юбке и плаще с чужого плеча Катрина чувствовала себя неловко перед богато одетым столичным щеголем.

Глава 22. В городе

Кэти полночи латала шерстяной плащ, поеденный молью. Пришлось спороть кружева с одного из бархатных платьев, и нашить их на капюшон, чтобы скрыть мелкие дырочки. Получилось красиво.

– Это Найтан вчера карету пригнал, – принц скользил взглядом по лицу Катрины. – И одежду он привез. В городе на той стороне реки у

Перейти на страницу: