Другие времена. Антология - Антология. Страница 46


О книге
возник ниоткуда.

2

Болью измены битый,

Временем весь истрёпан,

Опыт, мною забытый,

Памятью вдруг раскопан.

Грустью прилипли к сердцу

Вырванные страницы,

Жгут, как по ране перцем,

Или — холодной спицей…

Прочь прогони их, ветер,

Листьев сухих фантомы!

Прошлого пируэты.

Отзвуки старого грома.

Чемодан

И вновь готова я в дорогу:

Купила новый чемодан,

Всего сложила понемногу,

Нарисовала новый план.

Внизу — большой пакет терпенья,

А вера — в ближнем уголке.

Ещё добавила везенья

С надеждой в ярком пузырьке.

Мечту поближе разместила,

Упорству место отвела,

Большой запас душевной силы —

На всякий случай — припасла.

Любовь — на самом видном месте:

Пускай ведёт меня вперёд!

Мой талисман — на шее крестик.

И зонт — для грозных непогод!

* * *

Песка всё меньше на земных часах

А позади — дней отгоревших пепел.

Прошедших лет усталость на плечах

Да память — обвинитель и свидетель.

Как в картотеке, выберу я тех,

Кто в мой провал не покидал укрытий,

Чей за своей спиной ловила смех,

И кто сгорал от злобы, плохо скрытой.

Нажму без сожалений на «delete»[9],

На вирусы проверю всю систему;

И буду жить, как сердце мне велит,

Дописывая до конца поэму.

Жаль, не досыпать нам в часы песка,

У Вечности не выпросить отсрочку.

Глядит на нас Всевышний свысока

И думает, когда поставить точку.

Другие времена

Стоят мосты над реками пустыми,

На месте сосен — лентою асфальт.

Печальны хаты с окнами слепыми,

Сиянье куполов сменил базальт[10].

Здесь дух исчез с последнею водою,

Кричит над старым садом тишина.

…И мчимся мы дорогой скоростною

В другую жизнь, в другие времена.

Галина Комичева / Киев /

Родилась в селе Усть-Кулом, Усть-Куломского р-на, Республики Коми. Окончила филологический ф-т Киевского государственного университета им. Т. Г. Шевченко. Поэт, художница, член Союза художников Украины. Работала переводчицей с чешского языка, этнографом в Карпатах, референтом по живописи в Союзе художников Украины, редактором в издательстве «Українська Радянська Енциклопедія».

* * *

Мы с Природой одни. Ничего-то мне больше не надо.

Мне известно, что Времени нет, а Вселенная есть, —

она здесь, под ногами,

в неброских цветах картошки,

в глазах простодушных овец и в золотистых стогах.

За деревней пастух неподвижно стоит среди трав,

в долгополом плаще, будто колокол, спущенный с храма.

Тень по травам бежит, заливая всё больше земли,

заливая всё больше земли, всю её занимая.

* * *

Птицы лесные! Великие музыканты! —

от ветки — к богу, от бога — к ветке,

неутомимые перекликанты

с душами растворившихся предков.

Я открываю ваши секреты

с утра до ночи, и с ночи до…

Из ничего вы опять на рассвете

возникаете, будто вдох.

* * *

В июльском воздухе так много пряных специй,

томленье липы нарушает все приличья.

Июль, восточный женолюб и сладкопевец,

в безумных чувствах объясняется публично.

На скатах ярко-красных крыш и крыш зелёных

располагается избыток неба,

внутри каштанов, до предела раскалённых,

угадываются развилки нерва.

Вот что-то будет, наконец, вот что-то будет,

заполыхает кавардак горячей формы.

Лукавый замысел ползёт улыбкой Будды, —

а всё, мол, ничего, а всё, мол, в норме.

* * *

Подсолнухи освещают день,

гром прогремит не завтра ещё,

туман пройдёт, как от Бога тень,

восстанет дуб, как Его плечо.

Сгребут стога всех небес лучи,

конь забредёт далеко в луга.

Всё что звучало, вдруг замолчит,

небо раскроется донага.

* * *

Тяжело и покойно лежало Балтийское море,

ленивые чайки по кромке песчаной

вразвалку и жирно ходили.

Но вот незадача! — мне видеть хотелось,

как море взвихряется в девятибалльной пляске,

чтоб брюхо морское развёрстое было,

чтоб на берег сила морская бросала

дракона с разинутой пастью,

гнала бы из темно-зеленых глубин

сверкающих всадников, скачущих в дюны,

и старого мокрого бога Нептуна

в разодранной ветром короне.

Дно мира молчало, и я уезжала домой,

а за моею спиной — тихие волны,

одна за одной, одна за одной, одна за одной…

Виктория Левина / Тель-Авив /

Виктория Левина — прозаик, поэт, журналист, переводчик. Член Союзов писателей Израиля и международных союзов Болгарии, Англии, Германии, России, Литвы, Канады. Родилась в России, в Забайкальском крае. Жила в Украине. Окончила Московский Государственный Технический Университет имени Н. Э. Баумана, инженер-механик. Работала в авиационной промышленности. С 1997 года проживает в Израиле.

«Кирпичики»[11]

Жизнь наша складывается из кирпичиков: вот дом, вот родители, вот школа. Вот широкие песчаные косы Днепра, и берег высокий, и синее небо. Я думаю, что со строительным материалом мне повезло несказанно!

«Родиться имела честь в бывшем СССР, на стратегическом аэродроме, что на китайской границе в Читинской области. Случилось это в семье папы-лётчика и мамы-радистки в 1954 году, к несусветной радости двух израненных фронтовиков. Росла на Украине, ходила в пионерках, даже удостоилась быть командиром пионерской дружины, чем очень разочаровывала философически настроенного папку, имевшего к тому времени диссидентский настрой ума» («Биография с акцентом на литературу»).

А у папки моего «кирпичная кладка» была, ох,

Перейти на страницу: