Агент Их Величеств, часть вторая
Глава 1
Агент Их Величеств
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы и действия станут лучше понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с книгами предыдущего цикла о следователе Фигаро. Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес
Все права защищены ©
А. Н. Александров
Новое солнце
- Нет – сказала Тётушка Марта, уперев руки в бока, – вы этот плащ не наденете. Я против членовредительства во всех его формах и проявлениях, но если вы сейчас же не снимете этот ужас, то я за себя не ручаюсь.
- Но, – Фигаро, хлопая глазами, покосился в ростовое зеркало на стене, – я не понимаю, в чём, собственно, проблема. Плащ как плащ. Коричневый.
- Вот именно! – возопила Марта Бринн, воздев руки к полотку и потрясая кулаками, – в том-то и дело! У вас три осенних плаща! Три! И все они коричневые, как коровья лепёшка! Причём одному из них уже лет десять, и я больше не собираюсь штопать там карманы! Пусть вам в подкладку хоть гадюка провалится – пальцем не пошевелю! А тот, который с высоким воротником?! Такое впечатление, что его шили на прямоходящего кабана! Он квадратный, Фигаро! Квад-рат-ный! Без талии!
- Я тоже без талии, – насупился следователь, – так что решительно не понимаю...
- И вам обязательно нужно это подчеркнуть одеждой? Ну, давайте, я вам ещё ваты туда напихаю, будете как... как фабрикант Форинт!
- У фабриканта Форинта не живот, – загрустил Фигаро, – у него дирижабль. Цеппелин! Монументальный и тугой, как барабан. Пузо настоящего коммерсанта, затянутое в лоснящийся бархат. Он, когда заходит в комнату, сперва пропускает живот впереди себя; его за этот живот уважают. Этот живот заключил больше удачных сделок, чем весь остальной Форинт. А у меня что? Брюшко какое-то обвисшее, как у этого... ну, который из Палаты лордов... он ещё всё время дрыхнет на заседаниях. Вот честное слово: на всех газетных фотографиях спит как сурок. И я...
- ...и вы покупаете себе на осень плащ, который ещё больше сделает вас похожим на ходячую сосиску?!
- Зато посмотрите, какие тут карманы! Сюда же телефонный справочник влезет! И ещё останется место для коробки леденцов...
...Заговаривая Марте Бринн зубы, старший следователь Департамента Других Дел Александр Фигаро как бы между прочим сделал несколько маленьких шажочков в сторону дивана. Он махал руками, оттягивал пальцами карманы, и витийствовал подобно Сократу, для того, чтобы в нужный момент...
Рывок!
Но тётушку Марту, знавшую своего квартиранта как облупленного, так просто было не провести. С ловкостью сделавшей бы честь профессиональному борцу, она резко развернулась на каблуках и в последний момент сграбастала тихонько взвизгнувшего следователя за воротник.
- Ну, нет, – Марта Бринн решительно дёрнула Фигаро назад, – ничего у вас, любезный, не получится. Либо мы сейчас же идём с вами в магазин мадам Воронцовой, либо я этот плащ распущу на ремни. Голыми руками!
«А она ведь распустит, – подумал Фигаро, чувствуя, как его захлёстывает лёгкая паника, – распустит и глазом не моргнёт... Чёрт, может, ну его к бесу этот плащ? Куплю себе другой, тот, который с большими пуговицами... а, стоп, нет. Он тоже коричневый. Тогда как же...»
Но тут леди Судьба, которой, видимо, надоело смотреть на мучения следователя, наконец, решила вмешаться.
В комнате раздался низкий гул, словно внезапно заработал где-то под столом невидимый трансформатор, и в паре метров от кровати, на высоте, примерно, трёх футов, появилась чёрная точка. Точка резко расширилась, превратившись в мерно жужжащее кольцо, которое, в свою очередь, тут же обзавелось объёмом, став чёрным шаром. Шар лопнул, и на его месте появился человек.
Ростом примерно с Фигаро, одетый в серый твидовый пиджак с золотыми пуговицами, такие же серые брюки и высокие сапоги, куратор Ноктус был, как всегда, слегка расхристан, немножечко взъерошен и совсем чуть-чуть помят. Его волосы стояли дыбом тихонько потрескивая от статического электричества (что, в общем, было вполне обычным явлением после перемещения блиц-коридором), тонкий нос дёргался, словно куратор собирался вот-вот чихнуть, а маленькие цепкие глазки бегали по сторонам, оценивая обстановку.
- Госпожа Бринн, – Ноктус поцокал языком, – прошу вас немедленно отпустить моего подопечного. Вы ему сейчас шею сломаете... Святый Эфир, Фигаро, что это на вас?! Где, скажите на милость, вы купили этот плащ?! Я вас в нём на улицу не выпушу!
Фигаро покосился на тётушку Марту, потом на куратора, и, наконец, сдался.
- Всё, белый флаг. Не понимаю, чем вам этот плащ не угодил, но обещаю сегодня же купить другой.
- Хвала всем силам небесным! – Марта Бринн, отпустив следователя, набросилась на Ноктуса, обняв куратора так, что тот задушено крякнул. – Вы только что спасли Фигаро от побоев!.. Кстати, судя по такому экстравагантному способу прибытия, вы, должно быть, его начальник, верно?
- Вроде того. –