Игрушка верховных змеев - Яна Уварова. Страница 13


О книге
телу едва ощутимой волной проходила приятная энергия и тепло.

С моим пробуждением — его рядом не оказывается. Рукой нащупываю только примятую, остывшую подушку.

В голове — легкий шум, как от недавнего кошмара. Тишину нарушает робкий стук. Дверь приоткрывается и в комнату неуверенно входят служанки.

Они приносят все необходимое для умывания и завтрак.

Передо мной на золотых подносах экзотические блюда. Необычные плоды, похожие на манго, но с ароматом диких ягод. Рядом изящная чаша с кремовым соусом, украшенным маленькими цветами. Густой и ароматный напиток, напоминающий смесь молока и специй, согревает меня изнутри.

После завтрака служанки наряжают меня в шелка и делают прическу. На уложенные волосы опускается полупрозрачное покрывало и девушки отступают на шаг в поклоне.

Похоже, они закончили.

Замечаю, как выстроились девушки. Словно образуя коридор к двери. Если я правильно поняла посыл — они предлагают мне покинуть комнату.

За пределами спальни меня действительно ждут стражники — мощные мужчины со змеиными хвостами и вооруженные до зубов.

На их лицах черные шарфы, скрывающие губы и нос, из-за чего сложно угадать их эмоции. Сами мужчины безмолвны, только глаза сверкают пристальным стальным блеском.

Они ведут меня по массивным коридорам дворца, словно созданного из песка и мрамора. Холодные стены мерцают в свете факелов, создавая ощущение древности и величия.

На выходе у распахнутых дверей меня ждет Сайрат.

Мужчина останавливает на мне хищный взгляд и раскрывает ладонь, приглашая следовать за ним. Он сжимает мою руку и ведет к необычной повозке, похожей на лодку из тончайшего металла, парящую над землей. Внутри — мягкие сидения, покрытые мехом, и кристаллы, излучающие мягкий свет.

Мы отправляемся в путь. Скошенные окна транспорта позволяют хорошо рассмотреть город.

И город раскрывается передо мной во всей красе. Песчаные дома с узорными фасадами, крыши покрыты яркими тканями, защищающими от палящего солнца.

Рынок кипит жизнью. Повсюду разноцветные палатки с товарами. Люди торгуются, смеются, живут.

Я вижу экзотические фрукты, ткани, ювелирные изделия. Продавцы предлагают напитки, пар от которых поднимается в жарком воздухе. В стороне — диковинные животные, которых я никогда не видела раньше. Их яркие шкуры и странные формы завораживают.

Город запретных земель живет, дышит. Он полон тайных уголков и неожиданных встреч. В этой пустыне, среди песков и камня, кипит настоящая жизнь.

Если бы не удивительные виды животных, одежда местных и змеиные хвосты у некоторых мужчин, я бы решила, что перенеслась в восточный город, пышущий древностью в своем мире.

Но нет. Я действительно в другой удивительной и одновременно пугающей реальности.

Город поражает меня своей экзотичностью. Все здесь кажется нереальным — будто я попала в другой мир. Я стараюсь не показывать своего удивления, но все вокруг так притягательно и странно.

Сайрат прогуливается рядом, его энергетика подавляет меня морально и внушает страх.

Поглядываю по сторонам, мысленно прикидывая, где могла бы спрятаться или найти укрытие для побега. Каждый раз, когда мои мысли ускользают в эту сторону, я замечаю, как Сайрат насмешливо улыбается.

— Ты и правда думаешь, что сможешь сбежать? — его голос холоден, как лед.

— А ты так уверен, что сможешь удержать меня здесь навсегда? — отвечаю я, стараясь звучать дерзко, хотя внутри меня трясет от страха.

Сайрат останавливается и поворачивается ко мне. Его глаза сверкают угрозой.

— Этот мир не такой, как твой, — произносит он медленно, словно объясняя что-то очевидное. — Ты чужая здесь, без помощи, без знаний. Думаешь, ты продержишься хотя бы день?

Я молчу, не зная, что ответить. Он прав, и это меня пугает еще больше.

— Я могу показать тебе путь, — продолжает Сайрат, его тон становится мягче, но от этого мне не легче. — Но ты должна понять, что мои правила — это не пустые слова.

— Твои правила? — переспросила я с горечью. — Ты принес мне только страдания.

— Страдания иногда необходимы, чтобы открыть глаза, — говорит он, наклоняясь ближе. Его дыхание обжигает мое лицо. — Этот мир жесток, и если ты хочешь выжить, тебе придется принять его таким, какой он есть.

Я отворачиваюсь, чувствуя, как в глазах появляются слезы. Ненавижу свою слабость, ненавижу то, что он прав.

— Я найду способ выбраться отсюда, — шепчу я, больше себе, чем ему.

— Пожалуйста, пытайся, — улыбка мужчины становится еще более пугающей. — Это будет интересно.

Я понимаю, что сбежать не получится. По крайней мере, пока. Этот мир, этот город — они меня держат.

Но однажды я найду способ. Просто так сдаваться не собираюсь.

Сайрат снова берет меня за руку и ведет дальше.

В моих мыслях бушует ураган из противоречий и страха.

— Куда ты меня ведешь? — очнувшись от мыслей, поднимаю голову на него.

— Хочу присмотреть тебе подарок, — мужчина небрежно осматривается, выбирая маршрут.

Он заводит меня в одну из самых нарядных ювелирных лавок.

Блеск золота и камней с порога ослепляет, а запахи… внутри пахнет благовониями и чем-то сладким.

Торговец, заметив Сайрата, немедленно выпрямляется, улыбается и сыпет приветствиями на непонятном мне языке.

Сайрат даже не обращает никакого внимания на старания торговца угодить.

— Прошу, прошу. Это лучшие товары, — торговец переходит на более понятный мне язык, но слова произносит с сильным акцентом.

— Выбирай, — холодно чеканит Сайрат, кивая мне на ослепительные украшения. — Хочу, чтобы ты выглядела как подобает.

Я молчу, не зная, что ответить. Блеск камней и золота не приносит мне радости и восхищения.

Сайрат подцепляет ожерелье с рубинами и примеряет его на мне. Холодное прикосновение обжигает шею.

— Зачем все это? — спрашиваю, чувствуя, как в горле пересыхает. — Думаешь, украшения заставят меня забыть о свободе?

— Это вопрос статуса. Ты должна выглядеть соответственно.

Замок защелкивается на шее. Кажется, на меня накинули очень дорогую удавку. Прикасаюсь кончиками пальцев к прохладным граням. Камни быстро нагреваются от моей кожи.

Лавочник суетится, подвигая ко мне зеркало в золоченой раме.

Глядя на свое отражение — вздрагиваю. Красивый воздушный наряд, дорогие камни в великолепном обрамлении. Все так красиво, но зацелованные губы быстро возвращают меня в реальность, напоминая то, что Сайрат делал со мной вчера. Щеки припекает от румянца.

— Красивые игрушки для игрушки, — шепчу я, пытаясь снять украшение, но мужчина останавливает меня.

— Ты не просто игрушка,

Перейти на страницу: