– А откуда ты знал про кнопку? – поинтересовался Майк, переведя дух.
– Я же не первый раз тут езжу, – ответил возница. – Раньше тут неподалёку был аванпост разбойников. И они порой нападали на повозки и караваны. А это устройство помогало укрыться от них.
– Думаешь, это были обычные разбойники? – спросил Майк.
– Нет. Они не действуют так слаженно. К тому же разбойники обычно пользуются арбалетами. Да и на коне ты их не каждый день увидишь:
Лучник задумчиво кивнул.
– Значит, кто-то прознал про то, что мы везём много золота, – сказал он негромко.
– Да, – согласился Гарри, – похоже, что сохранить нашу поездку в тайне не получилось.
– Тогда в форте нам надо будет попросить дополнительную охрану.
Они снова замолчали. После палящего солнца равнины в ущелье было прохладно, и Майк немного поёжился. То ли от холода, то ли от понимания того, что теперь их путешествие стало значительно опаснее.
Он огляделся по сторонам. Ущелье было немногим шире повозки – буквально по паре блоков с каждой стороны. Отвесные каменные стены возвышались с обеих сторон. А наверху виднелось ярко-голубое небо, на котором по-прежнему не было видно ни облачка.
– Не переживай, – словно прочитал его мысли Гарри, – уж тут нам точно ничто не угрожает. Я же много раз ездил этой дорогой. Как-то раз…
Майк, постепенно успокаиваясь, вполуха слушал историю своего спутника. Он вспоминал, как старейшина деревни говорил ему о том, как важно сохранить их поездку в тайне. В этом году они наткнулись в шахте на особенно богатую золотую жилу. Им удалось добыть почти в три раза больше золота, чем обычно. И теперь Майкл с Гарри везли это золото на Большой базар, где собирались обменять его на всё необходимое для того, чтобы деревня без проблем пережила зиму. Лучник похлопал себя по карману, где лежал список того, что ему надлежало купить на базаре.
– Надеюсь, набранная в форте охрана избавит нас от проблем в этом путешествии, – пробормотал Майк себе под нос.
Он и не догадывался, что проблемы настигнут их совсем скоро.
Глава 2
Ночь в форте Маккена
Ущелье расширилось, открывая взорам путешественников форт Маккена. Во все стороны от них были неприступные высокие склоны. Горы словно разошлись, оставив небольшой участок как раз для форта. Четыре ущелья примерно одинаковой ширины отходили от него в разные стороны.
Сам форт был окружён плотным забором из высоких заострённых брёвен. Через каждые десять – пятнадцать блоков возвышались сторожевые вышки с вооружёнными стражниками. Взять такой штурмом могла бы только хорошо обученная армия, поэтому путешественники могли чувствовать себя в безопасности внутри его стен.
Перед воротами повозку остановил часовой. Гарри объяснил, откуда и куда они держат путь, а также рассказал о цели их путешествия.
– Мы можем попросить, чтобы наш груз на ночь поместили под охрану? – спросил Майк.
– Разумеется, – кивнул часовой. – Я немедленно сообщу начальнику форта о вашей просьбе. А пока что выделю вам охранника.
Часовой развернулся к постовой будке, что была позади него, и негромко свистнул. Через несколько секунд из будки выскочил другой охранник, на ходу поправляя форму.
– Уолт, проследи, чтобы с этими селянами и их грузом ничего не случилось, – приказал постовой, затем он наклонился к уху подчинённого и прошептал несколько фраз.
Уолт вытянулся по струнке:
– Так точно, босс!
Гарри цокнул языком, и лошади медленно тронулись вперёд. Уолт пошёл слева от повозки, внимательно глядя по сторонам.
Пройдя ворота, они оказались на широкой улице.
– Много тут жителей? – спросил Майк у Уолта.
– Точно не скажу. Не думаю, что больше ста. В основном это те, кто обслуживает форт: уборщики, ремонтники. Инструментальщик, конечно же. Но у нас ещё есть гостиница для путешественников и несколько торговцев.
Уолт начал объяснять им, как проехать к гостинице, но Гарри перебил его:
– У нас весьма ценный груз, и мы переживаем за его сохранность. Где мы можем его оставить?
– Не беспокойтесь. Начальник охраны дал мне чёткие указания. Вы разместитесь в гостинице, а затем я доставлю ваш груз в хранилище в казарме. Можете не переживать – там он будет в полнейшей безопасности.
– Спасибо, – благодарно кивнул Майк, – но мы хотели бы сами проследить за грузом вплоть до хранилища, если это возможно.
– Да, разумеется. Тогда впереди у церкви поверните, пожалуйста, направо.
В конце улицы возвышалась церковь с колокольней, около которой дорога разделялась. Слева от церкви располагалась кузница, за ней магазин и гостиница. А справа дорога вела вдоль небольшого парка к высокому зданию казармы.
Повозка повернула направо, и в ту же секунду раздался удар колокола.
БУМ!
БУМ!
БУМ!
БУМММ!
– Четыре часа, – довольно улыбнулся Уолт.
– И что, каждый час так громыхает? – спросил Майкл, у которого немного загудело в ушах от громкого колокольного звона.
– Да. Но мы уже привыкли. Спасибо нашему инструментальщику – он и днём, и ночью всегда бьёт в колокол, отмеряя точное время. Для военной службы это важно.
Майк и Гарри согласно закивали. Повозка подъехала к воротам казармы. Тут их ждал ещё один пост охраны. Уолт подошёл к караульным и быстро переговорил с ними, после чего они распахнули ворота. Они въехали во внутренний двор. Уолт подкатил тележку, стоявшую в углу.
– Можете погрузить ящики сюда, и мы отвезём их в хранилище.
– А там безопасно? – засомневался Гарри.
– Абсолютно. Это комната без окон, которая находится в глубине казармы. У неё всего одна дверь, и я буду охранять эту дверь до вашего прихода.
Майк и Гарри переглянулись и кивнули друг другу, решив, что таких мер безопасности будет вполне достаточно.
Они погрузили ящики на тележку и вместе с Уолтом начали толкать её по коридору. Пройдя несколько поворотов, они оказались перед тяжёлой дверью с массивным навесным замком. Уолт достал ключ и открыл замок.
За дверью оказалась довольно просторная комната. Из-за отсутствия окон в ней было темно. Лишь свет от захваченного Уолтом факела разгонял мрак. Друзья сгрузили ящики в углу, и Уолт вновь запер дверь. Затем он протянул ключ Гарри:
– Для вашего спокойствия пускай ключ остаётся у вас. Это единственный ключ от замка. Наш инструментальщик выковал и ключ, и замок для нас на заказ. Я останусь охранять дверь, а вы можете отправляться в гостиницу и не переживать за ваше золото.
– Я был бы более спокоен, если бы вы не произносили это слово вслух, – сказал Майк.
Стражник лишь улыбнулся в ответ, и Майку показалось, что улыбка была несколько снисходительной. Не