Алекс Гит
Путешествие в Майнкрафт. Книга 9. Дело о ночной краже
– Как же преступник попал в комнату?
– Вот этого, сэр, – сказал агент, – полицейские так и не поняли. Все окна были закрыты, а засовы заперты изнутри.
(Эрл Стенли Гарднер, «Строго наоборот»)
© Алекс Гит, текст, 2025
© Коломбет К.С., иллюстрации, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Глава 1
Погоня
Жёлтое квадратное солнце ярко сияло с бескрайнего голубого неба и, казалось, хотело испепелить всё, что было на равнине. Пожухшие травы едва шевелились от слабого ветра, не приносящего прохлады. Вдали горизонт подрагивал и расплывался в дымке, словно кусок оставленного на столе летом сливочного масла.
Скрипя колёсами, по едва заметной колее ехала тяжело гружёная повозка. Пара лошадей, утомлённых тяжёлым грузом и палящим солнцем, едва передвигали ноги. Возница и сидевший рядом с ним селянин не пытались подгонять лошадок, потому что их тоже разморило.
– Долго нам ещё ехать? – лениво обмахиваясь шляпой, спросил пассажир у возницы.
Тот не отрывал глаз от дороги впереди, чтобы лошади не сбились с пути.
– Час-полтора до ущелья. Потом станет легче. Там хотя бы солнце не будет шпарить так сильно. В тени всё-таки не так тяжело. Можешь дать воды, Майкл?
– Разумеется, Гарри, – Майкл отложил в сторону лук, лежавший у него на коленях, и развернулся, чтобы достать кожаную флягу.
Он протянул её вознице, и тот сделал несколько жадных глотков.
– К ночи будем в форте Маккена, там сможем нормально передохнуть… Ты, наверное, устал от постоянного напряжения.
Майкл снова взял лук в руки.
– Да, охранять такой ценный груз, понимая, что вся деревня от тебя зависит – это не так-то просто. – Он оглянулся на покрытый брезентом груз и продолжил: – Зато когда мы продадим его, сможем купить достаточно припасов, чтобы деревня безбедно перезимовала.
После этих слов оба замолчали. Нестерпимая жара не очень располагала к продолжительным беседам.
Однообразный пейзаж вокруг наводил дремоту и на лошадей, и на людей. Но вот вдали показались горы, и стало видно ущелье между ними. Местность стала более холмистой, и повозку начало покачивать.
– Осторожнее, чтоб ничего не упало, – обратился к вознице лучник после очередной кочки.
Тот хотел что-то ответить, но в этот момент слева раздался топот копыт, и на вершине холма в нескольких десятках блоков от них появились четыре всадника. На их головах были чёрные маски, скрывающие лица.
– Что-то мне подсказывает, это не курьер доставки, – сказал Майкл, доставая стрелу из колчана.
– Отсутствие квадратных сумок на спине? – поинтересовался Гарри.
– И то, что мы встретили их посреди нигде, а они в масках, – нервно ответил Майкл. – Хватит болтать, гони!
Гарри свистнул и щёлкнул поводьями, отчего лошади встрепенулись и перешли на бег. Из-под колёс вырвалось облачко пыли.
Всадники тоже подгоняли своих лошадей. В руке у каждого блестел меч. Майкл выпустил пару стрел. Он понимал, что попасть с трясущейся повозки по движущимся целям он не сможет. Возможно, это было под силу знаменитой Лоис, обладательнице золотой стрелы. Но у него была другая цель – заставить всадников быть осторожнее и сбавить скорость. Просвистевшие над головами стрелы заставили нападавших рассредоточиться. Двое продолжали скакать прямо к повозке, а двое других свернули, намереваясь обогнуть её с фланга.
– Гарри, гони быстрее! Нам надо добраться до ущелья раньше, чем они нас настигнут!
– Знаю я, знаю! – откликнулся возница. Он сконцентрировался на дороге, стараясь ехать как можно быстрее и при этом не перевернуть повозку на неровностях и кочках.
Повозка вновь подпрыгнула, и порыв ветра сорвал ткань, закрывавшую груз. Натёртые до блеска слитки золота засверкали на солнце. Увидев золото, преследователи радостно закричали.
– Похоже, наш груз – именно то, что им нужно, – сказал Майкл, доставая очередную стрелу.
– А тебя это удивляет? – спросил Гарри. – Думал, они тут ждут, у кого отобрать супа грибной коровы?
Майкл хотел было что-то ответить, но он не мог отвлекаться. У него было около десятка стрел и железный меч на крайний случай, но ему было понятно, что против четырёх противников в ближнем бою он не выстоит.
Двое всадников приближались. Майк опустил лук и схватил один из ящиков с золотом. Тот был даже тяжелее, чем казался на глаз.
– Ты что делаешь? – бросил через плечо Гарри.
Лучник не ответил. Он поднял ящик высоко над головой и со всех сил швырнул назад. Ящик с грохотом упал на землю позади повозки, и слитки золота раскидало в стороны. Спустя мгновение одна из лошадей преследователей на полном скаку наступила на слитки. Не удержавшись, лошадь качнулась и опустилась на передние ноги. Всадник перелетел через её голову и упал на землю, подняв облако пыли. Его приятель натянул поводья, в последнюю секунду остановив коня, чтобы не столкнуться с упавшим.
– Можно не раскидываться золотом? – недовольным голосом поинтересовался Гарри.
– Подумай сам, что лучше – довезти до цели девятнадцать ящиков или не довезти все двадцать? – спросил Майкл, снова хватаясь за лук.
Гарри согласно кивнул и цокнул лошадям. Те, словно почувствовав, что повозка стала легче, прибавили ходу. Спустя минуту повозка добралась до ущелья, немного опередив вторую группу бандитов.
Как только они оказались в окружении скал, Гарри крикнул Майклу:
– Кнопка будет справа. Постарайся не промазать!
Майкл хмыкнул в ответ. Он натянул тетиву и выискивал глазами кнопку. Наконец он увидел её на высоте пяти блоков от земли. Молниеносно оценив расстояние и скорость ветра, лучник спустил тетиву, и стрела со свистом рванулась к цели.
Наконечник ударился о деревянную кнопку. Раздался громкий щелчок. Скрытый в скалах механизм зажужжал.
– Пригнись! – предупредил друга Гарри.
Лучник сел и прикрыл голову руками. Через несколько секунд позади тележки раздался громкий взрыв, и сверху посыпались камни, быстро завалив узкий проход.
Возница остановил коней и вместе с лучником повернулся назад. Когда дым рассеялся, позади повозки была высокая стена.
– Они тут не пройдут, – уверенно сказал Гарри, – а в обход до форта путь длинный, так что мы в безопасности.
Майкл выдохнул и провёл тыльной стороной ладони по лбу.
– Я уж думал, нам конец, – признался он.
– Да, на секунду и мне так показалось. Но твой трюк с ящиком помог нам выиграть нужное время. Теперь можно расслабиться.
Он цокнул языком и лошади медленно пошли вперёд.