— Видимо, поэтому вы привели Авроров с собой, — скептически заметил Валентайн.
— О, нет, ну что вы, сэр! Это — простые любители танцев, — усмехнулся Избранный.
«И Гарри туда же! Ну как дети, блин!»
— Мистер Романо, вы находитесь под подозрением в краже артефактов из фамильного поместья Малфоев. А также в незаконном использовании одного из них против стаи оборотней. Ваш сын — Кристиан Романо находится под подозрением за убийство супружеской пары, — прямо сказала Гермиона.
Валентайн напрягся, переводя взгляд на молодого вампира за его спиной. Кристиан Романо был высокого роста с иссиня-чёрными волосами, как у отца. Красные глаза и бледная кожа. Он являлся точной копией Валентайна, разве что моложе и волосы не зализывал назад.
— Хорошо. Давайте сначала проясним ситуацию, — вампир указал на диваны в красной обивке у входа в зал.
Когда волшебники устроились на ложе, Романо-старший жестом поманил к себе сына.
— Начнём с того, что вампиры не воры. Я
купил
артефакты на чёрном рынке за приличную сумму. Об их принадлежности Малфоям узнал совсем недавно. Признаться честно, был очень удивлён. Думал, что Министерство отобрало у вашей семьи такие вещи, — обратился к слизеринцу вампир.
— У кого вы приобрели артефакты? — спросил Гарри.
— У Наземникуса Флетчера, — спокойно ответил Романо-старший. — Он обратился ко мне с интересным предложением, и на фоне агрессивного отношения оборотней к моей династии я вынужден был перестраховаться. Я приобрёл артефакты, не зная их разрушительной мощи. И мне жаль о случившихся последствиях.
Но
! Это был несчастный случай. Пострадали и мои собратья.
«Вампиры пострадали?»
— Как это произошло? — спросила Гермиона.
— После заключения сделки мои сородичи возвращались с частью артефактов, когда оборотни напали на них. Это была самозащита. Но артефакт обладал такой мощью, что уничтожил и вампиров, и целую стаю атакующих оборотней.
«Это похоже на правду»
.
— Что касается обвинений в сторону моего сына, вы, кажется, ошибаетесь. Кристиан не убивал никакую супружескую пару, — Валентайн нахмурился.
— Оборотни рассказали нам о том, что вы пытались помешать внедрению новой системы правопорядка Министерства путём шантажа Шеврона Сильвера. Ваш сын украл его дочь, перед этим убив её мужа. А не добившись успеха, убил и её, — холодно сказал Поттер то, что они услышали от Блейка, правой руки альфы стаи.
— Нет! Я не крал её. То есть нет. Это было совсем не так! — неожиданно воскликнул Романо-младший.
— Кристиан! — предостерегающий тон отца.
— Нет! Пусть они знают. Я расскажу правду, — Кристиан Романо сел на диван, напротив волшебников.
Его голос красиво звучал, отдаваясь тихим эхом от стен замка. Вампир рассказывал свою историю медленно, никуда не торопясь.
— Я увидел Джейд впервые, когда пребывал в графстве Глостершир, в нашем имении замка Беркли, — он немного помедлил. — Неподалёку есть магловская деревня. Мать Джейд была родом оттуда, и она жила там у тёти, используя девичью фамилию матери. Я увидел её на кладбище, возле скрытого входа в наше имение. Оказывается, она приходила на это кладбище к могиле матери, — холодные черты лица смягчились. — И я… был очарован ей, понимаете? Она была такая… неземная. Я приходил каждый день в надежде встретить её снова. И со временем понял, что она приходит только по средам. Она здоровалась со мной, шутила и смеялась, — снова тишина, словно вампир продолжал свой рассказ где-то в голове. — Я... я был влюблён. Признался ей, и она рассказала о себе. Я и представить не мог, что она дочь оборотня. Да ещё и Шеврона Сильвера, — Кристиан замолчал.
Было видно, как больно ему рассказывать. Он смотрел на витражное окно, и в рубиновых глазах застыла бесконечная печаль.
— Что было потом? — спросил Поттер.
— Её отец узнал о нас и решил оградить её от меня. Он насильно выдал её замуж за какого-то волшебника, что однажды спас ему жизнь. И я уверял себя, что это правильно! Я вампир. Она — человек. Мы были чем-то невозможным изначально. Я отпустил Джейд, ради её же счастья. Уехал в Кентербери, подальше от неё. Страдал и пытался её забыть. Но однажды мне пришло письмо. Джейд молила меня о помощи. Этот… изверг мучал её. Он был бывшим Пожирателем.
Гриффиндорка заметила, как напрягся Малфой.
— Узнав, что мать Джейд была маглом, он начал издеваться над ней. Она хотела бежать от него. И я… — Кристиан закрыл глаза.
«Он любил её. А её отец разрушил их любовь?»
«Они насильно выдали её замуж за тирана, что издевался над ней?»
Жалость разрывала сердце гриффиндорки. Печальная история любви двух несчастных заставила проникнуться состраданием к вампиру, что с такой тоской смотрел куда-то вдаль темноты за витражным окном.
— Я нашёл её. Но это была совсем не та Джейд, которую я помнил. Дьявол! Вам нужно было видеть, что он с ней сделал... На ней не было живого места, — Кристиан сжал челюсти. — Я убил его. И не жалею. Совсем. Он этого заслуживал, — голос звучал жёстко. — А потом мы бежали. Её отец и брат, а ещё Авроры Министерства бы нас искали. Мы прятались так долго, сколько могли. Я отправил весть отцу о том, что забрал Джейд. Рассказал ему о нас, и он поддержал.
Отец прервал Кристиана.
— Это разозлило меня! Как можно было поступить так с собственной дочерью? Я решил отомстить Шеврону и отправил ему письмо о том, что его дочь у нас. Говорил ему, чтобы он отказался от нового закона, потому что такие дикари, такие животные не заслуживают учиться магии, — горячо вспыхнул Валентайн.
— Тогда кто её убил? — холодно спросил Малфой.
«Его, кажется, совсем не тронула история о несчастных влюблённых»
.
— Мы остановились в одной пещере. Джейд ослабла после тех пыток, что пережила. Ей нужны были лекарства, и я отправился в ближайший городок. Вампиры не умеют колдовать и залечивать раны волшебством! Меня не было несколько часов, и когда я вернулся, то понял, что что-то случилось. Из пещеры доносились крики. На улице уже темнело, — Кристиан начал тяжело дышать.
«Мерлин, что же там случилось, что ему так больно это вспоминать?»
«Как она умерла?»
«Оборотни рассказали нам совсем не такую историю...»
— Её брат нашёл нас по запаху.