Жизнь Там. Книга 6 - Татьяна Очер. Страница 11


О книге
тем визг перешел на ультразвук. За ним последовала серия свистов и бахов.

— Во разошлись, окаянные! — покачал головой из своего укрытия зеленщик. — Этим сейчас законы, хоть говори, хоть не говори. И тем, кто им о них только заикнется, достанется. Так что не стойте на дороге, мальцы! Вы либо тикайте, либо, как я, прячьтесь. А то и вам перепадет! Пока еще вменяемые маги в этот проулок заглянут, да эти буйные головы остановят.

К бахам примешался звук падающих камней или кирпича. И добавились голоса вопивших.

— Точно! Нона! Мне наставник говорил, что если рядом с магом какое безобразие происходит, то его надо остановить ближайшему оказавшемуся рядом магу. А ближайшие, похоже, мы.

— Вот хвост дракона! — ругательство вылетело само собой. — Марк! На минуточку, мы с тобой не боевые маги! И как ты их собрался остановить?

— Давай сначала глянем, а потом уже решать будем.

В это мгновение из-за поворота, на четвереньках, выползла молодуха с подпаленной на спине и тыле одеждой, монотонно причитая сквозь слезы:

— Луноликая! Спаси и защити! Спаси и защити!

Марк, а следом за ним и я, осторожно, прижимаясь к забору, выглянули из-за угла. Посредине улицы валялись несколько подожженных мусорных баков. Из одного из них валил густой черный дым. Мелкий дождик магическому огню, явно был не помехой. За горящими баками прятался какой-то дед, с длинной тряпкой в руках. Более всего тряпка была похожа на мешок. Уже порванный и извозюканный в луже мешок. И, очумело пища, беспорядочно носясь туда-сюда, бегали гусята.

А уже за баррикадой из горящего мусора, в дыму и копоти, то и дело сверкали, свистели и бухали фаерболы.

— Очуметь! — выдохнул Марк. — Тот дед как раз в точке выхода силы лежит!

— И как это нам поможет? — скептически спросила я.

— Ну, я уже умею воздушный щит ставить. Еще могу воздушную волну пускать. Далеко! Она точно до них долетит!

— Это, если мы сначала доберемся до этой точки. И потом, дерущихся магов то двое! Следовательно, волн придется пускать две. И, желательно, одновременно. Кстати, а что эта твоя волна делает?

— Ээ… Может с ног сбить. Или другое заклинание донести до нужного места. Давай ты их чем-нибудь стукнешь посильнее. А я это своей волной донесу.

— Чем! — возмутилась я. — «Очищающим заклинанием»? Или, может, «Экстренного поноса»?

— А ты знаешь заклинание «Экстренного поноса»? — тут же заинтересовался брат.

— Нет, — тут же разочаровала его я. — Такого заклинания нет. Только проклятие. И я его еще не знаю. Только взяла домой для изучения.

— Ну, Нона! Ну придумай что-нибудь, чем их можно успокоить!

— Успокоить можно стазисом. Но стоять необходимо вплотную к объекту наложения.

— А «Липучку» ты знаешь? Давай их прилепим.

— И как это нам поможет? Они как дрались, так и продолжат. Подумаешь одна нога прилипла! Для этого их надо спеленать, так чтобы они и пошевелиться не могли.

— Вот! — обрадовался Марк. — Мы их поймаем, как я ловил мою бабочку. Сетью для багажа. Только к ней добавим еще липучку, чтобы не трепыхались!

— Тогда туда еще цикличность надо добавить, чтобы через пару минут не освободились, и все это еще и совместить.

У нас над головами пронеслась ледяная сосулька и разлетелась о стену противоположного дома.

— Давай совмещай все быстрее, пока они тут все не разнесли, и всех не поубивали! — сползая вниз по забору поторопил меня младшенький.

— Марк, я твоей волны не знаю, чтобы все совместить.

— А я тебе сейчас покажу. Смотри, это просто. Надо сделать так, так, и вот так. Мысленный приказ. И вектор вот так ложится. Поняла?

— Вот лягушка зеленая. Если так, как ты говоришь, то твой вектор на мою цикличность накладывается!

— И что, совсем ничего нельзя сделать?

— Наверное, можно… Если заклинания поделить на части.

— Это как?

— Это если багажную сеть соединить с липучкой и отправить ее ловить тех магов твоей волной. А как поймает и спеленает, следом отправить цикличность. Тогда должно все получиться.

— И че ты тогда сидишь? Бежим к бакам, — и брат сорвался вперед.

— Пригнись! И не подставляйся! — возмущенно сопя бежала я за мелким, стараясь находиться как можно ближе к земле. Будь я одна, ни за какие коврижки не полезла бы в эту авантюру. Все же мальчишки, такие мальчишки! Им только дай подраться.

Глава 9

Затаившийся за горящими баками пожилой мужчина, широко распахнув глаза, смотрел, как мелкий пацан и немногим старше его девочка, сильно пригибаясь к земле, пробираются к нему. Вот же неслухи! Нет, чтобы сидеть в безопасности, они в пекло магического боя почти что лезут!

Слева, после очередных серий фаерболов, затрещав, рухнуло дерево. Рядом с ним в кустах в очередной раз оглушительно завизжали девицы. Справа, как железные штыри, кувалдой в стену дома вбились ледяные сосульки. Оба щита магов в очередной раз сверкнули, поглощая атаку соперника.

— Куда вас, оглашенные, несет? — возмутился старик, едва мы присели на корточки рядом с ним. — Вы что ж, не видите, что здесь творится? Чего ж вам там-то не сиделось?

В этот момент один из фаерболов лоб в лоб встретился с ледяной сосулькой. Сосулька почти мгновенно испарилась, пыхнув на прощание облачком пара. А огненный шарик, завертевшись вокруг своей оси, изменил направление и, как раз, проломил тот выступ забора, из-за которого мы только что переместились сюда. Оттуда раздался вой подпаленной девицы.

— У них щиты! — быстро произнесла девочка.

— От воздушной атаки? — тут же уточнил мальчишка.

— Да, я-то откуда знаю⁈ — возмутилась она. — Сам посмотри!

— Мы с наставником щиты еще не проходили! — огорчился мальчишка.

— Может, здесь тихонько посидим и подождем взрослых? — неуверенно предложила более разумная девочка.

— Ты что! — тут же ощетинился пацан. — Что бы эти двое здесь все разнесли⁈ Ни за что! Ну, давай хотя бы попробуем⁈

— Но, если ничего не выйдет, то мы сразу бежим отсюда.

— Договорились!

Что могут сделать против дерущихся боевых магов два мелких неслуха, которые даже еще щиты не проходили, старик, так неудачно попавший в этот переплет, даже не представлял. Но очень сомневался, что хоть что-то путное.

Занеся с утра на рынок свои плетеные корзины

Перейти на страницу: