Я прошел в обеденный зал, но и там никого не было за столом, который отвели нашей семье. Прошел вдоль других столов, надеясь найти их беседующими с кем-то. Но и тут меня ждало разочарование.
В дверях обеденного зала столкнулся с отцом.
- Ты не видел мама и Лиа?
- Нет, - покачал головой отец. – Я думал они здесь.
Вместе мы еще раз обошли зал и вышли на улицу. Я наскоро прошелся вдоль основных аллей, а когда вернулся ко входу, то увидел отца с матерью.
- Мама, а где Лиа? – взволнованно спросил я.
- Аарон, я не знаю, - растерянно произнесла родительница. – Мы были вместе, а потом я увлеклась беседой и, когда повернулась к ней, то ее уже не оказалось рядом. Я уже двадцать минут ищу ее по всему залу.
Тревога обрушилась на меня сразу. Никогда еще я не чувствовал ничего подобного. Лиа пропала! Сомневаюсь, что она просто потерялась. Это ответный шаг распорядителя. Твари темных времен, я заигрался, а ведь меня предупреждали родные!
- Спокойно, сынок, - попытался остановить меня отец, - думай логически.
- Отец, она пропала и, скорее всего, это сделал тот человек, за которым я охочусь.
- Я понимаю, но сейчас надо действовать последовательно. Один ты не справишься и не найдешь ее, если уж он смог забрать Лиа из самого безопасного места в империи на данный момент.
- Что ты предлагаешь?
- Для начала надо сообщить начальнику охраны императорских гвардейцев, - я согласно кивнул. Он прав, надо обыскать дворец. Просмотреть записи кристаллов. Что-то должно быть на изображениях. – А потом надо задействовать тайную канцелярии. Ты ведь по их наводке интересовался научным советом?
- Да, но это они скорее действовали по моей наводке.
- Тем более. Пусть подключаются.
Больше не теряя ни минуты, мы отправились прямиком к кабинету начальника охраны дворца.
Глава 16
Без лишней суеты охрана дворца была поставлена на уши. Гвардейцы прочесывали коридоры и залы. Всех гостей ненавязчиво проверяли. Агенты тайной канцелярии изъяли кристаллы записи, и я вместе с ними просматривал их. Особое внимание уделяли тем, кто покинул бал раньше. Таких оказалось немало, некоторые только отметились своим присутствием и сразу же уезжали, едва император произнес речь.
- Нужно выделить все каролеты с большим багажным отделением и затемнением на задних сидениях, - отдавал распоряжения Зонар.
Именно с ними я и сидел в небольшом кабинете, где один из дворцовых гвардейцев работал с аппаратурой для записей кристаллов.
- Таких будет большинство, - ответил молодой парень в форме гвардейца с нашивкой старшего звена. – Знать приезжает на представительских моделях, а они почти все с затемнением.
В комнату зашел Энстон.
- Что там? – взволнованно спросил я.
Я немного смог взять себя в руки. Понимал, что Лиа не убьют, по крайней мере пока, она нужна в качестве заложника. Если распорядитель убирает всех выживших после игр, то ему понадобятся именно все. Так что я упорно убеждал себя, что с Лиа все в порядке, просто ее временно забрали.
Мы все ждали сообщения о выкупе, хотя лично я ждал совершенно другого. Но нам важно было найти хоть какие-то следы. На кого думать? Обвинить весь совет? Трота и Янсона можно подозревать, у каждого из них есть свои причины. Но с таким же успехом можно подозревать вообще каждого, потому что у любого найдется причина не любить императора или плохое здоровье или еще что-то. Все дело в том, что мы до конца не понимает правил игры распорядителя и не знаем, на что способны артефакты, кроме хранения и изъятия энергии душ.
- Явных следов похищения нет, - покачал головой Энстон. – Могла госпожа Дейн покинуть бал самостоятельно?
- Судя по отсмотренным записям, ни на одной ее нет, значит ушла не сама, - уверенно ответил Зонар.
- Звонков не поступало?
Я отрицательно покачал головой и еще раз проверил визор. На экране было пусто.
- Скажите, а Тарвис и Олив выжили после пожара?
Думаю, что, если они живы, то очень скоро мы с ними встретимся.
- У вас нет доступа к этой информации, - с непонятной интонацией ответил Зонар.
Меня охватил гнев. Да, твари темных времен, это они подвели меня под совет! Но тут же пришлось успокоить себя: я сам копал, сам делал это весьма открыто, и сам подставил Лиа. Надо было вывести ее из игры раньше. А мы слишком увлеклись любовью, поэтому и не смогли держать дистанцию. Теперь она козырь в чужой игре, а я стал марионеткой.
- Вы же понимаете, что все это события одного дела? Тарвис и Олив уже могут быть у распорядителя. К тому же, как мы понимаем, живыми участники прошлых игр ему не очень то нужны.
- Они живы, - не выдержал Энстон. – Система тушения в их камерах не сработала, но охрана успела вывести их раньше.
- Спасибо, - наиграно поблагодарил я. – Давно вы проверяли, на месте ли они?
- На месте. Об их местонахождении никто не знает. И пока это будет оставаться так.
- А Артур Нур?
- Несколько часов назад на связь выходил агент, приставленный к нему. Он был в своей хижине.
Внезапно раздался сигнал визора и, приняв его, я сразу напрягся. Голос показался знакомым, но не на столько, чтобы сходу узнать собеседника.
- Господин Ворн, полагаю, вы уже ищете свою спутницу?
- Где Лиа?
Я сделал знак агентам, те попытались с помощью магического сигнала определить местонахождение звонящего, но Энстон почти сразу покачал головой.
- Госпожа Дейн согласилась любезно стать моей гостьей. Мы с ней уже встречались и в прошлый раз она прекрасно себя показала. Впрочем, как и Освальд и Милана. Артур, правда, слабоват, но его тоже можно использовать.
Я заблокировал микрофон и быстро сказал:
- Нур, Тарвис и Олив у него.
Зонар сразу же вышел из кабинета, а Энстон показал, чтобы я постарался разговорить звонившего.
- Какая насыщенная события жизнь у Освальда. Он еще не успел оправиться от пожара, как сразу отправился в гости. Кстати, а пожар тоже ваших рук дело?
- Знаете, Аарон, попасть в специальную лечебницу гораздо