Великое посольство - Илья Бровтман. Страница 2


О книге
иным,

И чувством пламенным гоним,

Руками чуточку несмело

Ласкаешь ты девичье тело.

То как в аду, то в кущах рая,

Но вот друг друга обгоняя,

Мороз и жар бегут по коже,

И сердце лишь одно тревожит:

Что больше ни за что на свете

Ты знать не будешь чувства эти.

Такой немыслимый экстаз

Бывает в жизни только раз.

Потом и сотни поцелуев

Тебя так сильно не волнуют.

Я был от страсти всё смелее,

Мой поцелуй скользил по шее.

А после, в тишине ночной

Я был обласкан девой той.

Ни горяча, ни холодна,

А просто от любви пьяна.

Ладонь по коже белоснежной

Скользила, вниз лаская нежно.

И вскоре розовый цветок

Дарил свой ароматный сок.

Разгорячённая десница

Стремилась с мягких гор спуститься.

Бывает что, спускаясь вниз,

Взлетаешь ты на Парадиз.

Нектар любви, допив до края,

Её невинности лишаешь.

Но чаша эта не пуста,

И ты опять свои уста

К ней пришвартуешь как к святыне.

Она твоя навек отныне.

И будет помнить человек

Своё причастие вовек.

Пускай потом другие девы

Тебя в своё пускают чрево,

Как первый стон и первый крик

Запомним этот сладкий миг.

Поведал это не спроста.

Припомнилась девчонка та

Теперь, когда узнал я Мэри,

Способной фору дать Венере.

Так эта девка хороша,

Фигура лепа и душа.

Глаза горят как два агата.

Всю ночь мы с ней как два фрегата,

Вязали вместе такелаж.

И я пошёл на абордаж.

Всю ночь мне было не до сна.

Была баталия славна.

Сперва она была угрюма,

Когда ж добрался я до трюма,

Держа её девичий шкот,

Я с ней скользил под парусами.

Ты позови её Федот,

Пусть потрапезничает с нами.

Скажу тебе братишка Федя:

Не видел я, и вряд ли впредь я

Узнаю этакий кураж.

Ах, что-то был за абордаж.

Аж затуманились мозги.

Я слышу мягкие шаги.

Идёт скользящею походкой

Моя любезная красотка.

Её дыханье слышу снова,

Сейчас она отдаст швартовы.

И примет благодарный борт

Влюблённый, как мальчишка порт.

Явление II

(В комнату входит Мэри, небрежно одетая, с растрепанными волосами и заспанная)

ПЁТР

Ох, что за дивная девица.

Как солнцем озаря светлицу,

Взойдёт как вешняя заря,

Достойная похвал царя.

Приди в мои объятья Мэри,

(Мэри садится на колени Петру)

А ты Федот прикрыл бы двери.

Оттуда дует ветерок.

Друзья мои, сходите в док.

Надеюсь, вы уже поели,

И смажьте дверь, чтоб не скрипели.

Сегодня вы на стапелях

Стоять учитесь у руля.

Явление III

(Пётр и Мэри остаются одни. Мэри садится за стол и наливает себе вино)

ПЁТР

Ушли ребята, мы одни.

Поешь, вина себе плесни.

И чарку доброго вина,

За нас с тобой испей до дна.

Сегодня не возьмусь за дело.

Как это всё осточертело.

Держава, флот, престол и рать,

К чертям бы это всё послать.

Хотелось бы, что б длилась вечно

Твоя любовь, твоя сердечность.

Поток горячих влажных струй,

И твой волшебный поцелуй.

Чтоб ты сидела на коленях,

Внимая ангельскому пенью.

Ласкать твоё девичье тело.

МЭРИ

Так оставайся. В чём же дело?

У нас прекрасная страна,

Хватает рома и вина.

Зачем тебе восток ордынский?

Не надоело жить по свински?

Сражаться до последних дней,

Казнить и миловать людей.

Пролить за жизнь немало крови.

Я слышала: сейчас в Московии

Стрельцы подняли мятежи.

За вилы взялись и ножи

Крестьяне, а бояров рой

Хотят расправиться с тобой.

Зачем тебе всё это лихо?

А мы б с тобою жили тихо

В деревне, на краю земли,

И много деток завели.

Хотела б я иметь ребёнка,

Избу, курей и коровёнку.

И жить там, не боясь греха,

Внимая пенью петуха.

ПЁТР

А мне всегда хотелось, Мэри,

Ходить на парусной Галере.

Я, как заправский капитан,

Смотрю в трубу на океан.

Мне с детства снятся мачты, реи,

Норд-осты, что на море веют.

Под парусами в Новый свет

Летит мой новенький корвет.

Что б руки крепкие сжимали

Балясин спицы на штурвале.

И абордажные крючки

Цепляли за борт моряки.

Но Бог послал судьбу иную,

Доверив мне страну большую.

Судьбой распорядился Он

Доверить мне московский трон.

И приказал сидеть без страха

В пудовой шапке Мономаха.

Хочу я верить, что не зря

Увидел Бог во мне царя.

Забрал к себе двух старших братьев,

Сестру в горячие объятья

Вложил пройдохи и вора,

Вертеп, устроив из двора,

Связалась с Ваською смутьяном.

Не дал Он разума Ивану,

Страною править он не дюж.

Тут нужен государев муж.

Чтоб власть держать в своей деснице,

Надев узду на кобылицу.

Что бы не вздыбилась кобыла,

И всадника не задавила.

И только цокот от копыт

По всем околицам стоит.

Ведёт себя пока что тихо,

Но чую: быть большому лиху.

На трон охотников немало.

Все видят только хлеб и сало.

Им только б отобедать всласть,

Ответственность забыв, а власть

Должна пектись о разном люде,

А не коврижки жрать на блюде.

Для них негодников престол

Когда трещит от снеди стол.

На нём икра и пироги.

Я слышу, кажется, шаги.

Явление IV

(Входит маркиз Кармартен)

ПЁТР

Я вас приветствую маркиз.

Входите, сей визит сюрприз.

С чем к нам пожаловали ныне?

Давайте кубки опрокинем.

У нас уютно и тепло,

И весело, идём за стол.

Сейчас я принесу вино,

Уже закончилось оно.

Явление V

(Пётр уходит. Кармартен садится рядом с Мэри)

КАРМАНТЕН

Ну, как дела? Поведай Мэри.

Тебе дикарь уже поверил?

Готов он на краю земли

Пожить?

МЭРИ

Нет, он про корабли

Твердит всё время. Хочет он,

Чтоб бородатый Посейдон,

Пустил его в свои владенья.

Он бредит. Прямо наважденье.

И от восхода до заката

Мечтает о судьбе пирата.

КАРМАНТЕН

А ты бы, Мэри, рассказала

Как хорошо быть адмиралом.

Иметь сто пушечный корвет,

А также каперский патент.

Пускай во Флибустьерском море

Гуляет на морском просторе.

Громит испанские суда,

И не вернётся никогда.

Ты знаешь, что уже Джон Бреттон

Почти готов к замене этой.

Владеет русским языком,

Весь день судачит с толмачом.

Он часто был в бою

Перейти на страницу: