Сверхъестественные фантастические истории - Сергей Тарасов. Страница 9


О книге
относился к другому поколению и в своей спальне повесил картины своего производства. На них был изображен пейзажи планет, на которых я побывал в своих сонных путешествиях. Но моим предкам, наверное, были по душе совсем другие путешествия и развлечения: – на их картинах были изображены сказочные пейзажи, рыцари, кони и прекрасные дамы в красивых нарядах, которые танцевали на балах в просторных залах. После них они сидели за необъятными столами, пили вино и закусывали такими закусками, которых я никогда не видел и не пробовал.

Я подумал над этими картинами и пришел к выводу, что вряд ли мои предки увлекались фентези с научной фантастикой. Скорее всего, они рисовали на картинах то, что они видели и в чем принимали участие. Но где они это видели?

В поисках ответа на мой вопрос я машинально перелистывал одну из книг, и потом, когда включился, на глаза мне попались заклинания и заклятия. Я сразу пришел в себя и стал внимательней читать то, что было там написано. Первое же заклинание гласило, как попасть в волшебную страну. Не читая дальше эту удивительную книгу, я просто встал в угол с этой книгой и по слогам стал читать то, что в ней было написано. После того, едва не сломав свой язык, дочитал эту абракадабру, угол в которой я стоял, раздвинулся и какой мелкий бес выскочил в комнату и спросил, что мне надо. От всего этого я чуть не упал на месте и уронил книгу на пол. Бес подобрал книгу и подал ее мне со словами – не надо, мол, так обращаться с книгой заклятий. Я в ответ только кашлянул и спросил, кто ты, мол, такой.

Этот маленький бес подивился моему невежеству. Потом сказал, что с помощью этого заклинания я просто вызвал его и теперь он хотел узнать, что мне надо. Мне в голову не пришло ничего хорошего, кроме желания послать его подальше. Но я тут же опомнился и прикусил свой язык: – а вдруг он действительно пойдет не знаю куда и принесет то, что мне совсем не надо? И я сказал, что как только узнаю, что мне надо, я снова его вызову и тогда мы поговорим. Бес хмыкнул, сделал реверанс и исчез. Угол сдвинулся, и я остался один с книгой в руках.

С этой книгой я уселся в кресло и начал читать ее сначала. Это было, как оказалось, справочное руководство по вызову бесов, и в ней было написано, как мне с ними обращаться. Кроме того, в ней было написано, что мне можно получить от бесов и как мне с этим полученным, обращаться. Оказывается, от бесов мне можно было получить пропуск в волшебную страну и поучаствовать немного в жизни, которая там идет. Особенно мне понравилась процедура выхода из этой волшебной страны: надо снова вызвать беса, который стоял на КПП и убедительно ему рассказать, почему и зачем мне надо срочно покинуть эту волшебную страну. Если бес, который стоял на этом контрольно- пропускном пункте, сочтет мои доводы убедительными, то он меня отпустит в мой мир. А если нет, то мне придётся прожить в ней еще сутки, пока бес на КПП не смениться.

Ого!! Я поежился, и подумал, что там какие-то армейские порядки. В армии я служил. И как раз в комендантской роте. Правда, стояли на КПП военные из третьего взвода, а я попал во второй. Мне не пришлось стоять на КПП, но я хорошо был знаком с порядками, которые там были. Мои друзья из третьего взвода без звука пропускали меня туда и обратно, потому что я был для наряда свой в доску: – мне можно было сбегать за водкой, к подружке и так далее. Может и в этом волшебном КПП такие же порядки?

Пока я раздумывал о процедуре моего выхода из пространства волшебной страны. Но потом, отбросив этот вопрос на потом, принялся читать книгу до конца. Когда я прочитал ее от корки до корки, то отложил в сторону: – до утра.

Настало утро. Я позавтракал, умылся и привел свою постель в порядок. Снова взял книгу в руки и углубился в чтение, потому что мне надо было назубок знать, что меня там ждет и исключить самую ничтожную вероятность ошибки в моем поведении. Это мне напомнило шпионско-разведывательный рейд в соседнюю агрессивную страну: – надо кроме языка знать, как живут в этой стране, обычаи и правила, по которым там живут. Иначе все поймут, что я не местный, примут за шпиона, закуют в кандалы и отправят в местную волшебную Сибирь отбывать срок.

Все это мне сразу напомнило свое путешествие в Европу: – когда я получил туристическую визу на девяносто дней. Первую поездку я совершил в составе небольшой разведывательной туристической группы в Польшу. Тур на один день стоил так мало, что мне не жалко какой-то жалкой суммы в восьмисот рублей, – она была сравнима с походом в свой деревенский магазин за хлебом и сахаром.

Только мы миновали границу и остановились в каком-то маленьком польском городке, я вылез из маленького автобуса и отправился осматривать заграницу. Мне все было интересно: – как тут живут поляки, что они едят и где живут. Я замучил гида и потом, когда мы приехали осматривать какой-то рыцарский замок и нас, пять туристов, отпустили на свободу, я приставал к каждому встречному с каким-то вопросом и смотрел на все четыре стороны. Аудиогид, который мне вручили, я сразу же спрятал подальше, потому он мне мешал самому составить впечатление от осмотра замка и общению с иностранцами.

После четырех часов блужданий я немного освоился и непринужденно задавал вопросы таким же туристам из разных стран, которые попадались мне навстречу – китайцам, англичанам, французам, немцам и американцам. Так я немного знал французский и английский, немного понимал испанский и итальянский, то вопросы я задавал к туристам на их языке. Получал от них ответы и тут понял, что меня понимают, а я их, – нет. Тут же понял, что если бы я был шпионом, то сразу бы засыпался – я не понимал ответы. Это было для меня неожиданное и неприятное открытие…

Потом, когда выбрался из замка, я пошел вдоль огромной стены и пристал к местному рыбаку, который надеялся поймать рыбу в местной польской реке. Он мой вопрос на чистом английском языке, наверное, понял, но ответил мне на русском языке. И потом мы продолжили диалог по-русски. В результате разговоров с иностранцами я понял, что людей, которые

Перейти на страницу: