— Не знаю, кто вы, ребята, — сказала Айрис, — но всем будет лучше, если вы отпустите нас. Мы люди, пусть и не мирные, но не кровожадные. Расходимся по-хорошему, как будто и не встречались.
— Нельзя, — ухмыльнулся вожак. — Не имеем права вас выпускать. Вы же с собой книгу захватите. А этого мы допустить не можем.
— Почему? — спросил Фрол.
— Книга — слишком важная собственность короля, чтобы разрешать первым встречным ее безнаказанно присваивать.
— А вы, значит, хранители книги?
— Можно и так сказать.
Андрей насторожился, появление хранителей ему не понравилось, но голос вожака наемников показался удивительно знакомым. Не исключено, что он когда-то встречался с этим человеком.
— Книги нужно читать, а кто кроме меня справится со справочником по астрономии?
— Так ты Андрей? Ну, брат, я тебя не узнал. Богатым будешь! — сказал вожак и улыбнулся.
А улыбку эту Андрей вспомнил моментально.
— Евгений? Ты?
— Я, Андрей, я.
Да, это был он — друг из родной деревни. Десять лет назад они вместе решили стать образованными. Отец Евгения — деревенский староста — способствовал тому, чтобы наставники избрали их для обучения наукам. Андрей потом долго жалел, что Евгений не выдержал напряженного ритма жизни в Резервации и отказался от учебы. Пришлось отправить его в Замок. Видимо, там у него дела пошли лучше, раз дослужился до вожака группы наемников.
Они обнялись, похлопывая друг друга по спине.
— Слышал про тебя, неужели так и занимаешься своей астрономией? Мозги себе еще не засушил?
— Ты знаешь, заниматься астрономией оказалось еще интереснее, чем нам рассказывал наставник Тарас.
— Бррр. Нет, это не для меня. Я люблю действие, не могу сидеть весь день на одном месте и мозг без нужды напрягать. Мне двигаться надо.
— Каждому свое.
— Вот это ты правильно сказал. Я тебя отговаривать от занятий астрономией не собираюсь!
— Договорились! Мы сейчас возьмем книгу и уйдем.
— Как же вы уйдете? Нас десять, а вас только двое. Ваших девиц я не считаю. Мои ребята обязательно вас на куски порубят, если будете безобразничать.
— Ты забыл посчитать высокочтимую Айрис.
— Честно, что ли? — удивился Евгений. — Неужели я удостоился чести увидеть высокочтимую Айрис?
— Хочешь убедиться? — спросила Айрис.
— Нет, спасибо. Это совсем другое дело. Так бы сразу и сказали. Благодарю, что оставили нас в живых. Вот только не могу сообразить, зачем вам это понадобилось?
— Что понадобилось?
— Вы сохранили нам жизнь. А могли бы убить. И никто бы не усомнился в вашем праве.
— Но зачем нам лишняя кровь? — удивился Андрей.
— Вам это выгодно. От нас нет пользы. К тому же, мы можем сорвать ваши планы. Вероятность маленькая, но она есть. Наша смерть помогла бы вам действовать спокойно. В конце концов, вы бы завладели книгой.
— Ты знаешь о наших планах больше, чем я, — сказала Айрис.
— Страшно предположить, но, боюсь, что это так.
— Сам расскажешь, или пустить тебе кровь?
— А почему бы вам не спросить господина Фрола? Он знает больше, чем я.
— Начинай говорить. Если соврешь — умрешь.
— Значит, вы действительно не знаете? Что же, мне нетрудно. Аристократ, пожелавший стать королем, должен выполнить два обязательных условия: победить прежнего короля в честном противостоянии. И завладеть главной книгой нашего королевства.
— Справочником любителя астрономии? — удивился Андрей.
— Да. Теперь ты понимаешь, почему мы подчиняемся высокочтимой Айрис. У нее книга и большие шансы победить короля Феликса в честном бою.
— Короля Генриха?
— Нет, уже короля Феликса.
— Я об этом ничего не знаю, — сказала Айрис.
— Просто не удивляйтесь, если он попытается убить вас. Таковы правила. Ничего личного.
— Не посмеет.
— За последнюю неделю многое изменилось. У короля Феликса нет выбора. Если он испугается вызвать вас на бой, его сотрут в порошок собственные наемники.
— Это правда? — спросила Айрис у Фрола.
— Я бы сказал, что это народная версия правды.
— Почему же вы молчали?
— Вообще-то, я об этом рассказывал, только вы не обратили внимания. Да и я забыл, меня давно перестали интересовать королевские страсти. Меня сделали рабом ваши сны, высокочтимая Айрис.
— Я обещала вам свою помощь. И свое обещание выполню.
— Надеюсь, что это так. У меня нет другого способа вернуться в прежнюю жизнь.
— Пока не понятно, получится ли, — сказала Айрис. — И неизвестно когда.
— Шансов мало, это правда, но вдруг получится, — с надеждой сказал Фрол.
Глава 27
Страсти вокруг титула
Больше всего на свете Андрею хотелось немедленно полистать заветную книгу, которая досталась ему с таким трудом. Но Евгений запретил.
— Нельзя, — сказал он строго. — Сначала надо решить вопрос с новым королем.
— Я не желаю быть королем — сказал Андрей.
— Тебе никто и не предлагает. Парню из Резервации королем не бывать. Не положено. Как мне кажется, сейчас главный претендент на титул — высокочтимая Айрис. Как член Тайного совета Монастыря и владелица книги, она имеет все шансы заполучить власть. Прибить Генриха или Феликса ей труда не составит. Что поделаешь, пусть будет королева. Говорят, что сто лет тому назад у нас уже была одна королева. Правда, недолго.
— Где может скрываться Феликс? — спросила Айрис.
— Зачем ему скрываться? Сидит в Главном здании и ждет, когда я ему книгу привезу. Чтобы все было по закону.
— Значит, нам туда.
— Решили стать королевой? — почтительно спросил Евгений.
— Для начала вернем Монастырю его права. А там посмотрим.
— А почему ты не защищаешь своего Феликса? — спросил Андрей.
— Я ему не присягал. Пусть сначала победит в честном бою Генриха или высокочтимую Айрис. Без решающей схватки нельзя. Таковы правила.
Отряд, направившийся к Главному зданию, выглядел весьма внушительно. К высокочтимой Айрис, Андрею и Фролу присоединились десять наемников во главе с Евгением. Вместе они представляли внушительную силу. Честно говоря, Андрею было все равно, кто станет новым королем. Он был заинтересован только в том, чтобы в Монастыре был восстановлен порядок, власть вернулась к законному магистру, а наемники убрались в Замок.
Он готов был сражаться, но предпочел бы, чтобы мир и порядок в Монастырь принесло занятие астрономией. Для этого были все основания. В конце концов, книга была добыта. Конечно, Андрею не понравилось, что справочник любителя астрономии используют как магическую книгу для дележки власти. Но он был вынужден признать, что