Ашер 5 - Сергей Шиленко. Страница 13


О книге
своём прошлом скупо и с явной неохотой. И теперь, при всей её обоснованной неприязни к Энджи, стоило только поднять эту тему, как кошка невольно ссутулилась и опустила уши.

— Как бы ни была неприятна нам эта женщина, она всё-таки может принести пользу, — проговорила Рита, будто стараясь убедить в этом скорее себя, чем нас. Но я хорошо видел: за этим рассудочным рассуждением скрывалось простое сострадание. Она слишком хорошо понимала, что значит попасть в лапы тех, кто обращает людей в товар.

— Мы ведь обсуждали её опыт в торговле, — поддержала Шелли, мягко приобняв Риту за плечи. Мне стало тепло на душе: феникс без слов поняла, что кошке нужно сейчас почувствовать поддержку. — Энджи действительно добилась успеха. Её товары приносили солидную прибыль. Было бы глупо упустить возможность заполучить такого специалиста.

— Тогда решено, — кивнул я. — Сегодня вечером едем на аукцион.

В этот момент в дверях кухни появился Мило — один из наших енотов-работников. Он стряхнул с лап опилки и почтительно поклонился.

— Прошу прощения, — сказал он. — Мы с Ноем подумали, что вам будет интересно узнать: теплица построена. Мы уже подготовили почву для посадки семян бодроцвета.

— Правда? Так быстро? — оживился Грэг. Он заёрзал на скамейке, как всегда, когда его детский восторг начинал его переполнять.

— Мы можем пойти посмотреть? — тут же выпалил он, подпрыгивая на месте.

— На самом деле мы надеялись, что вы поможете нам с посадкой, — с лукавой улыбкой сказал Ной, появившись на кухне следом за братом.

— Мы готовы, — без колебаний ответил я, вставая и мысленно прикидывая план дня.

Вся семья дружно поднялась вслед за мной. Мы вышли на улицу и направились за братьями-енотами к восточному полю. Все торопливо рванули вперёд, только мы с Шелли остались немного позади. Она шла молча, опустив взгляд себе под ноги.

Я замедлил шаг и, когда расстояние до остальных стало безопасным, тихо спросил:

— С тобой всё в порядке, дорогая?

— Я… — бодро начала было Шелли, но запнулась, когда я взял её за руку и легонько сжал. Я хотел дать понять: со мной можно не притворяться сильной.

— О, Макс, я ужасно волнуюсь за брата, — выдохнула она наконец.

— Но он ведь написал, что больше не собирается связываться с наёмниками, — я мягко придержал её за талию, когда мы начали спускаться по тропинке с торчащими из земли корнями. — Думаешь, он нас обманывает?

— Нет, что ты, — она покачала головой. — Я ни на секунду не поверила бы, что он лжёт. Просто… — Шелли остановилась, чтобы вытряхнуть камешек из туфли.

Я смотрел на неё и мысленно чертыхнулся: праздничные платья и тонкие туфли совсем не подходили для прогулок по полям и рощам. Могли бы и догадаться предложить переодеться.

Когда она выпрямилась, я повернулся к ней спиной и чуть наклонился:

— Запрыгивай, дорогая.

В награду я получил ослепительную улыбку и тёплое ощущение её стройных бёдер, обхвативших мой торс. Она легко обняла меня за шею и шепнула, целуя в затылок:

— Как любезно и благородно с вашей стороны, Ашер Медведев, предложить даме такую помощь.

— Всё для тебя, любимая, — оглянулся через плечо и игриво подмигнул ей, чтобы развеять её тревоги.

Шелли расхохоталась — чисто и звонко, так, что звук этого смеха отозвался у меня в груди чем-то светлым и родным.

— Никогда не устану от твоих странных оборотов речи, — сказала она сквозь смех, пряча лицо у меня на плече. — Хоть и половины не понимаю.

Я усмехнулся и пошёл дальше, стараясь нести её так, чтобы не тряхнуть на ухабах. Впереди уже виднелась теплица, её стеклянные стены сверкали на солнце, как огромный хрустальный дом.

Глава 7

Когда мы дошли до возвышенности, на которой раскинулось восточное поле, вдруг ослепила яркая вспышка света. Я инстинктивно зажмурился и сделал несколько шагов вслепую, цепляясь руками за коленки Шелли, чтобы удержать равновесие. Открыв глаза, увидел, как ослепительный свет рассыпался на миллионы радужных солнечных зайчиков, скачущих по всему полю.

У меня челюсть отвисла от восторга.

— Это теплица? — уточнил я на всякий случай, потому что постройка выглядела больше как музей современного искусства, чем обычная теплица.

— О, Богиня! — ахнула Шелли. — Похоже, Мило заказал термостекло с Гласа. Оно недорогое, обычно его используют для изготовления посуды или столов для банкетов на свежем воздухе. Все из-за его способности долго сохранять тепло.

— Понятно, — ответил я, хотя на самом деле мало что понял. Просто стоял и зачарованно смотрел, как солнечные зайчики скользят по сияющим стенам.

— Это было очень умно с его стороны, — продолжила Шелли, объясняя. — Еда и напитки в такой посуде остаются теплыми даже на холоде.

И тут до меня дошло, насколько гениальной была эта идея.

— Идеальный материал для теплицы, — согласился я и осторожно опустил Шелли на землю, чтобы скорее догнать остальных.

— Мило, ты и твой брат — просто гении! — восторгалась Шелли, когда мы вошли внутрь стеклянной постройки. Если бы не окна, грамотно расставленные для проветривания, внутри стояла бы удушающая жара.

— Не могу не спорить, выглядит впечатляюще. Как вам удалось так быстро справиться? — добавила Рита, крутясь на месте, словно пытаясь охватить взглядом всю красоту.

— О, боюсь, это все заслуга Мило, — скромно признался Ной. — Я больше разбираюсь в растениях.

— Ну уж нет, — Мило неловко снял кепку и замял ее в руках. — Я делал только чертежи, строили мы вместе. Но самая трудная часть еще впереди — заставить бодроцвет расти не в сезон. И здесь нам не обойтись без Ноя.

— Тогда чего мы ждём? — энергично воскликнул Грэг, который уже где-то раздобыл мешок с семенами и закинул его за спину.

— Кхм… — Ной переминался с ноги на ногу, явно чувствуя себя неловко перед таким количеством зрителей. В руках он держал еще несколько сумок с семенами — одну для каждого. — Если вы заметили, почва уже вспахана. Осталось только равномерно разбросать семена по грядкам.

Он махнул рукой в сторону идеально ровных борозд в глинистой земле и пожав плечами, добавил:

— Всего сорок восемь рядов. Предлагаю разделиться на пары и разойтись по теплице — так будет быстрее.

Мы разбились на пары в

Перейти на страницу: