— Вот почему, — тихо добавила Несси, когда мы вошли в каменный сад, — во время церемонии ты держишь над собой каменный щит. Он — символ твоей решимости, твоего мужества и готовности принести себя в жертву ради других.
Мы остановились в центре сада. Вокруг рос дикий плющ, обвивая древние мраморные стены, исписанные фресками. Два бассейна с мутной водой, а между ними на каменном пьедестале возвышалась статуя Священной Рыбы — словно замершая в вечном прыжке над водной гладью.
— Понял, — коротко ответил я, когда мы все собрались у кромки водоема. — Значит, получается, благодаря щитам Ашеры сумели целыми и невредимыми добраться до Священного Источника, так?
— Не совсем, — слабо возразила Рита, пряча взгляд. Я усмехнулся, заметив, как её щёчки заливаются краской, а хвост нервно подрагивает. — Герои попали в плен, не так ли?
— Совершенно верно, госпожа Рита, — утвердительно произнёс Байрон. Его голос звучал так уверенно, что не оставлял сомнений. — Они были укрыты от взгляда Луны, но щиты не могли спрятать их от Первородных чудовищ.
— Первородные чудовища? — переспросил я, нахмурившись. Слово звучало тяжело, незнакомо, а потому тревожно.
— Монстры, которые обитали на острове задолго до появления демонов Луны, — подсказала Шелли, осторожно коснувшись моего локтя.
— Да, именно так, — Байрон медленно кивнул, и его мощные рога словно подчеркнули вес его слов. Он опустил дочь на землю и аккуратно снял с неё крошечные туфельки, как солдат, привычно проверяющий снаряжение перед боем.
— Чудовища почуяли их — ведь каменные щиты не могли скрыть запах крови и человеческой плоти, — продолжил он. — Монстры захватили Ашеров, заковали им ноги в железные обручи, которые врезались в тело, причиняя страшную боль, и погнали их через дремучие леса к подземным пещерам.
— А как же они выбрались? — спросил потрясённый Грэг, вырвав мои мысли вслух. Было немного легче осознавать, что я здесь не один такой, кому вся эта история в новинку. Мы вдвоём слушали, не отрываясь, впитывая каждое слово, словно пацаны у костра, впервые слышащие о героях былых времён.
— Они молили Богиню о спасении, — Байрон говорил неспешно, будто сам заново переживал события. Одновременно он снял сандалии с ног своей жены и аккуратно поставил их рядом с туфельками Молли. — И тогда Богиня спросила их: готовы ли они по-прежнему отдать всё, что имеют, чтобы спасти свой народ? Она предупредила: испытание будет жестоким. Только истинно преданные смогут пройти сквозь огненные врата, которые откроются перед ними.
— Прямо под самым носом у этих гадких монстров, правда, папочка? — кровожадно спросила маленькая Молли, сверкая глазами.
— Правда, дорогая моя, — мягко улыбнулся Байрон и, подхватив её, посадил на плечи, словно выдрессированного скаута на походе. — Смельчаки-ашеры сумели вырваться из лап чудовищ и добрались, наконец, до самого Источника, где Богиня даровала им необычайную силу — очищать воды своей собственной кровью.
Рамзи указал могучей рукой на Несси, стоявшую у воды, с лицом, поднятым к небу, словно внимая какому-то зову свыше.
— Источник был полон воды, но сама вода была словно отравленная, — с детской серьёзностью пояснила Молли. — Поэтому один из героев — кто-то вроде мамы — должен был рискнуть собой и изменить всё.
Мы все замерли, наблюдая, как Несси, с величавой грацией, зашла в воду по колено. Платье расплылось по поверхности бассейна, словно кувшинка на озере, а ладони она сложила у груди, будто в молитве. Тишина вокруг стала почти осязаемой — ни единого вздоха, ни малейшего шороха.
И тогда произошло чудо.
Поверхность воды вдруг вспыхнула серебром, ослепительно сверкнув, как драгоценная монета под полуденным солнцем. Из пасти статуи Священной Рыбы тонкой струйкой забила вода — чистая, живая.
— Ура! — Молли захлопала маленькими ладошками и радостно захихикала, осторожно опуская пальчики ног в воду.
Густой серебристый туман поднялся из бассейна, окутывая нас прохладной вуалью, словно лёгким дыханием далёких гор. Он тихо пополз по земле, придавая происходящему почти сказочную, но в то же время тревожную атмосферу.
Несси, всё ещё пребывая в молитвенном трансе, легко ступила из воды и направилась ко второму бассейну по каменной дорожке, которая пересекала центр сада и разделяла водоёмы.
— После того как древний источник был подготовлен, Богиня сказала Ашерам, что настало время доказать свою преданность — ей и своему народу, — продолжал повелитель, ведя нас за женой к другому бассейну. — Она объяснила, что пролитая жертвенная кровь превратится в камни, способные очищать воду. С этого момента всё должно было быть именно так, из поколения в поколение.
— Но было ещё одно испытание, последнее. Испытание разума, — тихо добавила Несси и увела Молли в сторону, чтобы та поиграла на безопасном расстоянии. Грэг, восприняв это как приглашение, тоже последовал за ними.
— Макс, тебе нужно войти в воду, — сказала Несси, повернувшись ко мне.
Я сбросил ботинки и, не раздумывая, вошёл в бассейн, как она попросила.
— Так же, как и первые Ашеры, мы просим тебя отдать всё, что у тебя есть, ради защиты людей, которые верят в тебя, — голос Байрона звучал особенно тяжело, словно вибрацией наполняя воздух вокруг. Я чувствовал эту тяжесть кожей. — Ты принимаешь это условие?
— Да, — ответил я торжественно.
Пальцы Несси мягко опустились мне на плечи, её прикосновение согрело сильнее самой воды.
Повелитель сбросил сапоги и присоединился ко мне.
— Помни об искренности своих убеждений, когда тебе зададут этот вопрос на церемонии. Если твой ответ будет не искренним, если твои мотивы будут нечисты — ты можешь погибнуть… или сойти с ума. Так уже случалось с некоторыми Ашерами, — его голос сделался тяжёлым, словно камень, а взгляд пронзал насквозь.
— Принято к сведению, — кивнул я, не отводя взгляда от своих прекрасных жён, стоявших на краю бассейна. Несси тем временем погружала меня в воду всё глубже. Вода обнимала меня теплом, и где-то внутри тела разливалась серебристая дрожь.
Тёплое сияние окутало моё тело, от пальцев ног вдоль позвоночника прошла дрожь, кожу слегка покалывало, но это было даже приятно.
— Теперь ты готов к церемонии, друг мой! — торжественно