Роза Иллиана - Ричард Швартц. Страница 13


О книге
Герлон, — отозвался старик с улыбкой. — Говорила ли она что-нибудь еще?

— Только то, что человек, о котором идёт речь, будет постоянно заставлять вас всё переосмысливать. Прежде чем я успел расспросить её подробнее, она уже ушла, чтобы найти того, кто будет нести её предзнаменование. Что бы это снова ни значило!

Брат Джон кивнул.

— То, что она сказала, больше относится к Герлону, чем к Мирче. Так что я достаточно уверен.

— Как скажете, — с сомнением промолвил Ласка. — Мне просто интересно, почему она выразилась так загадочно. Пророчества всегда такие?

— Большинство из них, — улыбнулся старик. — Только в этом случае вряд ли стоит жаловаться; если бы она захотела выразиться ещё более ясно, ей пришлось бы назвать имя.

— Хорошо, — согласился Ласка, но всё еще не выглядел полностью убежденным. — Мне просто интересно, как священник, который почти никогда не покидает храм, собирается вернуть меч Сольтара.

— Думаю, я что-нибудь придумаю по этому поводу, — ответил старик с ухмылкой.

— Надеюсь, что так, — сказал молодой вор. Он посмотрел назад, заглядывая в храм, где Сольтар, казалось, пристально смотрит на него сквозь капюшон своей мантии, затем туда, где находилась едва заметная дверь, за которой был человек с ночью в глазах. — От всего этого у меня мурашки по коже.

Глава 4. За Розу Иллиана!

— Здесь происходит что-то странное, — сказала Саня Гренски, возвращаясь к столику в дальнем углу с четырьмя наполненными кружками, где её уже ждал Бликс. На постоялом дворе «Серебренная Змея» было много посетителей, и Гренски потребовалось некоторое время, чтобы протиснуться сквозь толпу.

Гренски с громким стуком поставила кружки между собой и майором Меча.

— Вполне возможно, — согласился с ней Бликс, взял первую кружку и поднял тост вместе со старшим сержантом. Они оба сделали по большому, жадному глотку. — Боги, — удовлетворенно произнес он. — Как мне его не хватало! Алданцы просто не умеют варить пиво!

— Зато у нас есть хорошее вино, — заметила Гренски, вытирая пену со рта.

— Собственно это и всё, чем вы можете похвастаться, — отозвался Бликс.

— Это правда, — добродушно рассмеялась Гренски. — Я немного поспрашивала, — продолжила она, — и услышала самые странные истории. На Арсенальной площади есть старая кузница с магическим колесом, которое стояло веками, теперь оно снова вращается, выполняя работу сотен волов, и говорят, что это наша новая императрица одним жестом привела его в действие. Зазывала на Твёрдом рынке рассказал, что торговый совет, обрадованный избранием императрицы, пожертвовал сто тысяч золотых крон, чтобы поддержать войска в борьбе с Талаком! — Гренски в недоумении покачала головой. — Предположительно, добровольно… С каких пор денежные мешки выкладывают золото без какого-либо принуждения? А потом наше новое снаряжение! Помнишь штаб-майора Хелис?

Бликс кивнул.

— Я видел ее на встрече недавно.

— Что ж, она нашла время, чтобы расспросить меня. Хотела знать, кто в нашей роте может ездить верхом, кто лучшие стрелки и тому подобное… и дала мне знать, что мы действительно будем ездить верхом в будущем!

— Что? — удивленно спросил Бликс.

— Это правда, — подтвердила Гренски. — Тридцать из нас получат новые доспехи и будут сражаться подобно алданцам, как тяжелая кавалерия, еще тридцать, те, кто лучше всех умеет ездить верхом, получат лёгкие доспехи и станут стрелками… а те, у кого еще нет арбалета, получат его… и четыре сотни болтов в придачу, как будто наша поклажа уже и так недостаточно тяжёлая. Ах да… каждый из нас должен будет ездить верхом в будущем! Кстати, мы оба тоже получаем новые доспехи.

— И мы тоже?

— Так сказала Хелис. Она дала понять, что протесты не приветствуются.

— Могу себе представить! Но какой в этом смысл? — угрюмо спросил Бликс. — И как нам воплотить это в жизнь? Теперь мы должны ещё взять на себя работу кавалерии?

— Нет, — ответила Гренски, поднимая свою кружку. — Идея заключается в том, что в будущем до места боя мы будем добираться на лошадях, но, как окажемся там, всё равно будем сражаться как Быки. Речь идёт о стратегической манёвренности, как сказала штаб-майор Хелис. — Гренски в недоумении покачала головой. — Я слышала, что это генерал Копья настоял на том, чтобы взять её в свой штаб… якобы потому, что она принадлежит к дворянству Бессарина. Она в каких-то родственных отношениях с калифой и вообще не должна знать, каково это — быть Быком… Но, могу поклясться, она знает о тяжелой пехоте больше, чем я. Она знает, что имеет значаение… и её доводы звучат разумно. Но всё же она не смогла полностью избавить меня от сомнений!

— Просто замечательно, — сказал Бликс, мало обрадовавшись. — Теперь мы воюем против некромантов и наездников душ, и, как будто этого недостаточно, они проводят над нами эксперименты. Почему бы не придерживаться того, что уже проверено и испытано?

— Я спросила её о том же. Она привела мне пример, — ответила Гренски. — В том, что нет никого, кто мог бы маршировать быстрее Быков, никто не сомневается. Всё же, это будет недостаточно быстро, мы будем слишком медленными и слишком неподвижными, чтобы застать врага врасплох… и будет легко устроить нам засаду.

— Правда. Но раньше нас это тоже не беспокоило, — заметил Бликс.

— Верно, — согласилась Гренски. — Только в прошлом мы лишь защищали свои позиции. Враг нападал на нас. Теперь нам предстоит идти на врага… а в этом случае опасно, если мы будем красться как улитка. В прежние времена, говорит она, во времена Старой империи, существовала кавалерия. Вот почему мы, Быки, теперь получим всадников… чтобы могли сражаться, как это было раньше, до того, как все остальные кланы были распущены. На самом деле, скорее это и есть проверенный и испытанный способ сражения, а не полагаться на то, что тяжелая пехота справиться со всеми ситуациями… и мы оба знаем, что это не тот случай.

— В этом есть доля правды, — неохотно признал Бликс. — Если мы будем во всеоружии, все убегут от нас. — Он вздохнул. — Собрались послать нас на смерть и в то же время беспокоятся о том, как лучше снарядить! Я действительно пока не знаю, что об этом думать.

— Я не уверена, что они действительно посылают нас на смерть, — прокомментировала Гренски. — Если так, то они также хотят избавиться и от королевы Иллиана.

— Её упоминали во время собрания. Ты знаешь о ней больше?

— Ты должен её помнить. Лиандра ди Гиранкур, маэстра, которую генерал Копья хотел освободить на Огненных островах? Похоже, Элеонора, королева Иллиана, пала, и маэстра должна стать её преемницей, согласно её воле. Она будет сопровождать нас. Это та полуэльфийка, которая владеет изгоняющим мечом под названием Каменное Сердце…

— Меч я видел, —

Перейти на страницу: