Оборотень рванулся в сторону — выстрел Адалин угодил в верхнюю часть дверной рамы, вырвав из нее кусок.
— Меррик! — закричала она. Она потянула рукоятку дробовика назад, выбрасывая стреляную гильзу.
Одним мощным прыжком оборотень оказался перед ней. Прежде чем она успела закончить взводить оружие, он схватил оружие за ствол — тот казался крошечным в массивном кулаке — и вырвал его у нее из рук, отбросив в сторону. Другая его рука метнулась вперед и обхватила ее горло. Он поднял ее от пола, как будто она ничего не весила, и впечатал спиной в стену.
Задыхаясь, Адалин в отчаянной, но бессмысленной борьбе царапала его руку и предплечье, пытаясь ослабить хватку.
— Что у нас тут? — прорычал оборотень. Он наклонился ближе, зарылся мордой в ее волосы — близко к уху — и глубоко вдохнул. Низкое, голодное рычание вырвалось из его груди.
— Ты пахнешь сексом. — Он ослабил хватку на шее Адалин ровно настолько, чтобы она смогла перевести дыхание.
Адалин впилась ногтями в его руку.
— Отпусти меня.
Зверь рассмеялся — звук был странно хриплым, — обдав ее запахом дыхания с металлическим привкусом, напоминающим кровь.
— Когда я закончу с тобой, женщина.
Он лизнул ее в щеку, шею и подбородок, прежде чем придвинуться ближе и положить другую руку ей на бедро — на обнаженное бедро. Именно тогда Адалин поняла, что ее халат разошелся. Его мозолистая ладонь поползла выше, но внимание Адалин уже переключилось — к ее внутреннему бедру прижалось что-то горячее и тяжелое, от чего по спине прошел холод ужаса.
Зарычав в ответ, Адалин одновременно ударила кулаком по голове оборотня сбоку и врезала коленом ему в пах. Она разжала пальцы, чтобы ухватиться за мех возле уха волка и резко дернуть его.
Оборотень хрипло усмехнулся, отшвырнул ее руку и снова сжал пальцы на ее горле.
— Бойкая. Мне это нравится. Но тебе придется узнать свое место, сучка.
Адалин продолжала отчаянно сопротивляться — пинала, царапала, била оборотня, но это, казалось, лишь сильнее распаляло его. Когда он наконец разжал хватку, — ее ноги подкосились, и она рухнула на пол. Адалин жадно глотала воздух, судорожно хватая ртом каждую порцию. Но уже через секунду острая боль пронзила кожу головы — он схватил ее за волосы и оттащил от стены, грубо поставив на четвереньки.
Осознание того, что он собирался сделать, ударило в нее, как молот.
— Нет! — закричала она, поворачиваясь, отводя ногу назад и пиная зверя в грудь. Это было все равно что пинать кирпичную стену — волк не сдвинулся с места. Адалин удалось лишь отползти назад по полу на фут или два, туго натягивая на себя халат. Она перевернулась и поползла прочь, но оборотень схватил ее за лодыжку и затащил обратно под себя.
Его вес придавил ее спину.
— Я все равно получу свое, — прорычал он. — Но если продолжишь дергаться, тебе же хуже будет — больнее.
— Отвали от моей сестры, ублюдок! — раздался крик.
Горло Адалин сжалось, внутри все замерло от ледяного ужаса.
Нет. Нет-нет-нет. Только не это. Дэнни должен был уйти!
Она повернула голову — брат мчался к оборотню с нелепым охотничьим ножом в руке. Его зубы были оскалены, лицо искажено яростью и ненавистью, каких она никогда раньше в нем не видела.
Дэнни опустил нож и вонзил его в спину оборотня.
Зверь взревел и резко рванулся назад, таща за собой Дэнни — который в яростном отчаянии вцепился в нож, — и размахнулся, пытаясь схватить мальчишку. Дэнни ухватился за клок волчьей шерсти, выдернул нож и снова вонзил его в тушу оборотня.
— Дэнни! — крикнула Адалин, выбираясь из-под волка.
Одна из лап волка вцепилась в рубашку ее брата. Чудовище отшвырнуло мальчика со спины, будто стряхивая назойливое насекомое, и отбросило его через всю комнату. Дэнни ударился о стену и, обмякший, рухнул на пол.
Оборотень двинулся к нему.
— Вот ты, мелкая мразь, сейчас за это ответишь!
Адалин вскочила на ноги и бросилась на оборотня. Вцепившись в клочья шерсти на его спине и предплечье, она уперлась ногами в пол и изо всех сил рванула назад.
— Оставь его в покое. Не смей, блядь, прикасаться к нему!
Он без усилий стряхнул ее с себя. Адалин отшатнулась назад и упала, тяжело приземлившись на задницу.
— С тобой я разберусь потом, мелкая сучка, — прорычал он.
Стиснув зубы, Адалинн уперлась ладонями в пол, собираясь подняться, и вдруг замерла — ее пальцы наткнулись на что-то холодное и твердое. Она повернула голову и увидела лежащий рядом дробовик.
Хлопнув ладонью по оружию, Адалин подняла его, размахнулась и прицелилась в туловище оборотня. Она передвинула рукоятку вперед, издав громкий щелчок, когда в патронник попала новая гильза.
— Я сказала, оставь его в покое, псина.
Оборотень обернулся. Его светящиеся глаза вспыхнули, и он распахнул пасть в злобном реве. Адалин нажала на курок в тот самый момент, когда он оттолкнулся от пола. Его рев оборвался, перейдя в яростный вопль боли — заряд попал в пах, разорвав плоть и забрызгав пол кровью.
Адалин перекатилась в сторону, когда тяжелое тело оборотня рухнуло рядом. Она сдвинула ружье и дернула затвор вниз, выкидывая гильзу.
— Ты ебаная пизда, — прохрипел оборотень, поднимаясь с пола и прижимая ладонь к окровавленному паху. Он поморщился и зарычал, прежде чем снова броситься на нее.
Адалин напряглась, ожидая удара, неминуемой боли, крепче сжимая дробовик. Она не успеет перезарядить, не успеет выстрелить снова — да и сомневалась, что это что-то изменит.
Поток пульсирующей голубой энергии, похожей на огонь, ударил в оборотня с такой силой, что подбросил его в воздух и впечатал в стену. Штукатурка лопнула и осыпалась, внутри стены что-то хрустнуло — дерево, возможно, балки.
Адалин взглянула на открытые двери.
Меррик стоял в распахнутом дверном проеме, его тело окутывало потрескивающее синее сияние — нечто среднее между бушующим пламенем и искрящимся электричеством. Энергия пылала в его глазах, клубилась вокруг кровавых ран на груди и руке. Но за этим свечением таилась неестественная, пугающая тьма — из нее извивались и хлестали тенистые щупальца.
Адалин выронила дробовик и поползла к брату. Она осторожно, но быстро осмотрела его, проверяя на раны. Дэнни застонал и открыл глаза. Она помогла ему сесть — он едва держался в вертикальном положении.
Глаза Дэнни расширились, когда он увидел Меррика.
— Дерьмо.
Это слово вызвало у нее волну облегчения.
Адалин запахнула халат и повернулась к Меррику.
Оборотень пытался подняться. Меррик, оставляя за собой след из голубого сияния