Никчемная жена, или супчик на каждый день - Екатерина Гераскина. Страница 33


О книге
словно наслаждаясь каждым мгновением, Саргон протянул руку и нежно взял меня за подбородок, приподняв мою голову так, чтобы наши взгляды снова встретились.

— Ты позволишь? — его голос был низким и завораживающим.

Я кивнула, едва удерживая дыхание.

Он наклонился и коснулся своими губами моих. В этот момент все внутри меня взорвалось.

Его поцелуй был одновременно нежным и властным, пробуждающим и будоражащим.

Я захлебывалась чувствами.

Его запах обволакивал меня, словно туман — был ли это его одеколон или это так пах Саргон сам? Он пах свежестью, кедром и чем-то опасно притягательным.

Я задыхалась, не в силах сопротивляться буре эмоций. Каждый его поцелуй был словно удар молнии, который заставлял моё сердце биться быстрее.

Моя кожа горела там, где его руки касались меня. Я таяла, растворяясь в этом моменте, забывая о том, что происходит вокруг.

Мы целовались, и я чувствовала, как теряю контроль. Разве такое бывает?

Не смогла сдержать стона. Тело было слишком чувствительным.

Если меня так накрыло от одного поцелуя, что же будет, если зайти дальше?

Но узнать это было не суждено. Саргон оторвался. Я с трудом удержала еще один стон, только теперь разочарования.

Он провел большим пальцем по губе, слегка оттягивая ее. Я видела по лицу Саргона, насколько ему мало, и как горят его глаза.

А потом он произнес:

— Приглашаю тебя на свидание.

Глава 35

Ночь быстро поглотила нас, когда мы вышли из дома.

Звёзды светили высоко в небе. А потом на мои плечи опустился его пиджак и стало тепло.

И вдруг, прямо передо мной, в его руках появилась огненная роза. Её лепестки светились мягким, живым пламенем. Я замерла, заворожённая этим чудом, но не могла не думать о том, насколько она опасна.

— Не бойся, — прошептал Саргон, его голос был как мягкий шелк. Он аккуратно протянул мне розу. Я взяла её, и, к моему удивлению, огонь не обжигал, а лишь согревал руки.

— Это для тебя, — сказал он, с лёгкой улыбкой на губах.

Я улыбнулась, и прежде чем успела сказать хоть слово, Саргон вдруг взмахнул крыльями. Я не успела даже моргнуть, как его руки крепко обняли меня, и мы взлетели ввысь.

Воздух свистел в ушах, звёзды над головой мерцали. Восторг захватил меня целиком.

Я держалась за Саргона, обвила его шею руками. Внутри всё замирало, дыхание перехватывало, и я не удержалась — заливисто расхохоталась.

С одной стороны было страшно, но с другой я всем своим существом ощущала, что он не бросит, не отпустит меня. С ним я чувствовала себя в полной безопасности.

— Я никогда не летала, — едва выдохнула я, захлёбываясь от восторга. Саргон лишь усмехнулся.

Мы поднялись высоко над землёй, и я почувствовала себя свободной, как птица, ощущая лёгкость и магию полёта.

Звёзды казались близкими, почти осязаемыми, а лунный свет создавал атмосферу волшебства. Внизу раскинулся город.

Вскоре Саргон опустил меня на утёсе, с которого открывался захватывающий вид на город и ночное небо.

Вдалеке, под нами, огни города мерцали словно в сказке.

На утёсе уже был разложен толстый, мягкий плед, а рядом стояла корзина для пикника, наполненная всякими вкусностями. Это было неожиданно уютно и... романтично.

— Ты ведь ничего не видела в этом мире. Хочу исправить это, — проговорил Саргон и предложил мне присесть. На плечи опустился ещё один плед, в руку — бокал с горячим фруктовым напитком с нотками корицы и кардамона. А потом Саргон и вовсе сел позади меня, и потянул на себя. Я прижалась к его груди спиной и рвано выдохнула.

Прислушавшись к своим ощущениям, я поняла, что мне было безумно хорошо и тепло.

Казалось, что впервые в жизни я была на своём месте — в этом мире, с этим мужчиной. Откуда-то шло глубокое понимание правильности происходящего.

Я прикусила губу, чтобы не слишком явно и счастливо улыбаться.

Саргон зарылся носом в мои волосы, и я замерла.

А затем он медленно расплёл мои пряди, аккуратно раскладывая их по спине, пока я делала глоток напитка. Мы сидели в тишине, наблюдая за огнями далёкого города.

Я замирала каждый раз, когда его пальцы ненавязчиво касались моей шеи или перебирали мои волосы.

Мы молчали, и это молчание не было неловким. Саргон протянул руку, его пальцы коснулись моей ладони. Я закрыла глаза, ощущая это прикосновение, и почувствовала, как внутри разливается тепло.

— Я рад, что ты здесь, — тихо произнёс он, и в его словах было столько всего, что я замерла.

А потом я… испугалась. На мне не было никакой метки. И я вдруг осознала, что просто не выдержу, если однажды на пороге моей таверны появится старая Марта и скажет, что Саргону предназначена другая.

Потому что я уже полностью и безвозвратно увязла в этом мужчине.

Боже.

— О чём ты подумала? Ты слишком напряжена.

Как ему сказать обо всём? О своих страхах?

Я молчала, не могла подобрать нужных слов. А потом из моих рук выскользнул бокал. Он упал, покатился в сторону.

Саргон уверенно развернул меня, посадив к себе на колени.

Я была полностью оголена перед ним — не физически, но эмоционально. Всё во мне дрожало от прикосновений и переживаний.

Одной рукой он скользнул под плед, обняв мою талию и посылая рой мурашек по телу. Другой — аккуратно подцепил мой подбородок, приподняв голову так, чтобы наши взгляды снова встретились.

— Лис, что не так? — его голос был мягким, но настойчивым.

— Огни здесь такие красивые, — прошептала не в тему я. — И звёзды такие яркие.

Глава 36

Мягкий смех был мне ответом. Саргон покачал головой. Он не поверил мне.

— Ты не умеешь врать, — сказал он, склоняя голову ближе. Его дыхание обожгло мои губы. — Я сам виноват, что подобные мысли появились у тебя.

— Так ты умеешь их читать? — попыталась я сменить тему, а внутри мелькнула мысль, что, возможно, между нами действительно есть связь. Ведь в наших фэнтези-книгах именно так и писали!

— У тебя всё на лице написано, — тихо проговорил он.

Значит, связи между нами нет. Сердце забилось сильнее, сбивчиво и тревожно.

— Но я тебя не отпущу, — его голос стал твёрдым, решительным.

— У меня нет метки, — призналась я, едва осмеливаясь произнести это вслух.

— Мне всё равно.

Перейти на страницу: