Руководство по выживанию для авантюристов-неудачников - Сергей Виртекс. Страница 8


О книге
на спине гигантской черепахи по имени Берта, которая сбилась с пути и уже неделю искала нужную деревню. Берта, страдающая от хронической усталости и склонная к философским размышлениям о тщетности бытия, двигалась с черепашьей скоростью, что невероятно раздражало Клавдия.

"Быстрее, Берта, быстрее!" – кричал Клавдий, дергая черепаху за шею. "У меня дедлайн! Боги не любят опозданий!" Берта, в ответ, лишь медленно моргала и продолжала свой неспешный путь, время от времени останавливаясь, чтобы пожевать сочную травку. Клавдий жаловался на медлительность Берты и на отсутствие навигатора. "В наше время, – ворчал он, – даже у троллей есть GPS, а у меня – только эта упрямая черепаха!"

Наконец, черепаха, ведомая каким-то чудом, добралась до нужной деревни, и Клавдий, спрыгнув с ее спины, вручил уведомление ближайшему жителю, оказавшемуся пьяным фермером, перепутав его с главой поселения. Фермер, прочитав уведомление задом наперед и ничего не поняв, использовал его для растопки печи.

Между тем, "Неудачники и Ко" разбили лагерь неподалеку от деревни, пытаясь прийти в себя после последних выходок Дракончика. Джаред, как обычно, пытался расшифровать уведомление, но безуспешно. Он обратился к словарю архаичных божественных терминов, надеясь найти там ключ к пониманию. Однако, словарь, написанный тысячу лет назад сумасшедшим монахом, содержал только еще больше непонятных слов и фраз, перемежающихся бессвязными пророчествами и рецептами приготовления грибного супа.

Джаред пришел к выводу, что уведомление написано на языке, который никто не понимает, даже боги. "Это просто набор бессмысленных слов," – заявил он, бросая словарь в костер. "Они специально так пишут, чтобы никто ничего не понял и не мог предъявить им претензии!"

Мелисса, как всегда, не упускала возможности сделать контент для своего блога. Она попыталась сфотографировать херувима для своего блога, надеясь получить больше лайков, но тот оказался невероятно нефотогеничным. Он постоянно моргал, кривил лицо и прятался под панцирь черепахи. Мелисса пыталась уговорить его сделать нормальное фото, обещая ему "божественный фильтр" и "миллион лайков", но Клавдий оставался непреклонен. "Я слишком занят," – ворчал он. "У меня еще сто таких уведомлений доставить, а эта черепаха еле ползет!"

Мелисса попыталась подкупить Клавдия печеньем, но тот отказался. "Я на диете," – заявил он. "Пытаюсь сбросить вес, чтобы лучше летать." Мелисса, разочарованная, бросила попытки сделать хорошее фото и ограничилась серией селфи с черепахой, на которых Берта, как всегда, выглядела безразличной и уставшей.

Дракончик, тем временем, наслаждался очередной порцией пиццы с ананасами, которую Финн, скрипя зубами, приготовил для него из остатков походных припасов. Закончив трапезу, Дракончик взял уведомление, которое Джаред небрежно бросил на землю, и использовал его как салфетку. Он вытер рот уведомлением, комкая его и бросая на землю, заявляя, что "бумага слишком жесткая". Джаред в ужасе подбирает смятое уведомление, пытаясь его разгладить и сохранить как "важный юридический документ".

"Не трогай!" – закричал Джаред, выхватывая смятое уведомление из лап Дракончика. "Это официальный документ! Его нельзя так просто выбрасывать!" Дракончик, в ответ, лишь пожал плечами и потребовал новую пиццу.

Наконец, рассказчик, уставший от хаоса и неразберихи, решил взять ситуацию в свои руки и пояснил устройство Божественного Царства. Он описал его как место, где энтропия и бумажная работа слились в экстазе неэффективности. Божественное Царство, по словам рассказчика, было огромным, хаотичным офисом, где боги-клерки целыми днями перекладывали бумажки, бесконечные очереди в божественной столовой никогда не заканчивались, а правила, написанные тысячелетия назад, никто не соблюдал.

Рассказчик рассказал о богах, которые вместо того, чтобы творить чудеса и вершить судьбы, занимались заполнением формуляров, утверждением бюджетов и согласованием отпусков. Он рассказал о божественной столовой, где подавали безвкусную амброзию и недоваренный нектар, и где боги толкались в очереди, пытаясь получить свой законный обед. Он рассказал о правилах, которые никто не соблюдал, о бюрократии, которая душила любую инициативу, и о хаосе, который царил повсюду.

Он пришел к выводу, что Божественное Царство – это не место силы и мудрости, а огромный, хаотичный офис, где боги, уставшие от своей работы, мечтают о тихом местечке, где можно было бы выпить чашку чая и забыть о своих обязанностях. "И вот эти существа, – саркастически заключил рассказчик, – управляют миром? Неудивительно, что здесь такой бардак!"

Глава 4 - Прибытие "Помощи": Бог Пива

Выходки Дракончика достигли нового уровня: он случайно объявил войну соседнему королевству Гномов-Байкеров, перепутав их герб (гаечный ключ и пивная кружка, скрещенные на фоне шестеренки) с приглашением на ежегодный чемпионат по поеданию пирогов, который, по странному совпадению, использует практически идентичный символ. Дракончик, будучи большим любителем пирогов (особенно с экзотическими начинками), воспринял это как личное оскорбление, когда ему не прислали приглашение.

Гномы-Байкеры, известные своей вспыльчивостью, любовью к громким моторам и страстью к идеально отполированным бородам, воспринимают это как смертельное оскорбление и нарушение векового байкерского кодекса. Их лидер, Брут Бородатый (чье имя говорит само за себя), восседающий на своем кастомном трицикле "Громовержец", посылает ультиматум "Неудачникам и Ко" с требованием немедленных извинений и ящика лучших пирогов, иначе они познают гнев "Железной Орды".

"Неудачники и Ко" оказываются в крайне неудобном положении: с одной стороны – разгневанные Гномы-Байкеры, готовые к войне, с другой – капризный Дракончик, требующий попкорн с карамелью и грозящий превратить их оружие в плюшевых мишек, если они не обеспечат ему "зрелищное шоу". Джаред панически ищет в контракте пункт об освобождении от ответственности за развязывание межгосударственных конфликтов, но находит только упоминание о штрафах за "несанкционированное использование божественной магии в коммерческих целях".

Кассандра предлагает стратегическое отступление, то есть, попросту, бегство в ближайший лес и отрицание своей причастности к инциденту. Она аргументирует это тем, что у них нет ни сил, ни ресурсов, чтобы воевать с целым байкерским королевством, и что лучше сохранить свою жизнь, чем "героически погибнуть из-за чьей-то глупой ошибки". Финн, услышав про пироги, начинает обдумывать план проникновения в королевство гномов и кражи всех запасов, но его тут же одергивают.

Брогар пытается написать примирительную эпиграмму, адресованную Бруту Бородатому, в которой он восхваляет его "мужество, силу и великолепную бороду". Однако, из-за его неумения подбирать рифмы, эпиграмма случайно превращается в оскорбление, в котором он сравнивает бороду Брута с "клоакой тролля" и "гнездом летучих мышей". Кассандра в отчаянии вырывает у него свиток и пытается его сжечь, но Брогар, в слезах, умоляет ее сохранить его "шедевр".

Мелисса, видя в назревающей войне потенциальный "хайп", запускает опрос в социальных сетях: "Чья борода круче: у орка-поэта или у короля гномов-байкеров?". Она надеется привлечь внимание к своей странице

Перейти на страницу: