Руководство по выживанию для авантюристов-неудачников - Сергей Виртекс. Страница 6


О книге
пока у нас не кончатся деньги и рассудок?

Дракончик подслушивает их разговор, используя свои божественные уши, и решает, что ему скучно. Он использует чуть больше силы, чтобы "повеселиться", создавая вокруг них поле гравитационных аномалий: предметы начинают летать в воздухе, земля под ногами кренится, а горизонт меняет положение. Все, кроме Дракончика, чувствуют себя дезориентированными и тошнотворными. Он хохочет, наслаждаясь их замешательством.

Внезапно землю под ногами словно повело в сторону. Предметы начали подниматься в воздух, а горизонт наклонился под неестественным углом.

– Что… что происходит?! – воскликнула Мелисса, хватаясь за ближайшее дерево.

– Землетрясение? – предположил Джаред, пытаясь удержать равновесие.

– Хуже, – прорычала Кассандра, хватаясь за свой меч. – Это он.

Брогар, которого подбросило в воздух вместе с недописанной одой тараканам, закричал:

– О, небеса! Я лечу! Я – птица! Я – поэтическая комета!

Финн, увидев, как пирожное с глазами медленно поднимается в воздух, забился в истерике.

– Они летят! Они хотят меня поймать! Спасите!

Дракончик, сидя на перевернутом столе, хохотал во все горло.

– Весело, правда? – спросил он. – Мне очень нравится!

Кассандра попыталась подойти к Дракончику, но ее отбросило в сторону невидимой силой.

– Хватит! – закричала она. – Прекрати это немедленно!

– Почему? – удивился Дракончик. – Разве тебе не нравится? Я же стараюсь!

– Стараешься?! Ты нас сейчас всех убьешь!

– Не убью, – заверил Дракончик. – Просто немного… повеселюсь. А потом… может быть… захочу еще чего-нибудь вкусненького.

Он щелкнул пальцами, и гравитационные аномалии усилились. Предметы начали вращаться вокруг них с бешеной скоростью, создавая хаотичный вихрь.

– Ну что, – прокричал Дракончик сквозь шум, – кто-нибудь хочет лунное мороженое?

Кассандра, чувствуя, как ее тошнит, с ненавистью посмотрела на маленького дракона. Она начинала понимать, что они влипли в гораздо большую передрягу, чем просто капризный бог с плохим вкусом. И если они не придумают, как остановить его, "веселье" Дракончика может закончиться очень плохо для всех.

Глава 3 - Божественное Уведомление (Спам?)

"Веселье" Дракончика выходило из-под контроля. Он решил, что серый и скучный мир нуждается в срочном преображении. И начал с самого очевидного – овец.

"Это будет… радужно!" – заявил Дракончик, взмахнув крошечной лапкой.

И мир вокруг действительно стал радужным. Причем, в буквальном смысле. Дракончик использовал магию, чтобы перекрасить всех овец в округе в цвета радуги, создавая стойкий, но абсолютно безвредный краситель. Теперь каждая овца щеголяла уникальным узором: полоски, горошек, сложные геометрические фигуры, психоделические разводы – фантазия Дракончика не знала границ. Овцы, казалось, не возражали против перемен, мирно пощипывая траву в своих новых, ярких шкурках.

Брогар, как истинный поэт (в своем собственном понимании), был в восторге.

"О, радужные руна! – воскликнул он, воздев руки к небу. – О, калейдоскоп шерсти! О, симфония красок на холсте природы!"

Он тут же попытался зарифмовать каждый цвет, выкрикивая нелепые строчки, полные высокопарных метафор и сомнительных сравнений.

"Алый – как закат над сердцем дракона! Оранжевый – как тыква, полная бренных страданий! Желтый – как зуб мудрости великана!"

Кассандра, слушавшая этот поток сознания, почувствовала, как у нее начинает дергаться глаз.

"Брогар, прошу тебя, – прошипела она сквозь зубы. – Заткнись. Просто заткнись, пока я не превратила тебя в коврик для этих самых радужных овец."

Брогар, не обращая внимания на угрозу, продолжал:

"Зеленый – как зависть тролля к моей поэзии! Голубой – как слезы единорога, потерявшего девственность! Синий – как…"

"Хватит!" – взревела Кассандра. Она схватилась за голову, пытаясь унять нарастающую головную боль. "Я больше не могу это выносить! Мне нужен аспирин и пять минут тишины!"

Дракончик, наблюдавший за этой сценой с довольной ухмылкой, решил, что пора двигаться дальше.

"Следующий!" – объявил он, щелкнув пальцами. "Вода!"

И вода действительно последовала за его командой. Или, точнее, была заменена. Дракончик использовал свою божественную силу, чтобы превратить всю воду в колодце в сладкий, шипучий лимонад. Теперь, вместо обычной, пресной воды, из колодца бил бесконечный источник освежающего напитка.

Дети в деревне пришли в восторг. Они с криками и визгом бросились к колодцу, жадно глотая сладкий, газированный лимонад. Взрослые, однако, были обеспокоены.

"Это… это нехорошо," – пробормотала старая крестьянка, качая головой. "Слишком много сахара. Наши дети превратятся в маленьких сахарных монстров!"

И ее опасения, казалось, начали сбываться. Дети, под воздействием избытка сахара, бегали по улицам, распевая бессвязные песни о лимонаде и вытворяя немыслимые вещи.

"Лимонад! Лимонад! Самый лучший напиток! Кто не пьет лимонад – тот противный редиска!" – распевали они, запрыгивая на телеги и дергая коров за хвосты.

Но проблемы на этом не закончились. Пчелы, привлеченные сладким запахом, атаковали колодец, превращая его в жужжащий рой. Коровы, привыкшие к обычной воде, отказывались пить что-либо, кроме "оригинальной" воды, вызывая у фермеров приступ паники.

Джаред, как всегда, пытался оценить экономический ущерб от потери водоснабжения.

"Итак, – бормотал он, лихорадочно что-то записывая в своем блокноте. – Потеря водоснабжения… увеличение расходов на стоматологов… снижение надоев молока… увеличение производства сахара… Это катастрофа! Мы должны подать иск против этого… этого… божественного вандала!"

Но Дракончик, как всегда, был занят своими делами. Он уже готовил следующий сюрприз.

"А теперь… немного юмора!" – заявил он, ухмыляясь.

И с этими словами он создал говорящий гриб.

Гриб вырос прямо посреди деревенской площади, поражая всех своими размерами. Но самым удивительным было то, что он умел говорить. И не просто говорить, а отпускать плоские шутки и каламбуры.

"Почему грибы всегда выигрывают в спорах? – спросил гриб, подмигнув своим грибным глазом. – Потому что у них всегда есть аргументы!"

Его шутки были настолько ужасны, что заставляли траву вянуть, а птиц улетать. Но, тем не менее, гриб стал местной достопримечательностью. Люди собирались вокруг него, чтобы послушать его убогие каламбуры и покорчить лица от отвращения.

Брогар, как всегда, решил, что это прекрасная возможность для поэтического самовыражения. Он попытался вступить с грибом в поэтический баттл, но проиграл. Даже его самые худшие стихи казались более остроумными, чем каламбуры гриба.

"Я… я не понимаю," – пробормотал Брогар, в отчаянии хватаясь за голову. "Как такое возможно? Моя гениальность… она не признана! Меня победил говорящий гриб!"

Гриб, услышав его слова, захихикал.

"Не расстраивайся, парень, – сказал он. – Просто ты не в той компании. В моей компании ты был бы грибом!"

Местные жители были в панике. Пастухи требовали компенсацию за радужных овец, утверждая, что их шерсть теперь

Перейти на страницу: