Сад на пустыре - Шэрон Гослинг. Страница 64


О книге
съехала из дома, где жила с отцом, и оформила опеку над братом. Макс перешел в коллатонскую старшую школу и учился отлично.

– Убеждаю себя, что презентация пройдет хорошо…

Харпер посмотрела на большой квадратный предмет, стоявший на постаменте в другом конце сцены и укрытый зеленым брезентом. Размером он был в два раза меньше «мини купера», который она восстановила два года назад.

– Вот и молодец! Потому что так и будет, – сказал Кас.

– Старый добрый мистер Пи! Неисправимый оптимист! – улыбнулась она.

– Эй! Хватит называть меня старым!

– А вот и Кас! – раздался крик у него за спиной.

Кас обернулся и увидел Кэт, которая махала ему из садового кафе. Оно стояло на месте, где он когда-то истекал кровью, и обычно было окружено разноцветными столами и стульями, но сегодня они уступили место пластиковым сиденьям для зрителей.

– Как обычно! – Кэт протянула ему бумажный стаканчик.

Кас направился к ней, стараясь ничего не задеть, и помахал Сиддигу: парень косил небольшую лужайку. Волонтеры продолжали готовить сад к визиту сильных мира сего и прессы.

– Спасибо! – улыбнулся Кас, подходя к Кэт. – Не думал, что вы будете работать сегодня вечером.

– Только для своих! Я закроюсь до начала мероприятия. – Она отвернулась, чтобы что-то взять. – Ты вот это уже видел?

На обложке «Английского сада» красовалась фотография двух женщин на фоне огромного величественного особняка и цветущего сада. Одной из них была леди Кэролайн Персивант. Другой – Луиза Макгрегор. Кас взял журнал. Луиза так счастливо улыбалась, что он невольно последовал ее примеру.

Они давно не виделись. Луиза уехала и с головой ушла в работу. Они оставались на связи – не в последнюю очередь из-за его новой роли члена совета директоров благотворительного фонда, но в последнее время и у Каса было много забот. Как ни странно, события той роковой ночи придали ему веса: он смог получить дополнительное финансирование для спортзала и поставить дело на широкую ногу. Теперь он был не единственным тренером, а бокс – не единственным видом спорта, который здесь преподавали. К тому же они начали разрабатывать обучающую программу для тренеров. Каким-то образом Кас успевал управляться со всем этим, не забывая об обязанностях школьного учителя. После очередной корректировки национальных учебных программ и сопровождавшего ее урезания бюджета он подумывал совсем бросить преподавание. Наверное, его популярность можно использовать для того, чтобы стать успешным тренером. Тогда он смог бы уехать из Коллатона, отправиться на юг – поближе к Луизе, о совместном будущем с которой Кас все еще мечтал. Впрочем, она ни разу не дала ему понять, что подобная инициатива приветствуется, а он не собирался отвлекать ее от любимого дела. В конце концов, как свидетельствовал журнал, который он держал в руках, решение Луизы вновь заняться ландшафтным дизайном было совершенно правильным. К тому же он все равно не смог бы покинуть Коллатон – из-за детей.

– Разве она не красавица? – улыбнулась Кэт. – Она ведь собиралась приехать сегодня. Но не смогла, увы.

– Да? – удивился Кас, поднимая глаза.

– Ага, – подтвердила подошедшая Харпер. – Зато прислала небольшое видео. Она должна была хоть как-то поучаствовать в сегодняшнем мероприятии.

– Журнал оставь себе, – сказала Кэт, когда Кас снова взглянул на обложку. – У меня еще один экземпляр есть.

– Спасибо. – Он свернул номер и засунул в задний карман джинсов, собираясь прочесть статью позже, когда останется в одиночестве.

Торжественный вечер, посвященный первой водоочистной установке Коллатона, начался вовремя. Установку изготовили недалеко отсюда, на фабрике, возведенной на месте старой свалки. На этом настояла Харпер: она хотела создать новые рабочие места и привлечь инвестиции в экономику Коллатона.

– Да знаю я, знаю, – говорила она Касу. – Я так долго мечтала убраться отсюда подальше – но теперь передумала. По крайней мере, на какое-то время. Путешествовать – да, хочу; хочу посмотреть мир… Может, когда-нибудь буду жить где-то еще. Но сейчас я намерена сделать что-то для этого города.

– Ты не представляешь, как я рад, – улыбнулся он. – Здесь много хороших людей, Харпер.

– Ну да. И вы – лучший из них, мистер Пи.

Она уже год не была его ученицей и могла бы обращаться к нему по имени. Сам Кас считал девушку другом, но подозревал, что для Харпер Диксон он на всю жизнь останется мистером Пи. И не возражал.

Глядя, как Харпер со сцены обращается к многочисленной публике, где были не только местные жители, но и руководство крупных корпораций и представители прессы, Кас невольно вспоминал их разговор в больнице.

– Как видите, – говорила она, – сад процветает, как и образовавшееся вокруг него сообщество. Этого бы не случилось, если бы не героические усилия женщины по имени Луиза Макгрегор. К сожалению, сегодня она не смогла присоединиться к нам, зато прислала видеообращение.

Харпер отступила в сторону, и на экране возникло лицо Луизы. Ребята из клуба громко зааплодировали, остальные гости присоединились к ним – Кас, разумеется, тоже.

– Всем привет! – сказала Луиза. – Мне ужасно жаль, что я не смогла приехать к вам сегодня, чтобы вместе отпраздновать фантастической успех Харпер. Я хочу поблагодарить всех за то, что вы поддержали ее удивительный новый проект – и этот сад. Думаю, это наглядно показывает, как много…

Пока она говорила, Кас особенно остро ощущал ее отсутствие. Он почти не знал ее, но тем не менее не мог избавиться от приступов тоски. За последние два года он несколько раз ходил на свидания, но ни одно из них не затронуло душу и не осталось в памяти. Крис переживал за друга, но сам Кас предпочитал одиночество запутанным и унылым отношениям вроде тех, что были у них с Анникой… Отношениям, в которых что-то не так, оба это понимают, но по привычке держатся вместе. Возможно, он слишком стар для серьезных отношений. Да и других дел хватает.

Торжественный вечер продолжался. Кульминацией стала презентация водоочистной установки Коллатона и объявление о новых масштабных планах.

– Мы всегда хотели, чтобы такая установка была в каждом доме, как водопровод, плита и холодильник, – сказала Харпер. – И я с гордостью объявляю, что наше партнерство с «Домами Лоренса» продолжается. В ближайшее время компания приступает к реновации пяти пустующих домов на этой площади. – Она показала за пределы сада, на ряд зданий напротив спортзала. – В рамках реновации на кухне каждого дома появится вторая модель водоочистной установки. Проект войдет в программу стажировки для представителей строительных специальностей, которую мы запускаем совместно с «Домами Лоренса», колледжем Барроу-ин-Фернесса и колледжем Карлайла. Данное начинание поможет создать рабочие места в нашем регионе. И самое важное: сейчас мы активно работаем со старшими школами по всему побережью, поощряя молодежь, интересующуюся получением профессиональных навыков в этой области, но до сих пор не имевшую возможностей для реализации своих талантов.

Публика разразилась аплодисментами.

– Два года назад, – сказала Харпер в заключение, когда шум стих, – этот сад был всего лишь зернышком, идеей. Казалось невероятным, что эта идея к чему-то приведет. И посмотрите, какие глубокие она пустила корни и какие прекрасные принесла плоды! Надеюсь, мы и дальше будем сажать семена будущего, ведь каждое из них может изменить мир. По крайней мере, для кого-то из нас. Сегодня мы объявляем об основании Инновационного фонда Рубена Макгрегора, который будет предоставлять стипендии молодым людям в возрасте до двадцати пяти лет, желающим работать в сфере новых технологий и способным изменить эту планету к лучшему.

После презентации начался праздник. Солнце уже клонилось к закату. Из звуковой системы, установленной на первом этаже автобуса, гремела музыка. Одна за другой загорались гирлянды, питающиеся от солнечных батарей, – Кас сам натянул их между деревьями. Кэт с группой волонтеров сделали канапе из всего, что росло в саду, и разносили их теперь на

Перейти на страницу: