Когда [тойн] сообщил об этом своему учителю, тот разрешил [идти]. Прибыв в тот монастырь, он просил о благополучии, [обратившись] с такими [словами]:
— О, могущественные три драгоценности!
Оказывая одинаково беспристрастное милосердие
всем живым существам
и ниспуская дождь благословения,
соблаговолите преподать мне такое Учение
следуя которому, я и все прочие грешные существа,
опьянённые тремя ядами и окутанные тьмой порочного невежества,
4а очистимся от грехов и препятствий,
накопленных со [времён] незапамятных рождений по сей день.
Пусть жизнь будет долгой,
и обретём мы счастливый путь в грядущих [рождениях]!
Так он с поклоном помолился о даровании благополучия и, не глядя, взял книгу из множества книг, хранящихся в монастыре. 4б Когда взглянул на неё, то это оказалась сутра "Ваджраччхедика". Во исполнение своей просьбы о благополучии, вымаливая желанный путь [спасения], он беспрерывно, денно и нощно, читал [сутру], сделав её своим покровителем.
Однажды вечером то место озарилось светом, запахло благовониями, и появились двое в облике преисполненных десятью силами почтенных тойнов, держащих в руках сутру. Они молвили:
— 5а Вот сутра "Ваджраччхедика", которую ты читаешь. Для неё нет невыполнимых дел. Пусть умножатся [годы] твоей жизни, сила и удача. Пусть станешь ты богат и поведёшь за собой живых существ согласно Учению и затворишь врата трёх видов дурной участи. Да будешь ты наделён судьбой обретения совершенства добродетели!
Когда они это произнесли, тойн, преисполнившись благочестия, поклонился, и почтенные тойны исчезли. 5б После этого [тойн] возвратился к предсказателю учителю-брахману. Брахман-предсказатель, увидев его, от испуга сильно вздрогнул и спросил:
— Кто ты? Неужели тот самый тойн, которому я предсказал недолгую жизнь? Вижу, что ты до сих пор жив. Чем ты заслужил долголетие?
Тойн ответил:
— Я читал "Ваджраччхедику", сделав её своим покровителем, и больше ничего не делал, — и рассказал обо всём подробно.
6а Брахман-предсказатель поклонился тому тойну и распространил весть о могуществе, благословении и пользе сутры "Ваджраччхедика", а также о том, что жизнь тойна продлилась и он избежал преждевременной смерти, что тойн проживёт девяносто пять лет и, скончавшись, переродится в Преисполненной радости области будд.
[Закончен] первый рассказ объяснения пользы того, что из дальнего монастыря принесли сутру "Ваджраччхедика праджняпарамита".
2
6б Вблизи одного монастыря обитал очень свирепый тэнгрий[27]. Этот тэнгрий постоянно приносил всяческие бедствия. Насылал дождь и град. Устраивал не вовремя снежную пургу и сильный ураган. Порождал зависть среди людей. Препятствовал исполнению их желаний. Распространял повальные болезни среди скота. Вызывал засуху, бескормицу 7а и множество других напастей. Тот тэнгрий обладал большой силой, и потому никто не мог дать ему отпор. И хотя в окрестностях монастыря было много красивых трав, цветов, ягод, целебных родников, лекарственных трав и многого другого, никто из живых существ не мог туда и близко подойти. Если [тэнгрий] видел не только что людей и животных, ходящих по земле, но даже и летящих птиц, он заставлял их пасть на землю и убивал.
7б В то время в Индии жил один прекрасный заклинатель, способный подчинить себе драконов, владык земель и прочих восемь видов [существ][28]. Он мог остановить течение больших рек и извлечь воду из безводной сухой земли. По своей воле он мог сделать рабами даже повелителей различных адасов, будинэров, албинов, тийрэнов и айсхи[29].
8а Тот заклинатель отправился туда, где обитал скверного нрава свирепый тэнгрий, вошёл в сумэ[30] и, чтобы усмирить свирепого тэнгрия, принялся читать [заклинания]. Когда наступила полночь, тэнгрий убил заклинателя, проломив ему голову и отрубив конечности, и выбросил труп наружу. [Все] увидели это и узнали [о случившемся].
8б У этого заклинателя был ученик, намного более могущественный заклинатель, чем его учитель. Узнав, что его учитель убит свирепым, скверного нрава тэнгрием, он взял всё необходимое для [чтения] заклинаний и вошёл в монастырь. [Там он] зажёг зловонную [лампаду] и сел с рассерженным видом читать всесильные заклинания. Тэнгрий незамедлительно проник в его сердце и убил, заставив захлебнуться кровью.
В то время 9а среди местных жителей был некий маленький тойн, читавший "Ваджраччхедику". Узнав [о случившемся], тот тойн подумал: "Ах, как жаль этих двух погибших в борьбе заклинателей, а также злого тэнгрия, убившего их. Ради этих многогрешных пойду в монастырь и буду читать "Ваджраччхедику"". Решив так, он взял с собой курильницу и направился [в монастырь]. Но жители той местности 9б сказали ему:
— О, маленький тойн! Не ходи в то опасное место. Ты не вернёшься живым. Разве ты не слышал о смерти двух заклинателей? Никто не устоит перед тем тэнгрием. Поэтому не огорчай нас и своих престарелых родственников.
Когда они так предостерегли, тойн молвил:
— Слушайте же все! Победоносно прошедший учитель Будда, являясь учителем всех прочих, не может не быть и моим учителем. 10а Поскольку наставления высшего Учения безошибочны, то, если хуварак, надевший оранжевую одежду и соблюдающий обет, не станет оказывать милосердие живым существам, а будет жаден, завистлив и сладострастен, он нарушит обет и некуда ему будет пойти, кроме как к [перерождениям] в трёх видах дурной участи. Поэтому я пойду туда ради тех трёх [грешников] и ради блага всех [остальных] живых существ, — сказав это, он ушёл.
Люди же меж собой говорили:
— Для этого тойна, видимо, 10б настал смертный час. Как его ни предостерегай, он не слушает.
Тойн тем временем вошёл в сумэ и начал сосредоточенно читать сутру "Ваджраччхедика". В полночь неожиданно собрались тучи. Сверкнула молния. Задрожала земля. Пошёл обильный град. Начался такой сильный ураган, что обрушились скалы и горы, и разбушевался океан. Затем 11а в монастыре с отвратительными воплями появился ужасающего вида злой дух, извергающий изо рта пламя, а из носа — клубы дыма, в окружении множества сотоварищей самого разного облика и с различными острыми мечами в руках.
Маленький тойн тем временем сидел, не испытывая никакого страха, 11б продолжая читать сутру "Ваджраччхедика" и размышляя с состраданием: "Ах, бедняга! Выходит, что в результате дурных деяний перерождаются в многострадальные существа с такой внешностью". У тойна пропало желание враждовать. Душа беса, услышавшего Учение, тоже успокоилась. Тучи на небе рассеялись, и все дела пошли на лад. И только тэнгрий молвил, рыдая:
12а — О, тойн! Поскольку сила моя велика, одолеть меня не может не только ходящий по земле человек, но и вообще никто. Поэтому страха у меня нет и самой малости. При всём этом, когда я пришёл лишить